← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les conditions de l'intervention financière octroyée à certaines communes de la Région flamande dans les frais pour l'achat du progiciel des résultats des élections 2000 du « Centrum voor Informatica N.V., CEVI » , et du « Centrum voor Informatica van de provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL » (Centre informatique pour les provinces d'Anvers et de Limbourg) "
Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les conditions de l'intervention financière octroyée à certaines communes de la Région flamande dans les frais pour l'achat du progiciel des résultats des élections 2000 du « Centrum voor Informatica N.V., CEVI » , et du « Centrum voor Informatica van de provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL » (Centre informatique pour les provinces d'Anvers et de Limbourg) | Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de financiële tegemoetkoming aan sommige gemeenten van het Vlaamse Gewest in de kosten voor de aanschaf van het softwarepakket verkiezingsuitslagen 2000 van het Centrum voor Informatica N.V., CEVI, en het Centrum voor Informatica van de provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
29 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les | 29 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van |
conditions de l'intervention financière octroyée à certaines communes | de voorwaarden voor de financiële tegemoetkoming aan sommige gemeenten |
de la Région flamande dans les frais pour l'achat du progiciel des | van het Vlaamse Gewest in de kosten voor de aanschaf van het |
résultats des élections 2000 du « Centrum voor Informatica N.V., CEVI | softwarepakket verkiezingsuitslagen 2000 van het Centrum voor |
» (Centre informatique intercommunal), et du « Centrum voor | Informatica N.V., CEVI, en het Centrum voor Informatica van de |
Informatica van de provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL » (Centre | provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL |
informatique pour les provinces d'Anvers et de Limbourg) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; |
Vu le décret du 22 décembre 2000 contenant le Budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 2000 houdende de Algemene |
Dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'allocation de base 43.09 du programme 53.1; | 2001, inzonderheid op basisallocatie 43.09 het programma 53.1; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 22 juin 2001; | Begroting, gegeven op 22 juni 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'au budget 2001, sous le programme 53.1, allocation de | Overwegende dat op de begroting 2001 onder programma 53.1, |
base 43.09, un montant de 4 300 000 francs belges (106 594 euros) a été inscrit pour interventions octroyées aux communes dans le prix d'achat d'un progiciel en vue du traitement électronique des résultats des élections; Considérant que l'Administration des Affaires intérieures a, tout comme lors des élections du 13 juin 1999, développé un site web sur lequel les internautes peuvent consulter les résultats en ligne à partir de la nuit des élections; Considérant que les données du site web ont également été transmises à la « Vlaamse Infolijn » (Infoligne flamande) qui a fonctionné en tant que centre d'appels; Considérant que le succès des deux initiatives dépendait de la collaboration des communes; que les communes ont dès lors été encouragées à transmettre, le jour des élections même, les résultats aussi vite que possible par voie numérique; Considérant que les communes ont ainsi été invitées à aménager, le | basisallocatie 43.09 een bedrag van 4 300 000 Belgische frank (106 594 euro) werd ingeschreven voor tegemoetkomingen aan de gemeenten in de aankoopprijs van een softwarepakket ten behoeve van de elektronische verwerking van verkiezingsresultaten; Overwegende dat de administratie Binnenlandse Aangelegenheden net als bij de verkiezingen van 13 juni 1999 een website heeft ontwikkeld, waarop internetgebruikers de uitslagen vanaf de verkiezingsnacht on line kunnen raadplegen; Overwegende dat de gegevens van de website ook werden doorgestuurd naar de Vlaamse Infolijn die tijdens de verkiezingen optrad als callcenter; Overwegende dat het succes van beide initiatieven afhankelijk was van de medewerking van de gemeenten; dat de gemeenten daarom werden aangespoord om op de dag van de verkiezingen zelf de verkiezingsuitslag zo snel mogelijk via digitale weg door te sturen; Overwegende dat van de gemeenten aldus werd gevraagd om op de dag van |
jour des élections, le bureau de dépouillement principal à un endroit | de verkiezingen het hoofdtelbureau in te richten op een plaats waar |
équipé d'une connexion de réseau, et d'utiliser le progiciel résultats | een netwerkverbinding voorhanden is en voor het doorsturen van de |
des élections 2000 du « Centrum voor Informatica N.V., CEVI », et du « | uitslagen het softwarepakket verkiezingsuitslagen 2000 van het Centrum |
Centrum voor Informatica van de provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL | voor Informatica N.V., CEVI, en het Centrum voor Informatica van de |
» pour la transmission des résultats; | provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL, te gebruiken; |
Considérant que ce progiciel offrait des avantages considérables pour | Overwegende dat dit softwarepakket aanzienlijke voordelen bood voor de |
les communes ; qu'en effet les communes disposaient automatiquement de | gemeenten; dat de gemeenten immers automatisch over tal van gegevens |
nombreuses données telles qu'un résumé des chiffres électoraux par | beschikten, zoals een samenvatting van de stemcijfers per partij met |
parti avec des pourcentages électoraux, un pronostic et une | stempercentages, een prognose en een definitieve zetelverdeling, een |
répartition définitive des sièges, une comparaison de la répartition | vergelijking van de zetelverdeling met de vorige verkiezingen en een |
des sièges avec celle des élections antérieures et un top dix des | |
votes de préférence; | top tien van de voorkeurstemmen; |
Considérant que la Communauté flamande prend à charge le prix d'achat | Overwegende dat de Vlaamse Gemeenschap de kostprijs van het |
total du progiciel, soit 23 000 francs belges, pour les communes de la | softwarepakket, zijnde 23 000 Belgische frank, volledig ten laste |
Région flamande où le vote se fait de façon manuelle, à condition que | neemt voor de gemeenten van het Vlaamse Gewest waar manueel wordt |
la commune ait effectivement utilisé le progiciel pendant la nuit des | gestemd, op voorwaarde dat de gemeente het pakket effectief heeft |
élections et qu'elle ait régulièrement transmis les résultats partiels | gebruikt op de nacht van de verkiezingen en de tussentijdse |
des élections et les votes de préférence de manière numérique; | verkiezingsresultaten en de voorkeurstemmen regelmatig digitaal heeft |
Considérant que les communes avaient déjà acheté le progiciel dans la | doorgestuurd; Overwegende dat het softwarepakket door de gemeenten reeds werd |
période précédant les élections locales du 8 octobre 2000; qu'il | aangekocht in de periode voor de lokale verkiezingen van 8 oktober |
s'impose de rembourser d'urgence aux communes les frais engagés; que | 2000; dat aan de gemeenten dringend de gemaakte kosten moeten worden |
terugbetaald; dat het Rekenhof met het oog op een doelmatige controle | |
la Cour des comptes demande un cadre réglementaire clair en vue d'un | voor de uitbetaling van subsidies een duidelijk regelgevend kader |
contrôle efficace pour le paiement des subventions; que l'arrêté est | vraagt; dat het besluit derhalve onderworpen is aan de procedure bij |
dès lors soumis à la procédure d'urgence; | dringende noodzakelijkheid; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Logement et de la Fonction publique; | Huisvesting en Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement flamand octroie aux communes de la Région |
Artikel 1.De Vlaamse regering verleent aan de gemeenten van het |
flamande qui ne font pas partie d'un des cantons électoraux énumérés | Vlaamse Gewest die geen deel uitmaken van een kieskanton, opgesomd in |
dans l'arrêté royal du 30 mars 1998, remplaçant l'arrêté royal du 18 | het koninklijk besluit van 30 maart 1998, tot vervanging van het |
avril 1994 portant désignation des cantons électoraux pour l'usage | koninklijk besluit van 18 april 1994 houdende aanwijzing van de |
kieskantons voor het gebruik van geautomatiseerde stemsystemen, een | |
d'un système de vote automatisé, une intervention dans le prix d'achat | financiële tegemoetkoming in de kostprijs voor de aankoop van het |
du progiciel résultats des élections 2000 du « Centrum voor | softwarepakket verkiezingsuitslagen 2000 van het Centrum voor |
Informatica N.V., CEVI » et du « Centrum voor Informatica van de | Informatica N.V., CEVI, en het Centrum voor Informatica van de |
provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL », à condition que les communes | provincies Antwerpen en Limburg, CIPAL, op voorwaarde dat de gemeenten |
het softwarepakket effectief hebben gebruikt op de dag van de | |
aient effectivement utilisé le progiciel le jour des élections, le 8 | verkiezingen, 8 oktober 2000, om de tussentijdse verkiezingsresultaten |
octobre 2000, afin de transmettre régulièrement les résultats partiels | |
des élections et les votes de préférence de manière numérique. | en de voorkeurstemmen regelmatig digitaal door te sturen. |
Art. 2.L'intervention financière est constituée d'un montant de 23 |
Art. 2.De financiële tegemoetkoming bestaat uit een bedrag van 23 000 |
000 francs belges, à majorer de 21 % de T.V.A., par commune pour | Belgische frank, te vermeerderen met 21 % BTW, per gemeente voor de |
l'achat du progiciel et sera imputée sur les crédits inscrits à | aankoop van het softwarepakket en zal worden aangerekend op de |
l'allocation de base 43.09 du budget 2001. | kredieten vermeld op de basisallocatie 43.09 van de begroting 2001. |
Art. 3.§ 1er. Les communes adressent leur demande de subvention à |
Art. 3.§ 1. De gemeenten richten hun aanvraag tot subsidie aan de |
l'Administration des Affaires intérieures du Département de | administratie Binnenlandse Aangelegenheden van het Departement |
l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture | Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw |
du Ministère de la Communauté flamande, rue du Marquis 1, 1000 | van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Markiesstraat 1, 1000 |
Bruxelles. | Brussel. |
§ 2. La demande de subvention comporte la facture et le reçu du | § 2. De aanvraag tot subsidie omvat de factuur en het betaalbewijs van |
progiciel. | het softwarepakket. |
§ 3. La subvention est octroyée par arrêté ministériel par le Ministre | § 3. De subsidie wordt bij ministerieel besluit toegekend door de |
flamand ayant les Affaires intérieures dans ses attributions. | Vlaamse minister bevoegd voor Binnenlandse Aangelegenheden. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
attributions, est chargé de l'exécution de cet arrêté. | Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 juin 2001. | Brussel, 29 juni 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, du Logement et de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Huisvesting en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |