Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant un règlement général sur la bâtisse en matière des citernes d'eaux pluviales "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant un règlement général sur la bâtisse en matière des citernes d'eaux pluviales Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van een algemene bouwverordening inzake hemelwaterputten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 29 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant un règlement général sur la bâtisse en matière des citernes d'eaux pluviales Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 29 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van een algemene bouwverordening inzake hemelwaterputten De Vlaamse regering, Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening,
Vu le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 gecoördineerd op 22 oktober 1996, inzonderheid op artikel 58;
octobre 1996, notamment l'article 58; Vu l'accord du Ministère du Budget, donné le 15 avril1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 15 april 1999;
Vu la décision du Gouvernement flamand du 27 avril 1999 de demander un Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 27 april 1999 om
avis au Conseil d'Etat dans un délai d'au maximum un mois; aan de Raad van State het advies te vragen binnen een termijn van ten
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 1999, en application de hoogste één maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juni 1999,
l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en
Transports et de l'Aménagement du Territoire; Ruimtelijke Ordening;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté comprend des prescriptions pour

Article 1er. Dit besluit bevat voorschriften voor de aanleg van
l'aménagement des citernes d'eau pluviales. hemelwaterputten.

Art. 2.Le règlement sur la bâtisse s'applique à la construction ou à

Art. 2.De bouwverordening is van toepassing op het bouwen of

la reconstruction d'une habitation unifamiliale. herbouwen van eengezinswoningen.

Art. 3.§ 1er. Un permis de bâtir en vue des travaux, visés à

Art. 3.§ 1. Een bouwvergunningvoor de werken, bedoeld in artikel 2,

l'article 2, ne peut être délivré que lorsque les plans comprennent la kan enkel worden afgegeven als op de plannen de plaatsing van een
pose d'une citerne d'eaux pluviales. hemelwaterput is aangegeven.
§ 2. La citerne d'eaux pluviales doit répondre aux exigences suivantes § 2. De hemelwaterput dient aan de volgende eisen te voldoen :
: 1° le contenu est au moins de 3000 litres; 1° de inhoud bedraagt minstens 3000 liter ;
2° la citerne reçoit les eaux pluviales d'au moins la moitié de la 2° de hemelwaterput ontvangt het hemelwater van minstens de helft van
superficie du toit du bâtiment; de dakoppervlakte van het gebouw;
3° une pompe est raccordée à la citerne; 3° een pomp wordt op de hemelwaterput aangesloten;
4° le trop-plein de la citerne est raccordé à un lit d'infiltration, 4° de overloop van de hemelwaterput wordt aangesloten op een
un fossé, une eau de surface ou à l'évacuation des eaux pluviales des infiltratiebed, een gracht, een oppervlaktewater of de
égouts publics. Lorsque ces équipements ne sont pas présents, le regenwederafvoer van de openbare riolering. Indien deze voorzieningen
trop-plein est raccordé aux égouts publics. niet voorhanden zijn dan wordt de overloop aangesloten op de openbare
§ 3. La citerne doit être installée avant que l'habitation soit mise riolering. § 3. De hemelwaterput dient geplaatst te zijn alvorens het gebouw
en service. wordt in gebruik genomen.

Art. 4.Sont exemptés du règlement :

Art. 4.Van de toepassing van de verordening zijn vrijgesteld :

1° les habitations unifamiliales construites avec les deux façades 1° eengezinswoningen die opgericht worden met beide zijgevels op de
latérales sur les limites latérales de la parcelle et ayant une
largeur de façade de moins de 6 mètres au côté de la rue; zijdelingse perceelsgrenzen en met een gevelbreedte van minder dan 6
2° les habitations unifamiliales construites sur des parcelles de meter langs de straatzijde;
moins de 3 ares. 2° eengezinswoningen die opgericht worden op percelen kleiner dan 3 are.

Art. 5.Ce règlement ne s'applique pas aux demandes de bâtir pour

Art. 5.Deze verordening is niet van toepassing op bouwaanvragen

lesquelles le récépissé a été délivré avant la date de l'entrée en waarvoor het ontvangsbewijs voor de datum van inwerkingtreding is
vigueur. afgegeven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa

Art. 6.Dit besluit treedt in werking 10 dagen na publicatie in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant les Travaux publics, des Transports

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is

et de l'Aménagement du Territoire dans ses attributions est chargé de belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 29 juin 1999. Brussel, 29 juni 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand des Trauvaux publics, des Transports et de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, Ordening,
S. STEVAERT S. STEVAERT
^