← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 28 février 1977 relatif à la délivrance de permis de chasse et de licences de chasse "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 28 février 1977 relatif à la délivrance de permis de chasse et de licences de chasse | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1977 betreffende de afgifte van jachtverloven en jachtvergunningen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
29 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 29 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
royal du 28 février 1977 relatif à la délivrance de permis de chasse | koninklijk besluit van 28 februari 1977 betreffende de afgifte van |
et de licences de chasse | jachtverloven en jachtvergunningen |
Le Gouvernement flamand, | Vlaamse regering, |
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles | Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel 13 |
13 et 14, § 2; | en 14, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1977 relatif à la délivrance de permis | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1977 betreffende de |
de chasse et de licences de chasse, notamment l'article 4, 2°, modifié | afgifte van jachtverloven en jachtvergunningen, inzonderheid op |
par l'arrêté royal du 18 avril 1980 et par les arrêtés du Gouvernement | artikel 4, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april 1980 |
flamand des 5 mars 1985, 29 mai 1991, 7 janvier 1992 et 18 janvier | en bij de besluiten van de Vlaamse regering van 5 maart 1985, 29 mei |
1995, et l'article 14, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | 1991, 7 januari 1992 en 18 januari 1995, en op artikel 14, gewijzigd |
18 janvier 1995; | bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 1995; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que la nouvelle saison de chasse commence le 1er juillet | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het nieuwe jachtseizoen een aanvang neemt op 1 juli |
1999 et que par conséquent une reconnaissance urgente de l'examen de | 1999 en dat een spoedige erkenning van het Waalse praktisch |
chasse pratique wallon s'impose, de sorte que les personnes qui sont | jachtexamen zich daarom opdringt, zodat personen in het bezit van een |
titulaires d'un certificat de l'examen de chasse wallon puissent | Waals jachtexamengetuigschrift een Vlaams jachtverlof kunnen |
obtenir un permis de chasse flamand; | verkrijgen; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, 2°, de l'arrêté royal du 28 février 1977 |
Artikel 1.In artikel 4, 2° van het koninklijk besluit van 28 februari |
relatif à la délivrance de permis de chasse et de licences de chasse, | 1977 betreffende de afgifte van jachtverloven en jachtvergunningen, |
modifié par l'arrêté royal du 18 avril 1980 et par les arrêtés du | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april 1980 en bij de |
Gouvernement flamand des 5 mars 1985, 29 mai 1991, 7 janvier 1992 et | besluiten van de Vlaamse regering van 5 maart 1985, 29 mei 1991, 7 |
18 janvier 1995, sont apportées les modifications suivantes : | januari 1992 en 18 januari 1995, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht : | |
1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
« d'un certificat régulier délivré en Région flamande attestant que le | « een geldig getuigschrift uitgereikt in het Vlaamse Gewest waaruit |
demandeur a subi avec fruit la partie théorique et pratique de | blijkt dat de aanvrager met goed gevolg het theoretische en het |
l'examen de chasse. »; | praktische gedeelte van het jachtexamen heeft afgelegd. »; |
2° dans le deuxième alinéa, les mots « ou l'examen de chasse A et B » | 2° in het tweede lid worden de woorden "of het jachtexamen A en B" |
sont supprimés; | geschrapt; |
3° le sixième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 3° het zesde lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Le certificat de l'examen de chasse, délivré en Région wallonne à | « Het getuigschrift van het jachtexamen, uitgereikt in het Waalse |
Gewest vanaf 1998, wordt gelijkgesteld met het bovenbedoelde | |
partir de 1998 est assimilé au certificat précité. Le certificat de | getuigschrift. Het getuigschrift van het jachtexamen, uitgereikt in |
l'examen de chasse, délivré en Région wallonne en 1995, 1996 et 1997, | het Waalse Gewest in 1995, 1996 en 1997, wordt gelijkgesteld met het |
est assimilé au certificat de la partie théorique de l'examen de | getuigschrift van het theoretische gedeelte van het jachtexamen, |
chasse, délivré en Région flamande. » | uitgereikt in het Vlaamse Gewest. » |
Art. 2.Dans l'article 14, § 2, du même arrêté, a) et b) sont |
Art. 2.In artikel 14, § 2 van hetzelfde besluit worden a) en b) |
remplacés par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« a) celui qui a obtenu un certificat valable de l'examen de chasse A | « a) wie een geldig getuigschrift van het jachtexamen A en B heeft |
et B en Région flamande, en Région wallonne ou en Région de | behaald in het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest of het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
b) celui qui a obtenu en 1993 ou 1994 un certificat valable de | b) wie in 1993 of 1994 een geldig getuigschrift van het jachtexamen |
l'examen de chasse en Région flamande; | heeft behaald in het Vlaamse Gewest; |
c) celui qui a obtenu pendant la période 1990 jusqu'à 1994 un | c) wie in de periode 1990 tot en met 1994 een geldig getuigschrift van |
certificat valable de l'examen de chasse en Région wallonne; | het jachtexamen heeft behaald in het Waalse Gewest; |
d) celui qui a obtenu en 1991, 1992 ou 1993 un certificat valable de | d) wie in 1991, 1992 of 1993 een geldig getuigschrift van het |
l'examen de chasse en Région de Bruxelles-Capitale. » | jachtexamen heeft behaald in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. » |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la conservation de la nature dans |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 juin 1999 | Brussel, 29 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |