Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions de reprise de dettes dans le cadre de la fusion volontaire de communes le 1er janvier 2025 | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de schuldovername in het kader van een vrijwillige samenvoeging van gemeenten op 1 januari 2025 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 29 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions de reprise de dettes dans le cadre de la fusion volontaire de communes le 1er janvier 2025 Fondement juridique | VLAAMSE OVERHEID 29 JANUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de schuldovername in het kader van een vrijwillige samenvoeging van gemeenten op 1 januari 2025 Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur le décret du 22 décembre 2017 sur | Dit besluit is gebaseerd op het decreet van 22 december 2017 over het |
l'administration locale, l'article 384, alinéa 1er. | lokaal bestuur, artikel 384, eerste lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 30 novembre 2020 ; | gegeven op 30 november 2020; |
- Le Conseil d'Etat a donné l'avis 65.518/3 le 15 janvier 2021, en | - De Raad van State heeft advies nr. 65.518/3 gegeven op 15 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateurs | Initiatiefnemers |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et le Ministre flamand | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse |
des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.§ 1er. Le Gouvernement flamand reprend les dettes des |
Artikel 1.§ 1. De Vlaamse Regering neemt van de gemeenten die, met |
communes qui, en application de l'article 347 du décret du 22 décembre | toepassing van artikel 347 van het decreet van 22 december 2017 over |
2017 sur l'administration locale, ont décidé d'une proposition commune | het lokaal bestuur, over een gezamenlijk voorstel tot samenvoeging op |
de fusion le 1er janvier 2025 et qui ont introduit cette proposition | 1 januari 2025 hebben beslist en dat voorstel hebben ingediend bij de |
auprès du Gouvernement flamand avant le 1er janvier 2024, pour un | Vlaamse Regering voor 1 januari 2024, schulden over met een |
montant maximal de 50 millions d'euros par fusion. | maximumbedrag van 50 miljoen euro per samenvoeging. |
La reprise de dettes, visée à l'alinéa 1er, s'élève à au maximum : | De schuldovername, vermeld in het eerste lid, bedraagt maximaal: |
1° 200 euros par habitant des communes à fusionner si la somme des | 1° 200 euro per inwoner van de samen te voegen gemeenten als de som |
habitants des communes à fusionner est d'au moins 20.000 et d'au plus | van de inwoners van de samen te voegen gemeenten minstens 20.000 en |
24.999 habitants ; | hoogstens 24.999 inwoners bedraagt; |
2° 300 euros par habitant des communes à fusionner si la somme des | 2° 300 euro per inwoner van de samen te voegen gemeenten als de som |
habitants des communes à fusionner est d'au moins 25.000 et d'au plus | van de inwoners van de samen te voegen gemeenten minstens 25.000 en |
29.999 habitants ; | hoogstens 29.999 inwoners bedraagt; |
3° 400 euros par habitant des communes à fusionner si la somme des | 3° 400 euro per inwoner van de samen te voegen gemeenten als de som |
habitants des communes à fusionner est d'au moins 30.000 et d'au plus | van de inwoners van de samen te voegen gemeenten minstens 30.000 en |
34.999 habitants ; | hoogstens 34.999 inwoners bedraagt; |
4° 500 euros par habitant des communes à fusionner si la somme des | 4° 500 euro per inwoner van de samen te voegen gemeenten als de som |
habitants des communes à fusionner est de 35.000 habitants ou plus. | van de inwoners van de samen te voegen gemeenten 35.000 of meer inwoners bedraagt. |
Pour l'établissement du montant des dettes à reprendre par le | Voor de vaststelling van het bedrag van de door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand, visé aux alinéas 1er et 2, les dettes au 31 | over te nemen schulden, vermeld in het eerste en tweede lid, worden de |
décembre 2022 sont prises en compte. | schulden op 31 december 2022 in aanmerking genomen. |
Le nombre d'habitants à prendre en compte, visé à l'alinéa 2, | Het in aanmerking te nemen inwonertal, vermeld in het tweede lid, is |
correspond au chiffre de population au 1 janvier 2022, tel que publié | het bevolkingsaantal op 1 januari 2022 zoals bekendgemaakt in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
§ 2. La reprise des dettes, visée au paragraphe 1er, se fait le 30 | § 2. De schuldovername, vermeld in paragraaf 1, gebeurt op 30 |
septembre 2024. | september 2024. |
§ 3. Les communes à fusionner déterminent, sans préjudice de | § 3. De samen te voegen gemeenten bepalen, met behoud van de |
l'application des articles 2 et 3, les dettes qui seront transférées | toepassing van artikel 2 en 3, welke schulden worden overgedragen als |
si le nombre total de dettes des communes à fusionner dépasse le | het totale aantal schulden van de samen te voegen gemeenten het |
montant maximum visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, ou le montant de | maximumbedrag, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, of het bedrag van |
la reprise de dettes visée au paragraphe 1er, alinéa 2. | de schuldovername, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, overschrijdt. |
Art. 2.Lors de la reprise de dettes, une priorité est accordée aux |
Art. 2.Bij de schuldovername wordt voorrang gegeven aan klassieke |
emprunts classiques. Ce sont des emprunts à taux fixe, variable ou | leningen. Dat zijn leningen met een vaste, variabele of herzienbare |
révisable, où la procédure de révision se fait sur la base d'un taux | rentevoet, waarbij de herziening gebeurt op basis van een |
d'intérêt de référence, fixé indépendamment d'un établissement | referentierentevoet, die onafhankelijk van een financiële instelling |
financier. | wordt bepaald. |
Lors de la reprise de dettes, aucune priorité n'est accordée aux emprunts structurés. Ce sont des emprunts auxquels un produit structuré est rattaché. Par produits structurés, on entend entre autres : les contrats d'échange, les contrats d'option, les produits qui sont fonction de l'inflation et les autres produits. Art. 3.Les emprunts contractés par les communes après leur décision de principe de fusion volontaire et après l'entrée en vigueur du présent arrêté, ne sont éligibles à la reprise de dettes que si aucun produit structuré n'y est rattaché et si la durée ne dépasse pas trois ans. |
Bij de schuldovername wordt geen voorrang gegeven aan gestructureerde leningen. Dat zijn leningen waaraan een gestructureerd product verbonden is. Onder gestructureerde producten worden onder andere verstaan: swaps, opties, inflatiegebonden producten en andere. Art. 3.Leningen die de gemeenten aangaan na hun principiële beslissing tot vrijwillige samenvoeging en na de inwerkingtreding van dit besluit, komen alleen voor schuldovername in aanmerking als er geen gestructureerde producten aan verbonden zijn en de looptijd niet meer dan drie jaar bedraagt. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 février 2017 fixant les |
Art. 4.Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017 tot |
modalités de reprise de dettes dans le cadre de la fusion volontaire | vaststelling van de nadere regels voor de schuldovername in het kader |
de communes est abrogé. | van de vrijwillige samenvoeging van gemeenten wordt opgeheven. |
Art. 5.Le ministre flamand ayant l'administration intérieure et la |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
politique des villes dans ses attributions, et le ministre flamand | het stedenbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiële |
ayant les opérations financières dans ses attributions sont chargés, | operaties, zijn ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 janvier 2021. | Brussel, 29 januari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |