Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/01/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3, premier alinéa, et l'article 4, troisième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles 34/1, deuxième alinéa, et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3, premier alinéa, et l'article 4, troisième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles 34/1, deuxième alinéa, et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3, eerste lid, en artikel 4, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 29 JANUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
3, premier alinéa, et l'article 4, troisième alinéa, de l'arrêté du artikel 3, eerste lid, en artikel 4, derde lid, van het besluit van de
Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles Vlaamse Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1,
34/1, deuxième alinéa, et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à tweede lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003
la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het
flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van
portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en
contacts dans le cadre du COVID-19 het contactonderzoek in het kader van COVID-19
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé - het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
préventive, l'article 47/1, § 1, deuxième alinéa, et § 2, cinquième gezondheidsbeleid, artikel 47/1, § 1, tweede lid, en § 2, vijfde lid,
alinéa, insérés par le décret du 18 décembre 2020. ingevoegd bij het decreet van 18 december 2020.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 27 janvier 2021. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 januari 2021.
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
janvier 1973. Il y urgence dès lors que le Comité de concertation a 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat het
décidé le 22 janvier 2021 de prolonger, au plus tard à partir du 29 Overlegcomité op 22 januari 2021 heeft beslist met ingang van ten
janvier 2021, la durée de l'isolement de 7 à 10 jours pour les laatste 29 januari 2021 de duur van de isolatie te verlengen van 7
personnes (ambulatoires) atteintes de COVID-19, ce qui est conforme à dagen tot 10 dagen voor de (ambulante) personen met COVID-19, hetgeen
la recommandation du Centre européen de prévention et de contrôle des in lijn is met de aanbeveling van het European Centre for Disease
maladies et de l'Organisation mondiale de la santé, et vu l'absence de Prevention and Control en de World Health Organization en omdat een
base juridique pour une exemption des mesures prévues à l'article rechtsgrond voor een vrijstelling van de maatregelen, vermeld in
47/1, § 2, premier et deuxième alinéas du décret du 21 novembre 2003, artikel 47/1, § 2, eerste en tweede lid, van het decreet van 21
de sorte que lesdites mesures s'appliquent à certains écoliers november 2003 ontbreekt, waardoor de voormelde maatregelen voor
frontaliers qui voyagent dans le cadre de l'enseignement obligatoire sommige grensscholieren die reizen in het kader van het
et à certaines personnes qui voyagent dans le cadre d'une leerplichtonderwijs en sommige personen die reizen in het kader van
coparentalité transfrontalière, et ceci contrairement à la décision du grensoverschrijdend co-ouderschap, tegen de beslissing van het
Comité de concertation du 8 janvier 2021. Overlegcomité van 8 januari 2021 in, van toepassing zijn.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Dans l'article 3, premier alinéa de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede
34/1, deuxième alinéa, et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende
la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van
flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet
portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het
contacts dans le cadre du COVID-19, le mot « sept » est chaque fois contactonderzoek in het kader van COVID-19 wordt het woord "zeven"
remplacé par le mot « dix ». telkens vervangen door het woord "tien".
Lorsqu'une personne visée à l'article 47/1, § 1, premier alinéa du Voor zover een persoon als vermeld in artikel 47/1, § 1, eerste lid,
décret du 21 novembre 2003 s'est temporairement isolée avant l'entrée van het decreet van 21 november 2003, voor de inwerkingtreding van dit
en vigueur du présent arrêté et que la période de cet isolement besluit in tijdelijke afzondering is gegaan en de termijn van die
temporaire n'a pas encore expiré à la date d'entrée en vigueur du tijdelijke afzondering nog niet is afgelopen op de dag van de
présent arrêté, la période d'isolement temporaire telle qu'en vigueur inwerkingtreding van dit besluit, blijft de termijn van tijdelijke
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté demeure applicable. afzondering, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa trois du même arrêté sont ajoutés les

besluit, gelden.

Art. 2.Aan artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit worden een

points 15° et 16° ainsi rédigés : punt 15° en een punt 16° toegevoegd, die luiden als volgt:
« 15° les écoliers transfrontaliers voyageant dans le cadre de "15° grensscholieren die reizen in het kader van het
l'enseignement obligatoire ; leerplichtonderwijs;
16° les personnes voyageant dans le cadre d'une coparentalité 16° personen die reizen in het kader van grensoverschrijdend
transfrontalière. ». co-ouderschap.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg,

soins résidentiels est chargé d'exécuter le présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 janvier 2021. Brussel, 29 januari 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^