← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2007 relatif au congé annuel de vacances des membres du personnel engagés dans les garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2007 relatif au congé annuel de vacances des membres du personnel engagés dans les garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2007 betreffende het jaarlijkse vakantieverlof van de personeelsleden, tewerkgesteld in de kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het tweetalige Hoofdstedelijke Gebied Brussel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 29 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2007 relatif au congé annuel de vacances des membres du personnel engagés dans les garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 29 APRIL 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2007 betreffende het jaarlijkse vakantieverlof van de personeelsleden, tewerkgesteld in de kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het tweetalige Hoofdstedelijke Gebied Brussel De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment l'article X.61, 8°, inséré par le décret du 22 juin 2007; | XIV, artikel X.61, 8°, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2007 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2007 |
congé annuel de vacances des membres du personnel engagés dans les | betreffende het jaarlijkse vakantieverlof van de personeelsleden, |
garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de | tewerkgesteld in de kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs |
Bruxelles-Capitale; | in het Tweetalige Hoofdstedelijke Gebied Brussel; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 januari 2011; |
Vu le protocole n° 157 du 4 mars 2011 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 157 van 4 maart 2011 houdende de conclusies van |
négociations menées en réunion du comité sectoriel X; | de onderhandelingen die werden gevoerd in Sectorcomité X; |
Vu l'avis 49 392/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2011, en | Gelet op advies 49.392/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Kansen en Brussel; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 13 juillet 2007 relatif au congé annuel de vacances des | van 13 juli 2007 betreffende het jaarlijkse vakantieverlof van de |
membres du personnel engagés dans les garderies de l'enseignement | personeelsleden, tewerkgesteld in de kinderdagverblijven van het |
communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, l'alinéa | gemeenschapsonderwijs in het Tweetalige Hoofdstedelijke Gebied Brussel |
deux est remplacé par ce qui suit : | wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
"Les membres du personnel de 55 ans ou plus ont droit à un nombre de | "De personeelsleden van 55 jaar of ouder hebben recht op een aantal |
jours de congé supplémentaires : | extra dagen vakantie : |
1° à partir de 55 ans : 1 jour; | 1° vanaf 55 jaar : 1 dag; |
2° à partir de 57 ans : 2 jours; | 2° vanaf 57 jaar : 2 dagen; |
3° à partir de 59 ans : 3 jours; | 3° vanaf 59 jaar : 3 dagen; |
4° à partir de 60 ans : 4 jours; | 4° vanaf 60 jaar : 4 dagen; |
5° à partir de 61 ans : 5 jours. | 5° vanaf 61 jaar : 5 dagen. |
L'âge à prendre en considération pour le calcul du nombre de jours de | Voor de berekening van de extra dagen vakantie wordt gekeken naar de |
congé supplémentaires est celui qu'a atteint le membre du personnel à | leeftijd die het personeelslid heeft bereikt op 1 juli van het lopende |
la date du 1er juillet de l'année courante.". | kalenderjaar." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 avril 2011. | Brussel, 29 april 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |