Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 17, § 4bis, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2002 portant exécution des articles 14, § 6, et 17, § 8, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000 portant désignation des restrictions axées sur des zones, telles que visées aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 17, § 4bis, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, tot wijziging van het besluit van 15 maart 2002 van de Vlaamse Regering tot uitvoering van de artikelen 14, § 6, en 17, § 8, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het besluit van 31 maart 2000 tot aanwijzing van de gebiedsgerichte verscherpingen zoals bedoeld in artikelen 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
29 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 29 APRIL 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
l'article 17, § 4bis, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | artikel 17, § 4bis, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2002 portant | meststoffen, tot wijziging van het besluit van 15 maart 2002 van de |
exécution des articles 14, § 6, et 17, § 8, du décret du 23 janvier | Vlaamse Regering tot uitvoering van de artikelen 14, § 6, en 17, § 8, |
1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution | van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
due aux engrais, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging |
mars 2000 portant désignation des restrictions axées sur des zones, | van het besluit van 31 maart 2000 tot aanwijzing van de |
telles que visées aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies | gebiedsgerichte verscherpingen zoals bedoeld in artikelen 13bis, 15, |
et 17 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 van het decreet van 23 januari 1991 |
l'environnement contre la pollution due aux engrais | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment les | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op |
articles 14, § 6, remplacé par le décret du 28 mars 2003, 15quater, § | de artikelen 14, § 6, vervangen bij het decreet van 28 maart 2003, |
4, inséré par le décret du 11 mai 1999, 15quater, § 5, inséré par le | 15quater, § 4, ingevoegd bij het decreet van 11 mei 1999, 15quater, § |
décret du 28 mars 2003, 17, § 4bis, inséré par le décret du 28 mars | 5, ingevoegd bij het decreet van 28 maart 2003, 17, § 4bis, ingevoegd |
2003, et 17, § 8, remplacé par le décret du 11 mai 1999 et modifié par le décret du 28 mars 2003; | bij het decreet van 28 maart 2003, en 17, § 8, vervangen bij het decreet van 11 mei 1999 en gewijzigd bij decreet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2000 tot |
désignation des restrictions axées sur des zones, telles que visées | aanwijzing van de gebiedsgerichte verscherpingen zoals bedoeld in |
aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du décret | artikel 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 van het decreet |
du 23 janvier 1991 relatif a la protection de l'environnement contre | van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
la pollution due aux engrais; | verontreiniging door meststoffen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2002 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2002 tot |
uitvoering van de artikelen 14, § 6, en 17, § 8, van het decreet van | |
des articles 14, § 6, et 17, § 8, du décret du 23 janvier 1991 relatif | 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
à la protection de l'environnement contre la pollution due aux | verontreiniging door meststoffen; |
engrais; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 janvier 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 januari 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 23 janvier 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 januari 2004; |
Vu l'avis du Comité directeur pour la problématique flamande des | Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, |
engrais, donné les 19 mai et 14 juin 2004; | gegeven op 19 mei en 14 juni 2004; |
Vu l'avis 38.248/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2005, en | Gelet op advies 38.248/3 van de Raad van State, gegeven op 12 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre compétent pour l'Environnement; | 1° de minister : de Minister bevoegd voor het Leefmilieu; |
2° le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | 2° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming |
l'environnement contre la pollution due aux engrais; | van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; |
CHAPITRE II. - L'article 17, § 4 bis, du décret : effluents à basse | HOOFDSTUK II. - Artikel 17, § 4 bis, van het decreet : effluenten met |
teneur en azote ammoniacal | laag gehalte aan ammoniakale stikstof |
Art. 2.La « Mestbank » délivre une attestation pour l'utilisation |
Art. 2.De Mestbank levert een attest af voor de aanwending van |
d'effluents, telle que fixée à l'article 17, § 4bis, du décret, après | effluenten zoals bepaald in artikel 17, § 4bis, van het decreet, nadat |
que le demandeur a démontré que l'effluent remplit les conditions | door de aanvrager is aangetoond dat het effluent voldoet aan de |
telles que fixées au premier alinéa de l'article 17, § 4bis, du | voorwaarden zoals bepaald in het eerste lid van artikel 17, § 4bis, |
décret. A cet effet, le demandeur doit transmettre une analyse de | van het decreet. Hiervoor moet de aanvrager vooraleer het attest wordt |
l'effluent à la « Mestbank » Les analyses s'effectuent selon les | afgeleverd een analyse van het effluent aan de Mestbank overmaken. De |
procédures décrites dans le compendium « Procédures d'échantillonnage | analyses gebeuren zoals beschreven in het compendium « Bemonsterings- |
et d'analyse pour engrais, sol et aliments pour bétail dans le cadre | en analyseprocedures voor mest, bodem en veevoeder in het kader van |
du décret sur les engrais ». Ces analyses doivent être confiées à des | het mestdecreet ». Deze analyses moeten gebeuren in de laboratoria |
laboratoires agréés par le Ministre. L'analyse ne peut pas dater de | erkend door de minister. De analyse mag niet ouder zijn dan drie |
plus de trois mois avant la date de la demande d'attestation. | maanden voor de datum van aanvraag van het attest. |
Art. 3.L'installation de traitement ou de transformation faisant |
Art. 3.De bewerkings- of verwerkingsinstallatie waarvoor het attest |
l'objet de l'attestation, telle que prévue à l'article 17, § 4bis du | zoals bepaald in artikel 17, § 4bis, van het decreet, wordt |
décret, doit disposer d'une autorisation écologique valable. | afgeleverd, moet beschikken over een geldige milieuvergunning. |
Art. 4.Le fonctionnement de l'installation de traitement ou de |
Art. 4.De werking van de bewerkings- of verwerkingsinstallatie moet |
transformation doit être conforme aux dispositions du décret. | gebeuren conform de overige bepalingen van het decreet. |
Art. 5.L'attestation est délivrée pour au maximum une année calendaire. |
Art. 5.Het attest wordt maximaal voor een kalenderjaar afgeleverd. |
Art. 6.L'attestation doit être présente lors du transport et de |
Art. 6.Het attest moet aanwezig zijn tijdens het transport en de |
l'épandage. | toediening. |
CHAPITRE III. - Articles 14, § 6, et 17, § 8, du décret : | HOOFDSTUK III. - Artikelen 14, § 6 en 17, § 8, van het decreet : |
effluents d'élevage traités ou autres engrais à basse teneur en azote | bewerkte dierlijke mest of andere meststoffen met een laag gehalte aan stikstof |
Art. 7.§ 1er. Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 7.§ 1. In artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 15 mars 2002 portant exécution des articles 14, § 6, et 17, | van 15 maart 2002 tot uitvoering van de artikelen 14, § 6, en 17, § 8, |
§ 8, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, les mots « les | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, worden de |
autres engrais et les effluents d'élevage » sont remplacés par les | woorden « andere meststoffen en dierlijke mest » vervangen door de |
mots « les effluents d'élevage, les effluents d'élevage traités et les | woorden « dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest en andere |
autres engrais ». | meststoffen ». |
Art. 8.§ 1er. Dans l'article 2 du même arrêté, les 1° et 2° sont |
Art. 8.§ 1. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden 1° en 2° |
remplacés par les dispositions suivantes : | vervangen door wat volgt : |
« 1° l'article 14, § 6, du décret pour l'autorisation de l'épandage | « 1° het artikel 14, § 6, van het decreet voor het toestaan van de |
d'effluents d'élevage, d'effluents d'élevage traités et d'autres | opbrenging van dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest en andere |
engrais qui figurent dans le tableau, dans une perspective | meststoffen die voorkomen op de tabel, binnen een meerjarig |
pluriannuelle de trois ans au maximum; | perspectief van maximaal drie jaar; |
2° l'article 17, § 8, du décret pour l'autorisation de l'épandage dans | 2° het artikel 17, § 8, van het decreet voor het toestaan van de |
la période visée à l'article 17, § 1er, 1° et 2°, du décret, d'autres | opbrenging, in de periode zoals bedoeld in artikel 17, § 1, 1° en 2°, |
engrais et d'effluents d'élevage traités figurant dans le tableau, »; | van het decreet, van andere meststoffen en bewerkte dierlijke mest die |
voorkomen op tabel, »; | |
§ 2. A l'article 2 du même arrêté, il est ajouté un 3°, rédigé comme | § 2. Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, wordt een 3° toegevoegd, die |
suit : | luidt als volgt : |
3° l'article 17, § 8, du décret pour l'autorisation de l'épandage dans | « 3° het artikel 17, § 8, van het decreet voor het toestaan van de |
la période visée à l'article 17, § 1er, 1° et 2°, du décret, d'autres | opbrenging, in de periode zoals bedoeld in artikel 17, § 1, 1° en 2°, |
engrais et d'effluents d'élevage traités à basse teneur en azote | van het decreet, van andere meststoffen en bewerkte dierlijke mest |
total. » | waarvan de inhoud aan totale stikstof laag is. ». |
Art. 9.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Art. 3.Il est interdit de procéder à l'épandage, visé à l'article |
« Art. 3.Het is verboden de in artikel 2, 1°, bedoelde opbrenging te |
2, 1°, d'effluents d'élevage, d'effluents d'élevage traités et | doen met dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest en andere meststoffen |
d'autres engrais et qui ne figurent pas dans le tableau. | die niet voorkomen in de tabel. |
Il est interdit de procéder à l'épandage, visé à l'article 2, 2°, | Het is verboden de in artikel 2, 2°, bedoelde opbrenging te doen met |
d'autres engrais et d'effluents d'élevage traités qui ne figurent pas | andere meststoffen en bewerkte dierlijke mest die niet voorkomen in de |
dans le tableau. | tabel. |
Il est interdit de procéder à l'épandage, visé à l'article 2, 3°, | Het is verboden de in artikel 2, 3° bedoelde opbrenging te doen met |
d'autres engrais et d'effluents d'élevage traités qui ne répondent pas | andere meststoffen en bewerkte dierlijke mest die niet voldoen aan de |
aux conditions prévues à l'article 4bis du présent arrêté. | voorwaarden vermeld in artikel 4bis van dit besluit ». |
Art. 10.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « d'autres engrais |
Art. 10.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden « een |
ou d'effluents d'élevage » sont remplacés par les mots « des effluents | andere meststof of dierlijke mest » vervangen door de woorden « |
d'élevage, des effluents d'élevage traités ou d'autres engrais », les | dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest of andere meststof », de |
mots « les autres engrais que pour les effluents d'élevage » sont | woorden « andere meststoffen als dierlijke mest » door de woorden « |
remplacés par les mots « les effluents d'élevage, les effluents | |
d'élevage traités que pour les autres engrais » et les mots « des | dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest of andere meststoffen » en de |
autres engrais ou des effluents d'élevage » sont remplacés par les | woorden « de andere meststoffen of de dierlijke mest » door de woorden |
mots « d'effluents d'élevage, d'effluents d'élevage traités ou | « dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest of andere meststoffen ». |
d'autres engrais ». Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4bis, rédigé |
Art. 11.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 4bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 4bis.Les conditions suivantes doivent être remplies avant que |
« Art. 4bis.Volgende voorwaarden dienen te zijn voldaan vooraleer een |
d'autres engrais ou des effluents d'élevage traités, visés à l'article | andere meststof of bewerkte dierlijke mest bedoeld in artikel 2, 3°, |
2, 3°, ne puissent être épandus : | kan opgebracht worden : |
1° leur teneur en azote total ne peut être supérieure à 0,60 kg | 1° de inhoud aan totale stikstof mag niet hoger zijn dan 0,60 kg |
d'azote par tonne; et | stikstof per ton; en |
2° le producteur des autres engrais ou des effluents d'élevage traités | 2° de producent van de andere meststof of bewerkte dierlijke mest of |
ou l'importateur doit avoir introduit pour l'année d'imposition | de invoerder moet een correct en volledig ingevulde aangifte bedoeld |
précédente une déclaration correcte et dûment remplie, visée à l'article 3 du décret. » | in artikel 3 van het decreet, voor het voorgaand aanslagjaar hebben ingediend. ». |
Art. 12.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « un autre engrais |
Art. 12.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden « een |
ou effluent d'élevage » sont remplacés par les mots « un effluent | andere meststof of dierlijke mest » vervangen door de woorden « |
d'élevage, un effluent d'élevage traité ou un autre engrais » et les | dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest of andere meststof » en de |
mots « les autres engrais ou les effluents d'élevage » sont remplacés | woorden « andere meststoffen of dierlijke mest » door de woorden « |
par les mots « les effluents d'élevage, les effluents d'élevage traités ou les autres engrais ». | dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest of andere meststoffen ». |
Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé |
Art. 13.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 5bis.S'il est satisfait aux conditions de l'article 4bis, 2°, |
« Art. 5bis.Indien aan de voorwaarden van artikel 4bis, 2°, is |
le producteur ou l'importateur peut introduire une demande à la « | voldaan, mag een producent of invoerder een aanvraag indienen bij de |
Mestbank » pour obtenir une dérogation conformément à l'article 17, § | Mestbank om een afwijking te bekomen conform artikel 17, § 8, van het |
8, du décret. Cette demande contient les preuves suffisantes attestant | decreet. Deze aanvraag dient de nodige bewijzen te bevatten die staven |
que les autres engrais ou les effluents d'élevage sont conformes aux | dat de andere meststof of bewerkte dierlijke mest voldoet aan de |
dispositions de l'article 4, 1°. Les analyses s'effectuent selon les | bepaling van artikel 4bis, 1°. De analyses gebeuren zoals beschreven |
procédures décrites dans le compendium « Procédures d'échantillonnage | in het compendium « Bemonsterings- en analyseprocedures voor mest, |
et d'analyse pour engrais, sol et aliments pour bétail dans le cadre | |
du décret sur les engrais ». Ces analyses doivent être confiées à des | bodem en veevoeder in het kader van het mestdecreet ». Deze analyses |
laboratoires agréés par le Ministre. ». | moeten gebeuren in de laboratoria erkend door de minister. ». |
Art. 14.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « l'autre engrais |
Art. 14.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
ou l'effluent d'élevage » sont remplacés par les mots « l'effluent | andere meststof of dierlijke mest » vervangen door de woorden « |
d'élevage, l'effluent d'élevage traité ou l'autre engrais », les mots | dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest of andere meststof », de |
« producteur d'autres engrais » sont remplacés par les mots « | woorden « producent van andere meststoffen » vervangen door de woorden |
producteur d'effluents d'élevage traités ou d'autres engrais » et les | « producent van bewerkte dierlijke mest of andere meststoffen » en de |
mots « autres engrais et les effluents d'élevage » sont remplacés par | woorden « andere meststoffen en dierlijke mest » door de woorden « |
les mots « effluents d'élevage, les effluents d'élevage traités ou les autres engrais ». | dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest en andere meststoffen ». |
Art. 15.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, les mots « le |
Art. 15.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
producteur d'effluents d'élevage ou le producteur d'autres engrais » | de producent van dierlijke mest of de producent van andere meststoffen |
sont remplacés par les mots « le producteur ou le producteur | » vervangen door de woorden « de producent of de producent van |
d'effluents d'élevage traités ou d'autres engrais » et les mots « les | bewerkte dierlijke mest of andere meststoffen » en de woorden « de |
effluents d'élevage ou les autres engrais » sont remplacés par les | dierlijke mest of de andere meststof » door de woorden « de dierlijke |
mots « les effluents d'élevage, les effluents d'élevage traités ou les | mest, de bewerkte dierlijke mest of de andere meststof » |
autres engrais ». | |
Art. 16.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, le mot « producteurs |
Art. 16.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het woord « |
» est remplacé par les mots « producteurs d'autres engrais ». | Producenten » vervangen door de woorden « Producenten van andere |
Art. 17.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « d'autres engrais |
meststoffen ». Art. 17.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
et d'effluents d'élevage » sont remplacés par les mots « d'effluents | andere meststoffen en dierlijke mest » vervangen door de woorden « |
d'élevage, d'effluents d'élevage traités et d'autres engrais ». | dierlijke mest, bewerkte dierlijke mest en andere meststoffen ». |
Art. 18.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 18.Artikel 10 van hetzelfde besluit, wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Art. 10.§ 1er. La condition spéciale pour l'épandage d'autres |
« Art. 10.§ 1. De bijzondere voorwaarde voor de opbrenging van andere |
engrais et d'effluents d'élevage traités, tels que visés à l'article | meststoffen en bewerkte dierlijke mest zoals bedoeld in artikel 2, 2°, |
2, 2°, implique que la quantité d'azote minéral ne peut pas dépasser | bestaat er in dat de hoeveelheid minerale stikstof niet hoger mag zijn |
30 kg d'azote par ha et ce sans préjudice des normes de fertilisation | dan 30 kg stikstof per ha; dit onverminderd de bemestingsnormen |
visées à l'article 14 du décret. | bedoeld in het artikel 14 van het decreet. |
§ 2. Les conditions spéciales pour l'épandage d'autres engrais et | § 2. De bijzondere voorwaarden voor de opbrenging van andere |
d'effluents d'élevage traités, tels que visés à l'article 2, 3°, | meststoffen en bewerkte dierlijke mest zoals bedoeld in artikel 2, 3°, |
impliquent que les engrais doivent être épandus sur des terres arables | bestaan er in dat de toegediende meststof op beteelde cultuurgrond |
cultivées et que la quantité totale d'azote épandue ne peut pas | moet aangewend worden en dat de totaal toegediende hoeveelheid |
stikstof niet hoger mag zijn dan 30 kg stikstof per ha, waarvan | |
dépasser 30 kg d'azote par ha dont au maximum 10 kg d'azote minéral et | maximaal 10 kg minerale stikstof; dit onverminderd de bemestingsnormen |
ce sans préjudice des normes de fertilisation visées à l'article 14 du décret. » | bedoeld in het artikel 14 van het decreet. ». |
CHAPITRE IV. - Articles 13 bis, 15, 15 bis, 15 quater, 15 quinquies et | HOOFDSTUK IV. - Artikelen 13 bis, 15, 15 bis, 15 quater, 15 quinquies |
17 du décret : terres saturées en phosphates | en 17 van het decreet : fosfaatverzadigde gronden |
Art. 19.Dans l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
Art. 19.In artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
mars 2000 portant désignation des restrictions axées sur des zones, | maart 2000 tot aanwijzing van de gebiedsgerichte verscherpingen zoals |
telles que visées aux articles 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies | bedoeld in artikelen 13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 van |
et 17 du décret du 23 janvier 1991 relatif a la protection de | het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, le mot « DSP » | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, wordt het woord |
est remplacé par les mots « degré de saturation en phosphates »; | « FVG » vervangen door het woord « fosfaatverzadigingsgraad »; |
Art. 20.A l'article 17, § 3, 1°, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 20.In artikel 17, § 3, 1°, van hetzelfde besluit, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° entre les mots « une attestation et les mots « pour chaque parcelle | 1 ° tussen de woorden « een attest » en de woorden « voor elk |
concernée », sont insérés les mots « datant de cinq ans au maximum | betrokken perceel » worden de woorden « dat maximaal 5 jaar oud is |
pour Poxalate et dix ans pour la capacité de fixation de phosphates au | voor Poxalaat en maximaal 10 jaar oud voor het fosfaatbindend vermogen |
moment de la demande »; | op het moment van de aanvraag » ingevoegd; |
2° les mots « le DSP » sont remplacés par les mots « le degré de | 2° de woorden « de FVG » worden vervangen door de woorden « de |
saturation en phosphates, la capacité de fixation de phosphates par | fosfaatverzadigingsgraad, het fosfaatbindend vermogen per bodemlaag |
couche de terre de 30 cm, la teneur en Poxalate par couche de terre de 30 cm » | van 30 cm, het gehalte aan Poxalaat per bodemlaag van 30 cm ». |
Art. 21.Dans l'article 17 du même arrêté, il est inséré un article |
Art. 21.In artikel 17 van hetzelfde besluit, wordt een § 3bis |
3bis, rédigé comme suit : | ingevoegd dat luidt als volgt : |
« § 3bis. Par dérogation à l'article 17, § 3, 1°, la détermination de | « § 3bis. In afwijking van artikel 17, § 3, 1°, dient de bepaling van |
la teneur en Poxalate, telle que visée à l'article 15quater, § 5, du | het gehalte aan Poxalaat, zoals bedoeld in artikel 15quater, § 5, van |
décret, s'effectue dans une couche de terre de 0 à 30 cm. » | het decreet, te gebeuren in de bodemlaag van 0 tot 30 cm. » |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 22.Par dérogation à l'article 17, § 2, de l'arrêté du |
Art. 22.In afwijking van artikel 17, § 2, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 31 mars 2000 portant désignation des | Vlaamse Regering van 31 maart 2000 tot aanwijzing van de |
restrictions axées sur des zones, telles que visées aux articles | gebiedsgerichte verscherpingen zoals bedoeld in artikelen 13bis, 15, |
13bis, 15, 15bis, 15quater, 15quinquies et 17 du décret du 23 janvier | 15bis, 15quater, 15quinquies en 17 van het decreet van 23 januari 1991 |
inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door | |
1991 relatif a la protection de l'environnement contre la pollution | meststoffen, geldt voor het bemestingsjaar 2005 dat de aanvragen met |
due aux engrais, les demandes relatives à l'article 21 peuvent | betrekking tot artikel 21 nog mogen ingediend worden binnen de dertig |
toujours être introduites, au titre de l'année de fertilisation 2005, | |
dans les 30 jours après la publication du présent arrêté. | dagen na publicatie van dit besluit. |
Art. 23.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 avril 2005. | Brussel, 29 april 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister voor Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |