Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/10/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les règles pour l'agrément et le financement par le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » du service spécialisé pour la définition et l'accompagnement de parcours, des services spécialisés d'étude de l'emploi et des services spécialisés de formation, d'accompagnement et de médiation, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2018 portant exécution du décret du 25 avril 2014 portant les parcours de travail et de soins, en ce qui concerne les parcours d'activation et les activités professionnelles "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les règles pour l'agrément et le financement par le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » du service spécialisé pour la définition et l'accompagnement de parcours, des services spécialisés d'étude de l'emploi et des services spécialisés de formation, d'accompagnement et de médiation, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2018 portant exécution du décret du 25 avril 2014 portant les parcours de travail et de soins, en ce qui concerne les parcours d'activation et les activités professionnelles Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en financiering door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding van de gespecialiseerde trajectbepaling- en -begeleidingsdienst, de gespecialiseerde arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten, het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 25 april 2014 houdende de werk- en zorgtrajecten, wat betreft de activeringstrajecten en de arbeidsmatige activiteiten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
28 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 28 OKTOBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging
du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les règles pour van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 tot
l'agrément et le financement par le « Vlaamse Dienst voor vaststelling van de regels voor de erkenning en financiering door de
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » du service spécialisé pour la Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding van de
définition et l'accompagnement de parcours, des services spécialisés gespecialiseerde trajectbepaling- en -begeleidingsdienst, de
d'étude de l'emploi et des services spécialisés de formation, gespecialiseerde arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde
d'accompagnement et de médiation, l'arrêté du Gouvernement flamand du opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten, het besluit van de
5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de
arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding en het besluit van de
professionnelle et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2018 Vlaamse Regering van 2 februari 2018 houdende de uitvoering van het
portant exécution du décret du 25 avril 2014 portant les parcours de decreet van 25 april 2014 houdende de werk- en zorgtrajecten, wat
travail et de soins, en ce qui concerne les parcours d'activation et betreft de activeringstrajecten en de arbeidsmatige activiteiten
les activités professionnelles
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi
et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er/1, 3°, modifié Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1/1, 3°,
par les décrets des 9 décembre 2016, 29 mars 2019 et 29 mai 2020, et § gewijzigd bij de decreten van 9 december 2016, 29 maart 2019 en 29 mei
2, modifié par le décret du 14 janvier 2022 ; 2020, en § 2, gewijzigd bij het decreet van 14 januari 2022;
- le décret du 25 avril 2014 portant les parcours de travail et de - het decreet van 25 april 2014 houdende de werk- en zorgtrajecten,
soins, article 23. artikel 23.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le Conseil d'administration de l'Office flamand de l'Emploi et de la - De raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Formation professionnelle (VDAB) a rendu un avis le 27 avril 2022. Beroepsopleiding heeft advies gegeven op 27 april 2022.
- le projet a été mis en conformité avec l'Avis légistique et - Het ontwerp werd in overeenstemming gebracht met het
linguistique n° 2022/204, rendu le 7 juin 2022. Wetgevingstechnisch- en Taaladvies nr.2022/204, gegeven op 7 juni 2022.
- l'accord budgétaire a été donné le 12 juillet 2022. - Het begrotingsakkoord werd gegeven op 12 juli 2022.
- le Conseil socio-économique de la Flandre (SERV) a rendu son avis le 24 août 2022. - De SERV heeft advies gegeven op 24 augustus 2022.
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/087 le 6 septembre 2022. heeft advies nr. 2022/087 gegeven op 6 september 2022.
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 72.223/1 le 19 octobre 2022, en - De Raad van State heeft advies nr. 72.223/1 gegeven op 19 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
Chapitre 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du Hoofdstuk 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
15 février 2008 établissant les règles pour l'agrément et le 15 februari 2008 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en
financement par le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en financiering door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding » du service spécialisé pour la définition et Beroepsopleiding van de gespecialiseerde trajectbepaling- en
l'accompagnement de parcours, des services spécialisés d'étude de -begeleidingsdienst, de gespecialiseerde arbeidsonderzoeksdiensten en
l'emploi et des services spécialisés de formation, d'accompagnement et de médiation de gespecialiseerde opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15

février 2008 établissant les règles pour l'agrément et le financement februari 2008 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en
par le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » financiering door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
du service spécialisé pour la définition et l'accompagnement de Beroepsopleiding van de gespecialiseerde trajectbepaling- en
parcours, des services spécialisés d'étude de l'emploi et des services -begeleidingsdienst, de gespecialiseerde arbeidsonderzoeksdiensten en
spécialisés de formation, d'accompagnement et de médiation, modifié de gespecialiseerde opleidings-, begeleidings- en
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, les mots « stage d'orientation professionnelle » sont remplacés par les mots « stage d'expérience professionnelle » ; 2° dans le paragraphe 1er, les mots « la K-IBO » sont remplacés par les mots « l'IBO-plus » ; 3° au paragraphe 2, le membre de phrase «, stage d'orientation professionnelle » est abrogé ; 4° dans le paragraphe 2, les mots « la K-IBO » sont remplacés par les mots « l'IBO-plus » ; bemiddelingsdiensten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "beroepsverkennende stage" vervangen door het woord "werkervaringsstage"; 2° in paragraaf 1 wordt het wordt het woord "K-IBO" vervangen door het woord "IBO-plus"; 3° in paragraaf 2 wordt de zinsnede ", de beroepsverkennende stage" opgeheven; 4° in paragraaf 2 wordt het wordt het woord "K-IBO" vervangen door het woord "IBO-plus";
5° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 5° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
« § 3. Le stage d'expérience professionnelle est un stage d'expérience " § 3. De werkervaringsstage is een werkervaringsstage als vermeld in
professionnelle tel que visé aux articles 111/0/1 aux 111/0/012 de artikel 111/0/1 tot en met artikel 111/0/12 van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de
de l'emploi et de la formation professionnelle. » ; arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding.";
6° le paragraphe 4 est abrogé ; 6° paragraaf 4 wordt opgeheven;
7° au paragraphe 5, les mots « la K-IBO » sont remplacés par les mots 7° in paragraaf 5 wordt het woord "K-IBO" vervangen door het woord
« l'IBO-plus » ; "IBO-plus";
8° au paragraphe 6, les mots « la K-IBO » sont chaque fois remplacés 8° in paragraaf 6 wordt het woord "K-IBO" telkens vervangen door het
par les mots « l'IBO-plus ». woord "IBO-plus".

Art. 2.A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les mots « le stage het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, worden de woorden
d'orientation professionnelle ou la K-IBO » sont remplacés par les "beroepsverkennende stage of K-IBO" vervangen door de woorden
mots « le stage d'expérience professionnelle ou l'IBO-plus ». "werkervaringsstage of IBO-plus".
Chapitre 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 Hoofdstuk 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de
professionnelle beroepsopleiding

Art. 3.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 3.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de
formation professionnelle, modifié en dernier lieu par le par l'arrêté arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, het laatst gewijzigd bij
du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les modifications suivantes het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 27° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 27° wordt vervangen door wat volgt:
« 27° stage d'expérience professionnelle : un stage pour un demandeur "27° werkervaringsstage: een stage voor een niet-werkende werkzoekende
d'emploi inoccupé tel que mentionné au point 8°, a), dans le cadre als vermeld in punt 8°, a), in het kader van een traject naar betaald
d'un parcours vers un emploi rémunéré. Pendant le stage d'expérience
professionnelle, le stagiaire effectue des actions sur un lieu de werk. Tijdens de werkervaringsstage voert de stagair acties uit op een
travail réel et l'accent n'est pas mis principalement sur reële werkvloer en ligt de focus niet primair op technische
l'amélioration des compétences techniques ; » ; competentieversterking;";
2° le point 28° est abrogé. 2° punt 28° wordt opgeheven.

Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, est inséré un article 65/1, de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt een artikel 65/1
rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 65/1.Le VDAB peut décider, de ne pas accorder, pour une durée

"

Art. 65/1.De VDAB kan beslissen om aan de onderneming, de vereniging

de trois ans, à l'entreprise, à l'association sans but lucratif ou à zonder winstoogmerk of de administratieve overheid die haar wettelijke
l'autorité administrative qui ne respecte pas ses obligations légales of contractuele verplichtingen niet nakomt, gedurende drie jaar:
ou contractuelles : 1° les formations et stages suivants : 1° geen van de de volgende opleidingen en stages toe te kennen:
a) un stage d'orientation professionnelle tel que visé aux articles 41 a) een beroepsverkennende stage als vermeld in artikel 41 tot en met
à 44 ; 44;
b) un stage de formation tel que visé aux articles 84 à 84/8 ; b) een opleidingsstage als vermeld in artikel 84 tot en met 84/8;
c) un stage d'expérience professionnelle, tel que visé aux article c) een werkervaringsstage als vermeld in artikel 111/0/1 tot en met
111/0/1 à 111/0/12 » ; 111/0/12;
d) une formation professionnelle individuelle telle que visée aux d) een individuele beroepsopleiding als vermeld in artikel 90 tot en
articles 90 à 98 ; met 98;
e) une formation professionnelle individuelle-plus telle que visée aux e) een individuele beroepsopleiding plus als vermeld in artikel 98/1
articles 98/1 à 98/4 ; tot en met 98/4;
2° de ne pas approuver un plan de formation pour un stage d'immersion 2° geen goedkeuring te geven voor een opleidingsplan voor een
professionnelle tel que mentionné à l'article 111/0/24. beroepsinlevingsstage als vermeld in artikel 111/0/24.
La période de trois ans visée à l'alinéa 1er commence à la date de De periode van drie jaar, vermeld in het eerste lid, begint op de
notification de la décision visée à l'alinéa 1er. datum van de kennisgeving van de beslissing, vermeld in het eerste
Contre la décision visée à l'alinéa 1er, l'entreprise, l'association lid. Tegen de beslissing, vermeld in het eerste lid, kan de onderneming, de
sans but lucratif ou l'autorité administrative peut faire appel auprès vereniging zonder winstoogmerk of de administratieve overheid beroep
du conseil d'administration dans les trente jours suivant la aantekenen bij de raad van bestuur binnen dertig dagen na de
notification écrite de la décision. ». schriftelijke kennisgeving van de beslissing.".

Art. 5.Au titre III, chapitre III, du même arrêté, modifié en dernier

Art. 5.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit, het laatst

lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, à gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019,
l'intitulé de la section I/1, les mots « la K-IBO » sont remplacés par wordt in het opschrift van afdeling I/1 het woord "K-IBO" vervangen
les mots « l'IBO-plus » door het woord "IBO-plus".

Art. 6.A l'article 98/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 98/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 27 janvier 2012 et remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012 en vervangen bij
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les mots « la K-IBO » sont het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt het woord
chaque fois remplacés par les mots « l'IBO-plus ». "K-IBO" telkens vervangen door het woord "IBO-plus".

Art. 7.A l'article 98/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 98/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 27 janvier 2012 et remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012 en vervangen bij
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les mots « la K-IBO » sont het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt het woord
remplacés par les mots « l'IBO-plus ». "K-IBO" vervangen door het woord "IBO-plus".

Art. 8.A l'article 98/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 8.In artikel 98/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 27 janvier 2012, remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012, vervangen bij het
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, et au paragraphe 2, le mot « K-IBO » 1° in paragraaf 1, eerste lid, en paragraaf 2 wordt het woord "K-IBO"
est chaque fois remplacé par le mot « IBO-plus » ; telkens vervangen door het woord "IBO-plus";
2° aux paragraphes 3, 4 et 5, le mot « K-IBO » est remplacé par le mot 2° in paragraaf 3, 4 en 5 wordt het woord "K-IBO" vervangen door het
« IBO-plus » ; woord "IBO-plus";
3° au paragraphe 1er, alinéas 2 et 4, les mots « prime IBO » sont 3° in paragraaf 1, tweede en vierde lid, wordt het woord "IBO-premie"
remplacés par les mots « prime IBO-plus ». vervangen door het woord "IBO-plus-premie".

Art. 9.A l'article 98/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 98/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 27 janvier 2012 et remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012 en vervangen bij
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les mots « la K-IBO » sont het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt het woord
remplacés par les mots « l'IBO-plus ». "K-IBO" vervangen door het woord "IBO-plus".

Art. 10.L'article 111/0/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 10.Artikel 111/0/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt vervangen door wat volgt:
« Art. 111/0/1. L'Office flamand de l'Emploi et de la Formation "Art. 111/0/1. De VDAB of de partnerorganisatie kan de niet-werkende
professionnelle ou l'organisation partenaire peut proposer au werkzoekende in het kader van de begeleiding naar werk een
demandeur d'emploi inoccupé un stage d'expérience professionnelle chez
un employeur dans le cadre de l'accompagnement vers l'emploi. Le stage werkervaringsstage voorstellen bij een werkgever. De
d'expérience professionnelle est ouvert à tout demandeur d'emploi werkervaringsstage staat open voor elke niet-werkende werkzoekende als
inoccupé si toutes les conditions suivantes sont remplies : al de volgende voorwaarden zijn vervuld:
1° le VDAB ou l'organisation partenaire juge que le stage d'expérience 1° de VDAB of de partnerorganisatie oordeelt dat de werkervaringsstage
professionnelle est approprié dans son parcours vers le travail ; passend is in zijn traject naar werk;
2° le demandeur d'emploi inoccupé a un potentiel d'apprentissage 2° de niet-werkende werkzoekende heeft voldoende leerpotentieel om de
suffisant pour combler la distance qui le sépare du circuit économique afstand tot het normale economische circuit of het sociale economische
normal ou du circuit économique social ; circuit te overbruggen;
3° le demandeur d'emploi inoccupé manque de compétences génériques et 3° de niet-werkende werkzoekende heeft een gebrek aan generieke
d'expérience professionnelle. ». competenties en werkervaring..".

Art. 11.A l'article 111/0/2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par

Art. 11.In artikel 111/0/2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 et modifié par ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, le mot « inoccupé en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018,
» est inséré entre les mots « demandeur d'emploi » et le mot « peut ». worden tussen het woord "een" en het woord "werkzoekende" de woorden
"niet-werkende" ingevoegd.

Art. 12.A l'article 111/0/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 12.In artikel 111/0/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, la phrase « Le stage comprend het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt de zin "De
au moins 20 heures par semaine. » est abrogé. werkervaringsstage bedraagt ten minste twintig uur per week."

Art. 13.L'article 111/0/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

opgeheven.

Art. 13.Artikel 111/0/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, est remplacé par ce qui suit besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016, wordt vervangen
: door wat volgt:
« Art. 111/0/4. Le stage d'expérience professionnelle est entamé par "Art. 111/0/4. De werkervaringsstage wordt aangevat met een stageplan.
un plan de stage. Ce plan de stage comprend : Dat stageplan omvat
1° les compétences à acquérir et la manière dont ces compétences 1° de aan te leren competenties en de wijze waarop die competenties
seront acquises ; aangeleerd zullen worden;
2° soit une description des actions d'identification de la situation 2° of een beschrijving van de acties om de beginsituatie van de
initiale du demandeur d'emploi inoccupé ; niet-werkende werkzoekende in kaart te brengen;
3° l'objectif du stage d'expérience professionnelle. ». 3° de doelstelling van de werkervaringsstage.".

Art. 14.A l'article 111/0/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 14.In artikel 111/0/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, les mots « demandeur d'emploi het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt het woord
» sont chaque fois remplacés par le mot « stagiaire ». "werkzoekende" telkens vervangen door het woord "stagiair".

Art. 15.A l'article 111/0/6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 15.In artikel 111/0/6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, les mots « demandeur besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016, worden de
d'emploi inoccupé ou demandeur d'emploi inscrit obligatoirement » sont woorden "niet-werkende werkzoekende of de verplicht ingeschreven
remplacés par le mot « stagiaire ». werkzoekende" vervangen door het woord "stagiair".

Art. 16.A l'article 111/0/7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 16.In artikel 111/0/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, les mots « demandeur besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016, wordt het woord
d'emploi » sont remplacés par le mot « stagiaire ». "werkzoekende" vervangen door het woord "stagiair".

Art. 17.A l'article 111/0/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 17.In artikel 111/0/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, les mots « demandeur besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016, wordt het woord
d'emploi » sont remplacés par le mot « stagiaire ». "werkzoekende" vervangen door het woord "stagiair".

Art. 18.A l'article 111/0/9, alinéa 2, 4°, du même arrêté, inséré par

Art. 18.Aan artikel 111/0/9, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, est ajouté le ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december
membre de phrase « , visé au décret du 30 avril 2004 portant la Charte 2016, wordt de zinsnede ", vermeld in het decreet van 30 april 2004
du demandeur d'emploi et la législation de protection de l'emploi ». houdende het Handvest van de Werkzoekende en de wetgeving op de
arbeidsbescherming" toegevoegd.

Art. 19.L'article 111/0/10 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 19.Artikel 111/0/10 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016, wordt opgeheven.

Art. 20.L'article 111/0/11 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 20.Artikel 111/0/11 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, est remplacé par ce qui suit : het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt vervangen
« Art. 111/0/11. Le stage d'expérience professionnelle est interrompu door wat volgt: "Art. 111/0/11. De werkervaringsstage wordt stopgezet in de volgende
dans les cas suivants : gevallen:
1° le stagiaire ou l'employeur ne remplit plus ses obligations 1° de stagiair of de werkgever komt zijn contractuele verplichtingen
contractuelles ou légales et l'Office flamand de l'Emploi et de la of wettelijke verplichtingen niet langer na en de VDAB of de
Formation professionnelle ou l'organisation partenaire détermine que
la poursuite de l'exécution du stage d'expérience professionnelle est partnerorganisatie stelt vast dat de verdere uitvoering van de
devenue impossible ; werkervaringsstage onmogelijk is geworden;
2° le stagiaire trouve du travail ; 2° de stagiair vindt werk;
3° le stagiaire est absent pendant une longue période pour cause de 3° de stagiair is gedurende een lange periode afwezig door ziekte,
maladie, de congé de maternité, d'accident ou pour cause de force majeure ; moederschapsverlof, een ongeval of vanwege overmacht;
4° l'objectif a été atteint ; 4° de doelstelling is bereikt;
5° l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle ou 5° de VDAB of de partnerorganisatie stelt vast dat de doelstelling
l'organisation partenaire détermine que l'objectif n'est pas
réalisable. ». niet haalbaar is.".

Art. 21.Dans le titre III du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 21.In titel III van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, le chapitre V, het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt hoofdstuk
comprenant les articles 111/0/13 à 111/0/20, est abrogé. V, dat bestaat uit artikel 111/0/13 tot en met 111/0/20, opgeheven.
Chapitre 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 Hoofdstuk 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
février 2018 portant exécution du décret du 25 avril 2014 portant les 2 februari 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 25 april
parcours de travail et de soins, en ce qui concerne les parcours 2014 houdende de werk- en zorgtrajecten, wat betreft de
d'activation et les activités professionnelles activeringstrajecten en de arbeidsmatige activiteiten

Art. 22.A l'article 32, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 22.In artikel 32, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

2 février 2018 portant exécution du décret du 25 avril 2014 portant van 2 februari 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 25
les parcours de travail et de soins, en ce qui concerne les parcours april 2014 houdende de werk- en zorgtrajecten, wat betreft de
d'activation et les activités professionnelles, les modifications activeringstrajecten en de arbeidsmatige activiteiten worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « un stage d'activation tel 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "activeringsstage als vermeld
que visé aux articles 111/0/13 à 111/0/20 inclus » est remplacé par le in artikel 111/0/13 tot en met artikel 111/0/20" vervangen door de
membre de phrase « un stage d'expérience professionnelle tel que visé zinsnede "werkervaringsstage als vermeld in artikel 111/0/1 tot en met
aux articles 111/0/1 à 111/0/12 inclus » ; artikel 111/0/12";
2° dans les alinéas 2 et 3, les mots « stage d'activation » sont 2° in het tweede en derde lid wordt het woord "activeringsstage"
remplacés par les mots « stage d'expérience professionnelle ». vervangen door het woord "werkervaringsstage".
Chapitre 4. - Dispositions finales Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen

Art. 23.Les conventions relatives aux stages d'expérience

Art. 23.De overeenkomsten die betrekking hebben op de

professionnelle, aux stages d'activation ou aux stages d'orientation werkervaringsstages, de activeringsstages of de beroepsverkennende
professionnelle visés à l'article 3, §§ 3 et 4 de l'arrêté du stages, vermeld in artikel 3, § 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les règles pour Regering van 15 februari 2008 tot vaststelling van de regels voor de
l'agrément et le financement par le « Vlaamse Dienst voor erkenning en financiering door de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » du service spécialisé pour la Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding van de gespecialiseerde
définition et l'accompagnement de parcours, des services spécialisés
d'étude de l'emploi et des services spécialisés de formation, trajectbepaling- en -begeleidingsdienst, de gespecialiseerde
d'accompagnement et de médiation, qui ont débuté avant le 1er janvier arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde opleidings-,
2023, continuent à fonctionner conformément à la réglementation en begeleidings- en bemiddelingsdiensten, en die zijn ingegaan vóór 1
vigueur au 31 décembre 2022, y compris les indemnités de stage. januari 2023, lopen verder volgens de regelgeving die gold op 31
december 2022, met inbegrip van de cursistenvergoedingen.

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 25.Le ministre flamand compétent pour l'emploi est chargé de

Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 octobre 2022. Brussel, 28 oktober 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^