| Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Agentschap voor Binnenlands Bestuur" | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap voor Binnenlands Bestuur" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 28 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de | 28 OKTOBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van |
| l'agence autonomisée interne "Agentschap voor Binnenlands Bestuur" | het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap voor Binnenlands |
| (Agence des Affaires intérieures) | Bestuur" |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid artikel 87, § 1; |
| Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, |
| notamment l'article 6, § 2, et 7; | inzonderheid artikelen 6, § 2, en 7; |
| Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 |
| 1991, notamment l'article 12; | juli 1991, inzonderheid op artikel 12; |
| Vu le décret du 24 juillet portant la planification spatiale, | Gelet op het decreet van 24 juli 1996 houdende de ruimtelijke |
| notamment l'article 15, § 1er, 3°, alinéa trois; | planning, inzonderheid artikel 15 § 1, 3°, derde lid; |
| Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de la planification | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
| spatiale, notamment l'article 27, § 3, alinéa quatre; | ruimtelijke planning, inzonderheid op artikel 27, § 3, vierde lid, |
| Vu l'article 53 du décret du 21 décembre 1994 contenant diverses | Gelet op artikel 53 van het decreet van 21 december 1994 houdende |
| mesures d'accompagnement du budget 1995; | bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995; |
| Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
| certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
| l'article 6; | leveringen en diensten, inzonderheid artikel 6; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 |
| organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du | houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en |
| personnel, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; | de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 novembre 2001 portant délégation de | gewijzigd; Gelet op het ministerieel besluit van 21 november 2001 houdende |
| certaines compétences en matière d'affaires intérieures à des | delegatie van sommige bevoegdheden inzake binnenlandse aangelegenheden |
| fonctionnaires de la Communauté flamande. | aan ambtenaren van de Vlaamse Gemeenschap; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 septembre 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 september 2005; |
| Vu l'urgence, motivée par la mise en oeuvre envisagée par le | Gelet op het spoedeisend karakter, dat gelegen is in de door de |
| Gouvernement flamand du projet « Beter Bestuurlijk Beleid », telle que | Vlaamse Regering voorziene implementatie van het project Beter |
| prévue dans l'accord du Gouvernement flamand, au 1er janvier 2006, et | Bestuurlijk Beleid, zoals voorzien in het Vlaams regeerakkoord, per 1 |
| nécessitant une bonne préparation, en ce compris la création légale de | januari 2006 en waarbij een degelijke voorbereiding, inclusief de |
| rechtsgeldige oprichting van alle voorziene agentschappen, zowel | |
| toutes les agences prévues, tant pour des raisons de gestion publique | vanuit bestuurskundige redenen als om redenen van rechtszekerheid |
| que de sécurité juridique; | noodzakelijk is; |
| Vu l'avis 39/225/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2005, en | Gelet op het advies 39/225/3 van de Raad van State, gegeven op 5 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | oktober 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | |
| de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands |
| flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du | Beleid, Media en Toerisme en van de Vlaamse minister van Binnenlands |
| Logement et de l'Intégration civique; | Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUCK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| 1° l'Arrêté général de Délégation : l'arrêté du Gouvernement flamand | 1° het Algemeen Delegatiebesluit : het besluit van de Vlaamse Regering |
| du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision | van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van |
| aux chefs des agences autonomisées internes sans personnalité | beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde |
| juridique de l'Administration flamande; | agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid van de Vlaamse overheid; |
| 2° l'agence : « Agentschap voor Binnenlands Bestuur »; | 2° het agentschap : het Agentschap voor Binnenlands Bestuur; |
| 3° le Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires intérieures, | 3° de minister : Vlaamse minister bevoegd voor de binnenlandse |
| de la politique des villes et de la politique d'intégration civique; | aangelegenheden, het stedenbeleid en het inburgeringsbeleid; |
| 4° les administrations locales : les communes, les centres publics | 4° de lokale besturen : de gemeenten, de openbare centra voor |
| d'aide sociale, les structures de coopération intercommunales, | maatschappelijk welzijn, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, |
| de eredienstinstellingen, de (autonome) gemeentebedrijven, de | |
| 5° les administrations provinciales : les provinces, les régies | OCMW-verenigingen; 5° de provinciale besturen : de provincies, de (autonome) |
| provinciales. | provinciebedrijven. |
| CHAPITRE II. - Dénomination, objectifs et missions de l'agence | HOOFDSTUK II. - Benaming, doelstellingen en taken van het agentschap |
Art. 2.Au sein du Ministère flamand des Affaires administratives, il |
Art. 2.Binnen het Vlaamse ministerie van Bestuurszaken wordt een |
| est créé une agence autonomisée interne sans personnalité juridique, | intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid |
| sous le nom "Agentschap voor Binnenlands Bestuur". | opgericht, onder de benaming "Agentschap voor Binnenlands Bestuur". |
| L'agence est créée en vue de l'exécution de la politique en matière | Het agentschap wordt opgericht voor de uitvoering van het beleid |
| d'affaires intérieures, en ce compris la politique des villes et la | inzake de binnenlandse aangelegenheden, met inbegrip van het |
| politique d'intégration civique. | stedenbeleid en van het inburgeringsbeleid. |
| L'agence relève du domaine politique des Affaires administratives. | Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Bestuurszaken. |
Art. 3.L'agence a pour mission de mettre en oeuvre une politique |
Art. 3.Het agentschap heeft als missie te zorgen voor een |
| administrative flamande qualitative, permettant aux autorités locales | kwaliteitsvol Vlaams bestuurlijk beleid waarin bestuurskrachtige |
| et provinciales d'accomplir leurs missions de manière efficace et | lokale en provinciale overheden op een efficiënte en democratische |
| démocratique pour la population. | wijze hun taken kunnen vervullen voor de bevolking. |
Art. 4.L'agence a notamment pour mission de mettre en oeuvre une |
Art. 4.Het agentschap heeft onder meer tot taak het uitvoeren van een |
| politique cohérente relative aux administrations locales et | samenhangend beleid inzake de lokale en de provinciale besturen, het |
| provinciales, à la politique des villes et la politique d'intégration | stedenbeleid en het inburgeringsbeleid, met inbegrip van het evalueren |
| civique, en ce compris l'évaluation et la formulation de propositions | en het formuleren van voorstellen tot aanpassing en bijsturing, |
| d'adaptation et de correction, notamment en ce qui concerne : | inzonderheid op het vlak van : |
| 1° la réglementation administrative relative aux administrations | 1° de bestuurlijke regelgeving betreffende de lokale en de provinciale |
| locales et provinciales, en ce compris l'encadrement desdites | besturen, met inbegrip van het aanbieden van ondersteuning aan die |
| administrations dans ce domaine et la formulation de propositions, | besturen in dat verband en het formuleren van voorstellen, onder meer |
| notamment à la suite de constatations faites lors de la mise en oeuvre | naar aanleiding van vaststellingen ter gelegenheid van de |
| de la politique; | beleidsuitvoering; |
| 2° la répartition et la gestion des fonds de financement à l'usage des | 2° de verdeling en het beheer van de financieringsfondsen ten behoeve |
| administrations locales et provinciales; | van de lokale en provinciale besturen; |
| 3° l'organisation des élections pour les conseils communaux et | 3° de organisatie van de verkiezingen voor de gemeente- en |
| provinciaux et l'implication des autorités flamandes aux élections du | provincieraden en van de betrokkenheid van de Vlaamse overheid bij de |
| Parlement flamand; | verkiezingen van het Vlaamse Parlement; |
| 4° le traitement des dossiers dans le cadre de la tutelle | 4° de dossierbehandeling in het kader van de uitvoering van het |
| administrative des administrations locales et provinciales, précédant | administratief toezicht op de lokale en provinciale besturen, |
| la compétence de décision du Ministre, du gouverneur et des | voorafgaand aan de beslissingsbevoegdheid van de minister, de |
| commissaires du Gouvernement flamand; | gouverneur en de commissarissen van de Vlaamse Regering; |
| 5° la politique des villes; | 5° het stedenbeleid; |
| 6° les funérailles et sépultures; | 6° de begraafplaatsen en de lijkbezorging; |
| 7° le fonctionnement des organisations du culte; | 7° de werking van de eredienstinstellingen; |
| 8° l'intégration civique; | 8° de inburgering; |
| 9° l'assistance aux gouverneurs lors de l'exécution de leurs missions | 9° de ondersteuning van de gouverneurs bij de uitoefening van hun |
| administratives à l'usage du Gouvernement flamand; | bestuurskundige opdrachten ten behoeve van de Vlaamse Regering; |
| 10° la mise en place d'un centre de connaissances en matière | 10° de ontwikkeling van een kenniscentrum inzake de lokale en |
| d'administrations locales et provinciales. | provinciale besturen. |
Art. 5.Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre sur la |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1° van het kaderdecreet |
| politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de |
| règle la concrétisation qualitative et quantitative de | concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het |
| l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie | agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele |
| d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de | doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria. |
| critères mesurables. | |
Art. 6.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence |
Art. 6.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het |
| agit au nom de la personne morale Communauté flamande ou de la | agentschap op namens de rechtspersoon Vlaamse Gemeenschap of de |
| personne morale Région flamande, en fonction de la matière qui relève | rechtspersoon Vlaams Gewest, afhankelijk van de behandelde materie |
| de la compétence de l'agence. | waarvoor het agentschap bevoegd is. |
| CHAPITRE III. - Pilotage et direction de l'agence | HOOFDSTUK III. - Aansturing en leiding van het agentschap |
Art. 7.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre. |
Art. 7.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de |
Art. 8.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat |
minister. Art. 8.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de |
| de gestion. | beheersovereenkomst. |
Art. 9.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du |
Art. 9.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene |
| fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de | leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap, |
| la possibilité de délégation et de sous-délégation de cette | onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die |
| compétence. | bevoegdheid. |
| CHAPITRE IV. - Délégation de compétences de décision | HOOFDSTUK IV. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden |
Art. 10.Le chef de l'agence a délégation de compétences de décision |
Art. 10.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie van |
| pour les matières prévues par l'arrêté général de délégation. | beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in |
| het Algemeen Delegatiebesluit. | |
Art. 11.Outre les délégations relatives aux matières visées à |
Art. 11.Naast de delegaties betreffende de aangelegenheden bedoeld in |
| l'article 9 de l'Arrêté général de Délégation, les délégations | artikel 9 van het Algemeen Delegatiebesluit, worden aan het hoofd van |
| spécifiques suivantes sont conférées au chef de l'agence : | het agentschap de volgende specifieke delegaties verleend : |
| 1° au nom du Ministre flamand, la signature des bordereaux de paiement | 1° namens de Vlaamse minister, de ondertekening van |
| dans le cadre du Fonds des communes et du Fonds des provinces; | betalingsborderellen en voorschotten in verband met het Gemeentefonds |
| en het Provinciefonds; | |
| 2° au nom du Ministre, le remboursement des droits de tirage | 2° namens de Vlaamse minister, de terugbetaling van de |
| geprefinancierde trekkingsrechten en de door de prefinanciering | |
| préfinancés et des intérêts débiteurs du Fonds d'investissement, tel | ontstane debetintresten van het Investeringsfonds, zoals bedoeld bij |
| que visé par le décret du 20 mars 1991. | decreet van 20 maart 1991. |
Art. 12.L'utilisation des délégations est soumise aux conditions et |
Art. 12.Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene |
| limitations générales, ainsi qu'aux dispositions relatives à la | voorwaarden en beperkingen, alsook de bepalingen inzake de |
| possibilité de sous-délégation, la réglementation en cas de | mogelijkheid tot subdelegatie, de regeling bij vervanging en de |
| remplacement et la justification, telles que définies à l'arrêté | verantwoording, zoals vervat in het Algemeen Delegatiebesluit. |
| général de délégation. CHAPITRE V. - Contrôle, suivi et tutelle | HOOFDSTUK V. - Controle, opvolging en toezicht |
Art. 13.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur |
Art. 13.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet |
| la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot |
| fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et | informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne |
| l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle | audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het |
| de l'agence. | toezicht op het agentschap. |
Art. 14.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le |
Art. 14.De minister kan, in het kader van de opvolging en de |
| Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence des | uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het |
| informations, des rapports et une justification concernant certaines | agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over |
| matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers | bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau |
| individuels. | van individuele onderwerpen en dossiers. |
| CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives, exécutives et d'entrée en | HOOFDSTUK VI. - Wijzigings-, inwerkingtredings- en |
| vigueur | uitvoeringsbepalingen |
Art. 15.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 fixant |
Art. 15.§ 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 |
| les conditions et les règles relatives au subventionnement des | tot vaststelling van de voorwaarden en de regels inzake de toekenning |
| initiatives de formation visant des mandataires, fonctionnaires et | van subsidies voor vormingsinitiatieven voor lokale mandatarissen, |
| hauts fonctionnaires locaux, est abrogé. | ambtenaren en topambtenaren, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° à l'article 1er du même arrêté, le point 2° est remplacé par la | 1° in artikel 1 van dit besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt |
| disposition suivante : | : |
| « 2° l'Agence : l'Agence « Binnenlands Bestuur » du Ministère des | « 2° het Agentschap : het Agentschap voor Binnenlands Bestuur van het |
| Affaires administratives »; | Ministerie van Bestuurszaken"; |
| 2° aux articles 1er, 4°, 3, § 4 et § 5, 4, § 1 et § 2, 5, 6, 7, 10, | 2° in artikel 1, 4°, artikel 3, § 4 en § 5, in artikel 4, § 1 en § 2, |
| in artikel 5, in artikel 6, in artikel 7, in artikel 10, in artikel | |
| 11, 12, 14 du même arrêté, les mots « l'administration » sont | 11, in artikel 12, in artikel 14 van hetzelfde besluit worden de |
| remplacés par les mots « l'Agence »; | woorden « de administratie » vervangen door « het Agentschap »; |
| 3° aux articles 5, 7, 11 et 12, les mots « le directeur général » sont | 3° in artikel 5, 7, 11 en 12 worden de woorden "de directeur-generaal" |
| remplacés par les mots « le chef ». | vervangen door de woorden "het hoofd". |
| § 2. A l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | § 2. In artikel 1, 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
| avril 2000 désignant les institutions et les administrations | april 2000 tot aanwijzing van de gewestelijke administraties en |
| régionales rendant des avis sur un projet de schéma de structure | instellingen die advies uitbrengen over een ontwerp van provinciaal |
| d'aménagement provincial, les mots "l'Administration des Affaires | ruimtelijk structuurplan, worden de woorden "de Administratie |
| intérieures" sont remplacés par les mots "l'Agence « Binnenlands | Binnenlandse Aangelegenheden" vervangen door de woorden "het |
| Bestuur". | Agentschap voor Binnenlands Bestuur". |
| § 3. A l'article 1er, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 | § 3. In artikel 1, § 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
| septembre 1998 réglant la prise en charge de frais liés à l'appui | september 1998 houdende regeling van de tenlasteneming van kosten |
| verbonden aan de door de gemeenten geboden administratieve | |
| administratif prêté par les communes en cas d'une calamité publique, | ondersteuning in geval van algemene ramp, worden de woorden "de |
| les mots « directeur général de l'Administration des Affaires | directeur-generaal van de Administratie Binnenlandse Aangelegenheden" |
| intérieures » sont remplacés par les mots « chef de l'Agence « | vervangen door de woorden "het hoofd van het Agentschap voor |
| Affaires intérieures » ». | Binnenlands Bestuur". |
| § 4. A l'article 2, 14° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin | § 4. In artikel 2, 14° van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
| 1996 établissant des règles particulières en matière de rénovation | juni 1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting, |
| rurale, les mots « directeur général de l'Administration des Affaires | worden de woorden "de leidende ambtenaar van de Administratie |
| intérieures » sont remplacés par les mots « chef de l'Agence « | Binnenlandse Aangelegenheden" vervangen door de woorden "het hoofd van |
| Affaires intérieures » ». | het Agentschap voor Binnenlands Bestuur". |
| § 5. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996 | § 5. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei |
| portant exécution du décret du 14 mai 1996 réglementant le | 1996 tot uitvoering van het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling |
| fonctionnement et la répartition du "Sociaal Impulsfonds" (Fonds | van de regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal |
| d'impulsion sociale), l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : | Impulsfonds, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
| « La demande et le rapport sont envoyés à l'Agence « Binnenlands | « De aanvraag en het verslag worden opgestuurd naar het Vlaams |
| Bestuur ». | Agentschap voor Binnenlands Bestuur. » |
Art. 16.L'arrêté ministériel du 21 novembre 2001 portant délégation |
Art. 16.Het ministerieel besluit van 21 november 2001 houdende |
| de certaines compétences en matière d'affaires intérieures à des | delegatie van sommige bevoegdheden inzake binnenlandse aangelegenheden |
| fonctionnaires de la Communauté flamande, est abrogé. | aan ambtenaren van de Vlaamse Gemeenschap, wordt opgeheven. |
Art. 17.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur du |
Art. 17.De Vlaamse Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van |
| présent décret. | dit besluit. |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister bevoegd voor de Binnenlandse |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 28 octobre 2005. | Brussel, 28 oktober 2005. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
| extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
| Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
| M. KEULEN | M. KEULEN |