Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/10/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Agentschap voor Binnenlands Bestuur" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Agentschap voor Binnenlands Bestuur" Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap voor Binnenlands Bestuur"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de 28 OKTOBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van
l'agence autonomisée interne "Agentschap voor Binnenlands Bestuur" het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap voor Binnenlands
(Agence des Affaires intérieures) Bestuur"
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid artikel 87, § 1;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003,
notamment l'article 6, § 2, et 7; inzonderheid artikelen 6, § 2, en 7;
Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten van de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17
1991, notamment l'article 12; juli 1991, inzonderheid op artikel 12;
Vu le décret du 24 juillet portant la planification spatiale, Gelet op het decreet van 24 juli 1996 houdende de ruimtelijke
notamment l'article 15, § 1er, 3°, alinéa trois; planning, inzonderheid artikel 15 § 1, 3°, derde lid;
Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de la planification Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de
spatiale, notamment l'article 27, § 3, alinéa quatre; ruimtelijke planning, inzonderheid op artikel 27, § 3, vierde lid,
Vu l'article 53 du décret du 21 décembre 1994 contenant diverses Gelet op artikel 53 van het decreet van 21 december 1994 houdende
mesures d'accompagnement du budget 1995; bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
l'article 6; leveringen en diensten, inzonderheid artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993
organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en
personnel, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden
Vu l'arrêté ministériel du 21 novembre 2001 portant délégation de gewijzigd; Gelet op het ministerieel besluit van 21 november 2001 houdende
certaines compétences en matière d'affaires intérieures à des delegatie van sommige bevoegdheden inzake binnenlandse aangelegenheden
fonctionnaires de la Communauté flamande. aan ambtenaren van de Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 septembre 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 september 2005;
Vu l'urgence, motivée par la mise en oeuvre envisagée par le Gelet op het spoedeisend karakter, dat gelegen is in de door de
Gouvernement flamand du projet « Beter Bestuurlijk Beleid », telle que Vlaamse Regering voorziene implementatie van het project Beter
prévue dans l'accord du Gouvernement flamand, au 1er janvier 2006, et Bestuurlijk Beleid, zoals voorzien in het Vlaams regeerakkoord, per 1
nécessitant une bonne préparation, en ce compris la création légale de januari 2006 en waarbij een degelijke voorbereiding, inclusief de
rechtsgeldige oprichting van alle voorziene agentschappen, zowel
toutes les agences prévues, tant pour des raisons de gestion publique vanuit bestuurskundige redenen als om redenen van rechtszekerheid
que de sécurité juridique; noodzakelijk is;
Vu l'avis 39/225/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2005, en Gelet op het advies 39/225/3 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois oktober 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives,
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands
flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Beleid, Media en Toerisme en van de Vlaamse minister van Binnenlands
Logement et de l'Intégration civique; Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUCK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'Arrêté général de Délégation : l'arrêté du Gouvernement flamand 1° het Algemeen Delegatiebesluit : het besluit van de Vlaamse Regering
du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van
aux chefs des agences autonomisées internes sans personnalité beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde
juridique de l'Administration flamande; agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid van de Vlaamse overheid;
2° l'agence : « Agentschap voor Binnenlands Bestuur »; 2° het agentschap : het Agentschap voor Binnenlands Bestuur;
3° le Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires intérieures, 3° de minister : Vlaamse minister bevoegd voor de binnenlandse
de la politique des villes et de la politique d'intégration civique; aangelegenheden, het stedenbeleid en het inburgeringsbeleid;
4° les administrations locales : les communes, les centres publics 4° de lokale besturen : de gemeenten, de openbare centra voor
d'aide sociale, les structures de coopération intercommunales, maatschappelijk welzijn, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden,
de eredienstinstellingen, de (autonome) gemeentebedrijven, de
5° les administrations provinciales : les provinces, les régies OCMW-verenigingen; 5° de provinciale besturen : de provincies, de (autonome)
provinciales. provinciebedrijven.
CHAPITRE II. - Dénomination, objectifs et missions de l'agence HOOFDSTUK II. - Benaming, doelstellingen en taken van het agentschap

Art. 2.Au sein du Ministère flamand des Affaires administratives, il

Art. 2.Binnen het Vlaamse ministerie van Bestuurszaken wordt een

est créé une agence autonomisée interne sans personnalité juridique, intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid
sous le nom "Agentschap voor Binnenlands Bestuur". opgericht, onder de benaming "Agentschap voor Binnenlands Bestuur".
L'agence est créée en vue de l'exécution de la politique en matière Het agentschap wordt opgericht voor de uitvoering van het beleid
d'affaires intérieures, en ce compris la politique des villes et la inzake de binnenlandse aangelegenheden, met inbegrip van het
politique d'intégration civique. stedenbeleid en van het inburgeringsbeleid.
L'agence relève du domaine politique des Affaires administratives. Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Bestuurszaken.

Art. 3.L'agence a pour mission de mettre en oeuvre une politique

Art. 3.Het agentschap heeft als missie te zorgen voor een

administrative flamande qualitative, permettant aux autorités locales kwaliteitsvol Vlaams bestuurlijk beleid waarin bestuurskrachtige
et provinciales d'accomplir leurs missions de manière efficace et lokale en provinciale overheden op een efficiënte en democratische
démocratique pour la population. wijze hun taken kunnen vervullen voor de bevolking.

Art. 4.L'agence a notamment pour mission de mettre en oeuvre une

Art. 4.Het agentschap heeft onder meer tot taak het uitvoeren van een

politique cohérente relative aux administrations locales et samenhangend beleid inzake de lokale en de provinciale besturen, het
provinciales, à la politique des villes et la politique d'intégration stedenbeleid en het inburgeringsbeleid, met inbegrip van het evalueren
civique, en ce compris l'évaluation et la formulation de propositions en het formuleren van voorstellen tot aanpassing en bijsturing,
d'adaptation et de correction, notamment en ce qui concerne : inzonderheid op het vlak van :
1° la réglementation administrative relative aux administrations 1° de bestuurlijke regelgeving betreffende de lokale en de provinciale
locales et provinciales, en ce compris l'encadrement desdites besturen, met inbegrip van het aanbieden van ondersteuning aan die
administrations dans ce domaine et la formulation de propositions, besturen in dat verband en het formuleren van voorstellen, onder meer
notamment à la suite de constatations faites lors de la mise en oeuvre naar aanleiding van vaststellingen ter gelegenheid van de
de la politique; beleidsuitvoering;
2° la répartition et la gestion des fonds de financement à l'usage des 2° de verdeling en het beheer van de financieringsfondsen ten behoeve
administrations locales et provinciales; van de lokale en provinciale besturen;
3° l'organisation des élections pour les conseils communaux et 3° de organisatie van de verkiezingen voor de gemeente- en
provinciaux et l'implication des autorités flamandes aux élections du provincieraden en van de betrokkenheid van de Vlaamse overheid bij de
Parlement flamand; verkiezingen van het Vlaamse Parlement;
4° le traitement des dossiers dans le cadre de la tutelle 4° de dossierbehandeling in het kader van de uitvoering van het
administrative des administrations locales et provinciales, précédant administratief toezicht op de lokale en provinciale besturen,
la compétence de décision du Ministre, du gouverneur et des voorafgaand aan de beslissingsbevoegdheid van de minister, de
commissaires du Gouvernement flamand; gouverneur en de commissarissen van de Vlaamse Regering;
5° la politique des villes; 5° het stedenbeleid;
6° les funérailles et sépultures; 6° de begraafplaatsen en de lijkbezorging;
7° le fonctionnement des organisations du culte; 7° de werking van de eredienstinstellingen;
8° l'intégration civique; 8° de inburgering;
9° l'assistance aux gouverneurs lors de l'exécution de leurs missions 9° de ondersteuning van de gouverneurs bij de uitoefening van hun
administratives à l'usage du Gouvernement flamand; bestuurskundige opdrachten ten behoeve van de Vlaamse Regering;
10° la mise en place d'un centre de connaissances en matière 10° de ontwikkeling van een kenniscentrum inzake de lokale en
d'administrations locales et provinciales. provinciale besturen.

Art. 5.Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre sur la

Art. 5.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1° van het kaderdecreet

politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de
règle la concrétisation qualitative et quantitative de concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het
l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele
d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria.
critères mesurables.

Art. 6.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

Art. 6.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het

agit au nom de la personne morale Communauté flamande ou de la agentschap op namens de rechtspersoon Vlaamse Gemeenschap of de
personne morale Région flamande, en fonction de la matière qui relève rechtspersoon Vlaams Gewest, afhankelijk van de behandelde materie
de la compétence de l'agence. waarvoor het agentschap bevoegd is.
CHAPITRE III. - Pilotage et direction de l'agence HOOFDSTUK III. - Aansturing en leiding van het agentschap

Art. 7.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre.

Art. 7.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de

Art. 8.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat

minister.

Art. 8.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de

de gestion. beheersovereenkomst.

Art. 9.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du

Art. 9.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene

fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap,
la possibilité de délégation et de sous-délégation de cette onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die
compétence. bevoegdheid.
CHAPITRE IV. - Délégation de compétences de décision HOOFDSTUK IV. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden

Art. 10.Le chef de l'agence a délégation de compétences de décision

Art. 10.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie van

pour les matières prévues par l'arrêté général de délégation. beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in
het Algemeen Delegatiebesluit.

Art. 11.Outre les délégations relatives aux matières visées à

Art. 11.Naast de delegaties betreffende de aangelegenheden bedoeld in

l'article 9 de l'Arrêté général de Délégation, les délégations artikel 9 van het Algemeen Delegatiebesluit, worden aan het hoofd van
spécifiques suivantes sont conférées au chef de l'agence : het agentschap de volgende specifieke delegaties verleend :
1° au nom du Ministre flamand, la signature des bordereaux de paiement 1° namens de Vlaamse minister, de ondertekening van
dans le cadre du Fonds des communes et du Fonds des provinces; betalingsborderellen en voorschotten in verband met het Gemeentefonds
en het Provinciefonds;
2° au nom du Ministre, le remboursement des droits de tirage 2° namens de Vlaamse minister, de terugbetaling van de
geprefinancierde trekkingsrechten en de door de prefinanciering
préfinancés et des intérêts débiteurs du Fonds d'investissement, tel ontstane debetintresten van het Investeringsfonds, zoals bedoeld bij
que visé par le décret du 20 mars 1991. decreet van 20 maart 1991.

Art. 12.L'utilisation des délégations est soumise aux conditions et

Art. 12.Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene

limitations générales, ainsi qu'aux dispositions relatives à la voorwaarden en beperkingen, alsook de bepalingen inzake de
possibilité de sous-délégation, la réglementation en cas de mogelijkheid tot subdelegatie, de regeling bij vervanging en de
remplacement et la justification, telles que définies à l'arrêté verantwoording, zoals vervat in het Algemeen Delegatiebesluit.
général de délégation. CHAPITRE V. - Contrôle, suivi et tutelle HOOFDSTUK V. - Controle, opvolging en toezicht

Art. 13.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur

Art. 13.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet

la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot
fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne
l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het
de l'agence. toezicht op het agentschap.

Art. 14.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le

Art. 14.De minister kan, in het kader van de opvolging en de

Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence des uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het
informations, des rapports et une justification concernant certaines agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over
matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau
individuels. van individuele onderwerpen en dossiers.
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives, exécutives et d'entrée en HOOFDSTUK VI. - Wijzigings-, inwerkingtredings- en
vigueur uitvoeringsbepalingen

Art. 15.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 fixant

Art. 15.§ 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004

les conditions et les règles relatives au subventionnement des tot vaststelling van de voorwaarden en de regels inzake de toekenning
initiatives de formation visant des mandataires, fonctionnaires et van subsidies voor vormingsinitiatieven voor lokale mandatarissen,
hauts fonctionnaires locaux, est abrogé. ambtenaren en topambtenaren, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'article 1er du même arrêté, le point 2° est remplacé par la 1° in artikel 1 van dit besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt
disposition suivante : :
« 2° l'Agence : l'Agence « Binnenlands Bestuur » du Ministère des « 2° het Agentschap : het Agentschap voor Binnenlands Bestuur van het
Affaires administratives »; Ministerie van Bestuurszaken";
2° aux articles 1er, 4°, 3, § 4 et § 5, 4, § 1 et § 2, 5, 6, 7, 10, 2° in artikel 1, 4°, artikel 3, § 4 en § 5, in artikel 4, § 1 en § 2,
in artikel 5, in artikel 6, in artikel 7, in artikel 10, in artikel
11, 12, 14 du même arrêté, les mots « l'administration » sont 11, in artikel 12, in artikel 14 van hetzelfde besluit worden de
remplacés par les mots « l'Agence »; woorden « de administratie » vervangen door « het Agentschap »;
3° aux articles 5, 7, 11 et 12, les mots « le directeur général » sont 3° in artikel 5, 7, 11 en 12 worden de woorden "de directeur-generaal"
remplacés par les mots « le chef ». vervangen door de woorden "het hoofd".
§ 2. A l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 § 2. In artikel 1, 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van 28
avril 2000 désignant les institutions et les administrations april 2000 tot aanwijzing van de gewestelijke administraties en
régionales rendant des avis sur un projet de schéma de structure instellingen die advies uitbrengen over een ontwerp van provinciaal
d'aménagement provincial, les mots "l'Administration des Affaires ruimtelijk structuurplan, worden de woorden "de Administratie
intérieures" sont remplacés par les mots "l'Agence « Binnenlands Binnenlandse Aangelegenheden" vervangen door de woorden "het
Bestuur". Agentschap voor Binnenlands Bestuur".
§ 3. A l'article 1er, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 § 3. In artikel 1, § 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22
septembre 1998 réglant la prise en charge de frais liés à l'appui september 1998 houdende regeling van de tenlasteneming van kosten
verbonden aan de door de gemeenten geboden administratieve
administratif prêté par les communes en cas d'une calamité publique, ondersteuning in geval van algemene ramp, worden de woorden "de
les mots « directeur général de l'Administration des Affaires directeur-generaal van de Administratie Binnenlandse Aangelegenheden"
intérieures » sont remplacés par les mots « chef de l'Agence « vervangen door de woorden "het hoofd van het Agentschap voor
Affaires intérieures » ». Binnenlands Bestuur".
§ 4. A l'article 2, 14° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin § 4. In artikel 2, 14° van het besluit van de Vlaamse Regering van 6
1996 établissant des règles particulières en matière de rénovation juni 1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting,
rurale, les mots « directeur général de l'Administration des Affaires worden de woorden "de leidende ambtenaar van de Administratie
intérieures » sont remplacés par les mots « chef de l'Agence « Binnenlandse Aangelegenheden" vervangen door de woorden "het hoofd van
Affaires intérieures » ». het Agentschap voor Binnenlands Bestuur".
§ 5. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996 § 5. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei
portant exécution du décret du 14 mai 1996 réglementant le 1996 tot uitvoering van het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling
fonctionnement et la répartition du "Sociaal Impulsfonds" (Fonds van de regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal
d'impulsion sociale), l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : Impulsfonds, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
« La demande et le rapport sont envoyés à l'Agence « Binnenlands « De aanvraag en het verslag worden opgestuurd naar het Vlaams
Bestuur ». Agentschap voor Binnenlands Bestuur. »

Art. 16.L'arrêté ministériel du 21 novembre 2001 portant délégation

Art. 16.Het ministerieel besluit van 21 november 2001 houdende

de certaines compétences en matière d'affaires intérieures à des delegatie van sommige bevoegdheden inzake binnenlandse aangelegenheden
fonctionnaires de la Communauté flamande, est abrogé. aan ambtenaren van de Vlaamse Gemeenschap, wordt opgeheven.

Art. 17.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur du

Art. 17.De Vlaamse Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van

présent décret. dit besluit.

Art. 18.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses

Art. 18.De Vlaamse minister bevoegd voor de Binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 octobre 2005. Brussel, 28 oktober 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
^