Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/11/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à la vache allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à la vache allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 NOVEMBER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à la vache allaitante et het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de
au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°,
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; vervangen bij de wet van 29 december 1990;
Vu le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem
certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij
le Règlement (CE) n° 495/2001 de la Commission du 13 mars 2001; Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001;
Vu le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2345/2001 du 30 novembre 2001. rundvlees, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van 30 november 2001;
Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du 17 mai 1999 relatif au Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van 17 mei 1999 betreffende de
financement de la politique agricole commune; financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
dans le cadre de la politique agricole commune; gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le Règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre 1999 Gelet op Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
établissant les modalités d'application relatives aux régimes de Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een
primes prévus par le Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 169/2002 du 30 (EG) nr. 169/2002 van 30 januari 2002;
janvier 2002; Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11
portant modalités d'application du système intégré de gestion et de december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van het bij Verordening
contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en
le Règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, modifié en dernier lieu par controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst
le Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001; gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001 van 21 december 2001;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif à la prime à la vache Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de
allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes; zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8
Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de augustus 2003; Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 van de Interministeriële
l'Agriculture relative au transfert des compétences de la politique Conferentie Landbouw inzake de overdracht aan de gewesten van de
agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les bevoegdheden van de landbouwpolitiek en specifiek inzake de
modalités d'application de la prime spéciale et du paiement à toepassingsbepalingen voor de speciale premie en het
l'extensification pour les producteurs de la viande bovine; extensiveringsbedrag voor producenten van rundvlees;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële
interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; Conferentie Landbouw van 29 september 2003;
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 12 septembre 2003, sur Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 12 september
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne 2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen
dépassant pas 30 jours; 30 dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2003, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 oktober 2003,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de wetten op de Raad van State;
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 30 novembre 2001

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 november

relatif à la prime à la vache allaitante et au paiement à
l'extensification pour les vaches allaitantes les mots « règlement 2001 betreffende de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor
(CE) n° 2342/1999 » sont remplacés par les mots « règlement (CE) n° zoogkoeien worden de woorden « Verordening (EG) nr. 2342/1999 »
1254/1999 ». vervangen door de woorden « Verordening (EG) nr. 1254/1999 ».

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce

Art. 2.In artikel 4 van het zelfde besluit wordt § 2 vervangen door

qui suit : wat volgt :
« § 2. Dans des situations autres que celle visée au § 1er, le « § 2. In andere omstandigheden dan die welke bedoeld worden in § 1,
producteur peut transférer partiellement ou totalement ces droits à la kan de producent deze premierechten geheel of gedeeltelijk overdragen
prime à d'autres producteurs. aan andere producenten.
Le Ministre fixe le pourcentage de la réduction des droits à la prime De minister stelt het percentage vast waarmee de overgedragen
transférés. » premierechten worden verminderd. »

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, le mot « l'Administration »

Art. 3.In artikel 9 hetzelfde besluit worden de woorden « het Bestuur

est remplacé par les mots « le service compétent ». aan dat » vervangen door de woorden « de bevoegde dienst aan die ».

Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté les mots « et (CEE) n°

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden «

3887/92 » sont remplacés par les mots « et (CE) n° 2419/2001 ». Verordening (EEG) nr. 3887/92 » vervangen door de woorden «
Verordening (EG) nr. 2419/2001 ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 novembre 2003. Brussel, 28 november 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
^