Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/11/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien aux het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling van een
producteurs de certaines cultures arables steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°,
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; vervangen bij de wet van 29 december 1990;
Vu le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem
certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij
Règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001; Verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001;
Vu le Règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil du 17 mai 1999, Gelet op Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad van 17 mei 1999
instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde
arables, dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° 1038/2001 du akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1038/2001
Conseil du 22 mai 2001; van de Raad van 22 mei 2001;
Vu le Règlement (CE) n° n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999
au financement de la politique agricole commune; betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le Règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 Gelet op Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
dans le cadre de la politique agricole commune; gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le Règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission du 22 octobre 1999 Gelet op de verordening (EG) nr. 2316/1999 van de Commissie van 22
portant modification d'exécution du Règlement (CEE) N° n° 1251/1999 du oktober 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr.
Conseil du 17 mai 1999, instituant un régime de soutien aux 1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor
producteurs de certaines cultures arables, dernièrement modifié par le producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij de
Règlement (CE) n° 335/2003 du Conseil du 21 février 2003; verordening (EG) nr. 335/2003 van de Commissie van 21 februari 2003;
Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11
portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 3508/92, december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le steunregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2550/2001
Règlement (CE) n° 2550/2001 du 21 décembre 2001; van 21 december 2001;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant un régime de soutien Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot instelling
aux producteurs de certaines cultures arables; van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8
Vu l'accord du 15 juillet 2002 de la Conférence interministérielle de augustus 2003; Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 van de Interministeriële
l'Agriculture relative au transfert des compétences de la politique Conferentie Landbouw inzake de overdracht aan de gewesten van de
agricole aux Régions et spécifiquement en ce qui concerne les bevoegdheden van de landbouwpolitiek en specifiek inzake de
modalités d'application du régime de soutien aux producteurs de toepassingsbepalingen voor de steunregeling voor producenten van
certaines cultures arables; bepaalde akkerbouwgewassen;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérales du 19 mai 2003, sanctionnée par la Conférence overheid op 19 mei 2003, bekrachtigd door de Interministeriële
interministérielle sur l'Agriculture du 29 septembre 2003; Conferentie Landbouw van 29 september 2003;
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 12 septembre 2003, sur Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 12 september
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne 2003, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen
dépassant pas 30 jours; 30 dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2003, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 oktober 2003,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de wetten op de Raad van State;
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 décembre 2001

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december 2001

instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde
arables, est modifié comme suit : akkerbouwgewassen wordt als volgt gewijzigd :
1° le 2° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 2 wordt vervangen door wat volgt :
« 2. Unité de production : l'ensemble des moyens de production en « 2. Productie-eenheid : het geheel van de functioneel samenhangende
connexité fonctionnelle, parmi lesquels les terres, qui sont middelen, waaronder de gronden, die voor de producent en voor zijn
nécessaires au producteur et à son usage exclusif en vue d'exploiter exclusief gebruik nodig zijn om een of meer land- of
une ou plusieurs spéculations agricoles ou horticoles. »; tuinbouwspeculaties te bedrijven. »;
2° un point 6bis est inséré après le point 6 : 2° punt 6bis wordt toegevoegd na punt 6 :
6bis. Surface fourragère : les prairies, les autres cultures « 6bis. Voederareaal : de graslanden, de andere voedergewassen en elke
fourragères et toute surface de cultures arables qui ne sont pas oppervlakte akkerbouwgewassen die niet bedoeld is voor een
destinées à faire l'objet d'une aide « à la surface » mais qui est steunaanvraag « oppervlakten » maar die wordt gebruikt om een
utilisés en vue de justifier une demande d'aide sur la base du steunaanvraag te verantwoorden op grond van Verordening (EG) nr.
Règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke
organisation commune des marchés dans le secteur des viandes bovines. ordening der markten in de sector rundvlees. In dit opzicht moet het
A cet effet, la surface fourragère doit être disponible à l'élevage voederareaal beschikbaar zijn voor veeteelt gedurende een
pendant une période minimale de sept mois à partir du 1er janvier de minimumperiode van zeven maanden te beginnen op 1 januari van het jaar
l'année de la demande. » ; van aangifte. »;
3° les points 7bis et 7ter sont insérés après le point 7 : 3° de punten 7bis en 7ter worden toegevoegd na punt 7 :
7bis . Demande d'aide « aux surfaces » : toute demande de paiement « 7bis. Steunaanvraag « oppervlakten » : elke aanvraag tot betaling
d'aide sur la base des régimes d'aide mentionnés à l'article 1er, van steun op grond van de in artikel 1, paragraaf 1, onder a) (sector
paragraphe 1er, sous a) (secteur de la production végétale) et b) van de plantaardige productie) en b) (sector van de dierlijke
(production animalière), point iii), du Règlement (CEE), n° 3508/92, productie), punt iii), van Verordening (EEG) nr. 3508/92 genoemde
ayant trait aux surfaces de cultures arables et fourragères, déclarées steunregelingen, met betrekking tot oppervlakten akkerbouwgewassen en
en vue d'une demande d'aide dans le secteur animalier. voedergewassen, aangegeven met het oog op een steunaanvraag in de
dierlijke sector.
7ter. Utilisation : le type de culture ou de couverture de culture ou 7ter. Gebruik : het teelttype of de gewasbedekking of de afwezigheid
d'absence de toute culture. »; van enige teelt. »;
4° un point 8bis est inséré après le point 8 : 4° punt 8bis wordt toegevoegd na punt 8 :
8bis. Surface fixée : la surface pour laquelle l'ensemble des « 8bis . Vastgestelde oppervlakte : de oppervlakte waarvoor het geheel
conditions d'octroi d'une prime a été satisfait. »; van voorwaarden voor het toekennen van een premie is vervuld. »;
5° le point 9 est remplacé par la disposition suivante : 5° punt 9 wordt vervangen door wat volgt :
« 9. Le Ministre : le Ministre flamand de l'Environnement, de « 9. De minister : de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
l'Agriculture et de la Coopération au Développement. » Ontwikkelingssamenwerking. »

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, il est ajouté un premier tiret,

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt een eerste

rédigé comme suit : gedachtestreepje toegevoegd dat luidt als volgt :
« - l'utilisation effective et exclusive des moyens de production qui « - het effectief en exclusief gebruiken van de productiemiddelen die
sont nécessaires pour l'exploitation d'une ou d'unité(s) de nodig zijn voor de uitbating van zijn productie-eenheid of zijn
production, sans préjudice de toute disposition contraire lors de productie-eenheden, onafgezien elke tegengestelde bepaling bij de
l'introduction de la demande d'aide et de son paiement. » indiening van de steunaanvraag en de betaling ervan. »

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
«

Art. 5.§ 1er. Pour être prise en considération, la demande d'aide

«

Art. 5.§ 1. Om in aanmerking te komen, moet de steunaanvraag

doit porter sur des parcelles de cultures ou en friche d'une
superficie minimale de 0,3 ha d'un seul tenant et d'une largeur d'au betrekking hebben op aaneengesloten percelen bouwland of braak van
moins 20 mètres. minstens 0,30 ha en met een breedte van minstens 20 meter.
§ 2. La surface fourragère, déclarée en vue de l'obtention de primes § 2. Het voederareaal, aangegeven met het oog op het verkrijgen van
dans le secteur animalier, peut se situer dans un pays voisin, à premies in de dierlijke sector, mag in een buurland liggen, op
condition qu'elle se situe à au maximum 30 km de l'unité de production voorwaarde dat het maximaal 30 km van de productie-eenheid verwijderd
et qu'au moins 20 % de la surface, relative à la demande d'aide pour is en dat minstens 20 % van de oppervlakte, met betrekking tot steun
bovins et ovins, se trouve en Belgique. voor rundvee en schapen, zich in België bevindt.
§ 3. La surface fourragère, située dans un pays voisin, peut être § 3. Het voederareaal, gelegen in een buurland, kan worden aangegeven
déclarée par un producteur belge en vue d'obtenir des primes dans le door een Belgische producent met het oog op het verkrijgen van premies
secteur animalier. A cet effet, le producteur doit joindre en annexe in de dierlijke sector. Daarvoor zal de producent als bijlage een
un tableau de correspondance, disponible auprès du Service extérieur, correspondentietabel, beschikbaar in de Buitendienst, bij zijn
à sa demande d'aide « à la surface ». Le tableau mentionnera pour steunaanvraag « oppervlakten » voegen. Die tabel zal voor elk perceel,
chaque parcelle, située dans un pays voisin et reprise dans la demande gelegen in het buurland en opgenomen in de steunaanvraag die is
d'aide introduite en Belgique, les données correspondantes, de sorte ingediend in België, de overeenkomstige gegevens weergeven zodat het
qu'elles puissent être localisées et délimitées dans le système de kan worden gelokaliseerd en afgebakend in het systeem van aangifte dat
déclaration en vigueur dans le pays voisin. En outre, le producteur van kracht is in het buurland. Bovendien zal de producent zijn
transmettra son identification au pays voisin. » identificatie bezorgen aan het buurland. »

Art. 4.Dans l'article 7, du même arrêté, les points c) et d) sont

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de punten c) en d)

insérés après le point b) : toegevoegd na punt b) :
« c) pour l'aménagement de couvertures de cultures constituant un « c) voor de aanleg van gewasbedekkingen die een bevoordeelde omgeving
environnement privilégié pour la faune dans le cadre de mesures vormen voor de fauna in het kader van de bijzondere beschikkingen,
particulières, prises dans le domaine d'une faune en abandon; genomen op het gebied van faunabraak;
b) pour le boisage et portées en comptes pour une friche obligatoire, d) voor bebossing en in rekening gebracht worden voor de verplichte
pour autant qu'elles aient été déclarées après le 28 juin 1995 auprès braak, voor zover ze werden aangegeven na 28 juni 1995 bij het Waalse
de la Région wallonne ou flamande dans le cadre du chapitre 8 du of het Vlaamse Gewest in het kader van hoofdstuk 8 van Verordening
Règlement (CE) n° 1257/1999 relatif au régime communautaire d'aide aux (EG) nr. 1257/1999 betreffende de communautaire steunregeling voor
mesures de sylviculture dans l'agriculture. » bosbouwmaatregelen in de landbouw. »

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, le paragraphe 1er est

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen

remplacé par ce qui suit : door wat volgt :
« § 1er. Les infractions au présent arrêté, aux arrêtés d'exécution, « § 1. Overtredingen van dit besluit, van de uitvoeringsbesluiten, van
du Règlement (CEE),° 3508/92 et (CE) n° 1251/1999, 1257/1999, Verordening (EEG) nr. 3508/92 en (EG) nr. 1251/1999, 1257/1999,
1673/2000 du conseil et du Règlement (CE) n° 2316/1999, 2461/1999 en 1673/2000 van de Raad en van Verordening (EG) nr. 2316/1999, 2461/1999
2419/2001 de la Commission sont dépistées, constatées et punies en 2419/2001 van de Commissie worden opgespoord, vastgesteld en
conformément à la loi du 28 mars 1975 relatif aux produits agricole, bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel
horticoles et provenant de la pêche maritime. » in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. »

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir de la campagne

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het verkoopseizoen

de commercialisation 2002/2003 (récolte 2002). 2002/2003 (oogst 2002).

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'Environnement, l'Agriculture et la

Art. 7.De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en

Coopération au Développement dans ses attributions est chargé de Ontwikkelingssamenwerking, is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 28 novembre 2003. Brussel, 28 november 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x