Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la législation sur le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année accordés aux membres du personnel de l'enseignement, des centres d'encadrement des élèves, des instituts supérieurs et des centres d'éducation de base et aux membres du personnel contractuel dans l'enseignement payés par la Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving over het vakantiegeld en de eindejaarstoelage voor de personeelsleden van het onderwijs, de centra voor leerlingenbegeleiding, de hogescholen en de centra voor basiseducatie en voor de contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la | 28 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de |
législation sur le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année | regelgeving over het vakantiegeld en de eindejaarstoelage voor de |
accordés aux membres du personnel de l'enseignement, des centres | personeelsleden van het onderwijs, de centra voor |
d'encadrement des élèves, des instituts supérieurs et des centres | leerlingenbegeleiding, de hogescholen en de centra voor basiseducatie |
d'éducation de base et aux membres du personnel contractuel dans | en voor de contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door |
l'enseignement payés par la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, notamment | Gelet op de Codex hoger onderwijs van 11 oktober 2013, artikel V.65, |
les articles V.65, V.155 et V.177 ; | V.155 en V.177; |
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - | Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het |
Mosaïque, notamment l'article IX.8, modifié par le décret du 8 mai | onderwijs-XIII-Mozaïek, artikel IX.8, gewijzigd bij het decreet van 8 |
2009 ; | mei 2009; |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment l'article X.58 ; | XIV, artikel X.58; |
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, | Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
notamment l'article 128, § 2, remplacé par le décret du 8 mai 2009 et | volwassenenonderwijs, artikel 128, § 2, vervangen bij het decreet van |
l'article 128bis, inséré par le décret du 4 juillet 2008 et remplacé | 8 mei 2009 en artikel 128bis, ingevoegd bij het decreet van 4 juli |
par le décret du 8 mai 2009 ; | 2008 en vervangen bij het decreet van 8 mei 2009; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 houdende de |
vacances aux agents de l'administration générale du Royaume ; | toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands |
algemeen bestuur; | |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 betreffende de |
d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du | toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een |
Trésor public ; | ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2004 portant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2004 |
dispositions pécuniaires et administratives applicables aux membres du | houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor de contractuele |
personnel contractuels de l'enseignement payés par la Communauté flamande ; | personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende |
dispositions pécuniaires applicables aux membres du personnel des | geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de Centra voor |
Centres d'Education de Base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril | Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april |
1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique | 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, |
et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal | wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie |
du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du | van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 |
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et | houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het |
de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, | meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, | |
kunst- en normaalonderwijs; | |
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 novembre | begroting, gegeven op 8 november 2013; |
2013 ; Vu le protocole n° 802 du vendredi décembre 2013 portant les | Gelet op protocol nr. 802 van 20 december 2013 houdende de conclusies |
conclusions des négociations menées en réunion commune du Comité | van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke |
sectoriel X et de la sous-section "Communauté flamande" de la section | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse |
2 du Comité des services publics provinciaux et locaux ; | Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
plaatselijke overheidsdiensten; | |
Vu le protocole n° 571 du 20 décembre 2013 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 571 van 20 december 2013 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, | van de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend |
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
négociation dans l'enseignement libre subventionné ; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu le protocole n° 49 du 20 décembre 2013 portant les conclusions des | onderwijs; Gelet op protocol nr. 49 van 20 december 2013 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet |
l'éducation de base, visé au décret du 23 janvier 2009 portant | van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de |
création de comités de négociation pour l'éducation de base et pour le | |
Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs (Centre | basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het |
flamand d'Aide à l'Education des Adultes) ; | Volwassenenonderwijs; |
Vu le protocole n° 61 du 20 décembre 2013 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 61 van 20 december 2013 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams |
Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs, vermeld in het decreet | |
l'enseignement supérieur, visé au décret du 19 mars 2004 relatif au | van 19 maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, |
statut de l'étudiant, à la participation dans l'enseignement | |
supérieur, à l'intégration de certaines sections de l'enseignement | de medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde |
supérieur de promotion sociale dans les instituts supérieurs et à | afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de |
l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement supérieur en | hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger |
Flandre ; | onderwijs in Vlaanderen; |
Vu l'avis 54.930/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014, en | Gelet op advies 54.930/1 van de Raad van State, gegeven op 19 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
CHAPITRE 1er. - Pécule de vacances | HOOFDSTUK 1. - Vakantiegeld |
Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 | Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 |
relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de | betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van |
l'administration générale du Royaume | 's lands algemeen bestuur |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 |
relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de | betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van |
l'administration générale du Royaume, les mots dans le texte | 's lands algemeen bestuur worden de woorden "jaarwedde","de wedde" en |
néerlandais « jaarwedde », « de wedde » et les mots « is de jaarwedde | de woorden "is de jaarwedde" respectievelijk vervangen door de woorden |
» sont respectivement remplacés par les mots « jaarsalaris », « het | "jaarsalaris" "het salaris" en de woorden "is het jaarsalaris". |
salaris » et les mots « is het jaarsalaris ». | |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt: |
« Art.3. Les membres du personnel de l'enseignement, des centres | "Art.3. De personeelsleden van het onderwijs, de centra voor |
d'encadrement des élèves, des instituts supérieurs, des centres | |
d'éducation de base et des contractuels de l'enseignement, qui sont | leerlingenbegeleiding, de hogescholen, de centra voor basiseducatie en |
payés par la Communauté flamande, et, pour lesquels, conformément au | de contractuelen in het onderwijs, die betaald worden door de Vlaamse |
calcul applicable du pécule de vacances, pendant la période de | Gemeenschap, en voor wie volgens de geldende berekening van het |
référence pour le calcul du pécule de vacances, ne sont pas | vakantiegeld tijdens de referteperiode voor de berekening van het |
exclusivement éligibles les prestations accomplies en qualité de | vakantiegeld niet uitsluitend prestaties als vastbenoemd of tot de |
membre du personnel définitif ou admis au stage, reçoivent un pécule | proeftijd toegelaten personeelslid in aanmerking komen, ontvangen een |
de vacances dont le montant s'élève à 92 % d'un douzième de leur | vakantiegeld waarvan het bedrag 92 % bedraagt van een twaalfde van hun |
traitement annuel indexé qui détermine le traitement dû pour le mois | geïndexeerd jaarsalaris dat het salaris bepaalt dat verschuldigd is |
de mars de l'année de vacances. ». | voor de maand maart van het vakantiejaar.". |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
20 juillet 2000 et 9 juin 2000, est remplacé par la disposition | besluiten van 20 juli 2000 en 9 juni 2000, wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt: |
" Art. 4.Les membres du personnel de l'enseignement, des centres |
"Art.4. De personeelsleden van het onderwijs, de centra voor |
d'encadrement des élèves et des instituts supérieurs, pour lesquels, | leerlingenbegeleiding en de hogescholen, voor wie, volgens de geldende |
conformément au calcul applicable du pécule de vacances, pendant la | berekening van het vakantiegeld tijdens de referteperiode voor de |
période de référence pour le calcul du pécule de vacances, sont | berekening van het vakantiegeld uitsluitend prestaties als vastbenoemd |
éligibles uniquement les prestations accomplies en qualité de membre | of tot de proeftijd toegelaten personeelslid in aanmerking komen, |
du personnel définitif ou admis au stage, reçoivent en 2014 et 2015 un | ontvangen in 2014 en 2015 een vakantiegeld waarvan het bedrag 70,26 % |
pécule de vacances dont le montant s'élève à 70,26 % d'un douzième de | bedraagt van een twaalfde van hun geïndexeerd jaarsalaris dat het |
leur traitement annuel indexé qui détermine le traitement dû pour le | salaris bepaalt dat verschuldigd is voor de maand maart van het vakantiejaar.". |
mois de mars de l'année de vacances. ». | Art. 4.Artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 7 |
koninklijk besluit van 7 juli 2002, wordt opgeheven. |
juillet 2002, est abrogé. Art. 5.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « de |
Art. 5.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
jaarwedde » dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots « | "de jaarwedde" vervangen door de woorden "het jaarsalaris". |
het jaarsalaris ». | |
Art. 6.Dans l'article 7, paragraphe 2, du même arrêté, les mots « een |
Art. 6.In artikel 7, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, worden de |
gedeeltelijke wedde » dans le texte néerlandais sont remplacés par les | woorden " een gedeeltelijke wedde" vervangen door de woorden "een |
mots « een gedeeltelijk salaris ». | gedeeltelijk salaris". |
Art. 7.A l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 7 mai 1980, 23 mars 1984 et 30 mars 1984, sont apportées les | koninklijke besluiten van 7 mei 1980, 23 maart 1984 en 30 maart 1984, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. Le pécule de vacances pour une certaine année est payé dans | " § 1. Het vakantiegeld voor een bepaald jaar wordt uitbetaald in de |
le courant du mois de mai de cette année. » ; | maand mei van dat jaar."; |
2° dans le paragraphe 2, deuxième alinéa, les mots « op de jaarwedde | 2° in paragraaf 2, tweede lid worden de woorden "op de jaarwedde die" |
die » et les mots « van de wedde » dans le texte néerlandais sont | en de woorden "van de wedde" respectievelijk vervangen door de woorden |
respectivement remplacés par les mots « op het jaarsalaris dat » et | "op het jaarsalaris dat" en de woorden "van het salaris"; |
les mots « van het salaris » ; 3° au paragraphe 2, deuxième alinéa, les mots « du montant | 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "het forfaitaire |
forfaitaire, » sont supprimés. | bedrag" opgeheven; |
4° au paragraphe 2, troisième alinéa, les mots « geen wedde of | 4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "geen wedde of |
verminderde wedde » et les mots « op de wedde(n) die » dans le texte | verminderde wedde" en de woorden "op de wedde(n) die " respectievelijk |
néerlandais sont respectivement remplacés par les mots « geen salaris | vervangen door de woorden "geen salaris of verminderd salaris" en de |
of verminderd salaris » et les mots « op het salaris of de salarissen | woorden "op het salaris of de salarissen die". |
die ».Section 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | Afdeling 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
artistique et normal de l'Etat | |
Art. 8.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 8.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
artistique et normal de l'Etat, le syntagme « des articles 3, 4 et | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, wordt de zinsnede |
4bis » est remplacé par le syntagme « des articles 3 et 4 ». | "de artikelen 3, 4 en 4bis" vervangen door de zinsnede "artikel 3 en |
CHAPITRE 2. - Allocation de fin d'année | 4". HOOFDSTUK 2. - Eindejaarstoelage |
Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 23 octobre 1979 | Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 |
accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une | houdende de toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige |
fonction rémunérée à charge du Trésor public | titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt |
Art. 9.Dans l'article 1er, point 1°, de l'arrêté royal du 23 octobre |
Art. 9.In artikel 1, punt 1°, van het koninklijk besluit van 23 |
1979 accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires | oktober 1979 houdende de toekenning van een eindejaarstoelage aan |
d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public, modifié par | sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd |
l'arrêté royal du 4 mars 1993, les mots « iedere wedde » dans le texte | ambt, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 1993, worden de |
néerlandais sont remplacés par les mots « ieder salaris ». | woorden "iedere wedde" vervangen door de woorden "ieder salaris". |
Art. 10.Dans l'article 2, point 2, le mot « weddentoelage » dans le |
Art. 10.In artikel 2, punt 2, wordt het woord "weddentoelage" |
texte néerlandais est remplacé par le mot « salaris ». | vervangen door het woord "salaris". |
Art. 11.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du 20 juillet 2000, il est inséré pour les membres du | het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt voor de personeelsleden |
personnel de l'enseignement, des centres d'encadrement des élèves, des | van het onderwijs, de centra voor leerlingenbegeleiding, de |
instituts supérieurs, des centres d'éducation de base et des | hogescholen, de centra voor basiseducatie en de contractuelen in het |
contractuels de l'enseignement, qui sont payés par la Communauté | onderwijs, die betaald worden door de Vlaamse Gemeenschap, een |
flamande, un paragraphe 2/bis ainsi rédigé : | paragraaf 2/bis ingevoegd die luidt als volgt: |
« § 2/bis. Par dérogation au paragraphe 2, 1°, le montant forfaitaire | " § 2/bis. In afwijking van paragraaf 2, 1°, wordt het forfaitaire |
bedrag vanaf 1 januari 2014 als volgt vastgelegd: | |
est fixé comme suit à partir du 1er janvier 2014 : | 1° voor het jaar 2014 wordt het forfaitaire bedrag van de |
1° pour l'année 2014, le montant forfaitaire de l'allocation de fin | |
d'année de 2013, après application du mécanisme d'indexation, visé au | eindejaarstoelage van 2013, na toepassing van het indexmechanisme, |
paragraphe 2, 1°, est majoré de 232,86 euros ; | vermeld in paragraaf 2, 1°, verhoogd met 232,86 euro; |
2° à partir de l'année 2015, le montant forfaitaire octroyé pendant | 2° vanaf het jaar 2015 wordt het forfaitaire bedrag dat toegekend is |
l'année précédente, est majoré après application du mécanisme | tijdens het vorige jaar, vermeerderd na toepassing van het |
d'indexation, visé au paragraphe 2, 1°. ». | indexmechanisme, vermeld in paragraaf 2, 1°.". |
Art. 12.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 12.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het koninklijk |
22 mai 2008, il est inséré un nouvel article 5/bis ainsi rédigé : | besluit van 22 mei 2008, wordt een nieuw artikel 5/bis ingevoegd dat |
luidt als volgt: | |
« Art. 5bis.Sans préjudice de l'application de l'article 5, |
" Art. 5bis.Met behoud van de toepassing van artikel 5, paragraaf |
paragraphe 2/bis, est majorée, pour les membres du personnel relevant | 2/bis, wordt voor de personeelsleden die vallen onder de toepassing |
de l'application de l'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 | van artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 |
relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de | betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van |
l'administration générale du Royaume, l'allocation de fin d'année du | 's lands algemeen bestuur, de eindejaarstoelage vermeerderd met het |
montant égal à la différence résultant du calcul du pécule de vacances | bedrag dat gelijk is aan het verschil ingevolge de berekening van het |
selon l'article 3 et l'article 4 du même arrêté. Ce montant est | vakantiegeld volgens artikel 3 en artikel 4 van hetzelfde besluit. Dat |
également majoré de la cotisation des travailleurs due à ce titre. | bedrag wordt bijkomend verhoogd met de werknemersbijdrage die erop |
verschuldigd is. | |
Le montant obtenu par application du premier alinéa, est également | Het bedrag dat verkregen wordt na toepassing van het eerste lid, wordt |
attribué en tant qu'allocation de fin d'année aux membres du personnel | eveneens toegekend als eindejaarstoelage aan de personeelsleden die op |
qui, sur la base des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 | basis van de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 |
relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de | houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen |
l'administration générale du Royaume, ne peuvent pas prétendre à une | van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt, geen aanspraak |
allocation de fin d'année. ». | kunnen maken op een eindejaarstoelage.". |
Section 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | Afdeling 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
octobre 2004 portant des dispositions pécuniaires et administratives | oktober 2004 houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor de |
applicables aux membres du personnel contractuels de l'enseignement | contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse |
payés par la Communauté flamande | Gemeenschap |
Art. 13.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Art. 13.Aan artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
octobre 2004 portant des dispositions pécuniaires et administratives | oktober 2004 houdende geldelijke en administratieve bepalingen voor de |
applicables aux membres du personnel contractuels de l'enseignement | contractuele personeelsleden in het onderwijs betaald door de Vlaamse |
payés par la Communauté flamande, la phrase « à l'exception de | Gemeenschap, wordt de zinsnede "met uitzondering van de toepassing van |
l'application de l'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 | artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende |
relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de | de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands |
l'administration générale du Royaume » est ajoutée. | algemeen bestuur", toegevoegd. |
Section 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | Afdeling 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
artistique et normal de l'Etat | |
Art. 14.Dans l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 14.In artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, wordt de zinsnede |
artistique et normal de l'Etat, le syntagme « et 5, § § 1er et 2, » | "artikel 5, § 1 en 2," vervangen door de zinsnede "artikel 5, § 1, § 2 |
est remplacé par le syntagme « et 5, § 1er, § 2 et § 2/bis ». | en § 2/bis,". |
Art. 15.Dans l'article 16 du même arrêté, il est inséré un paragraphe |
Art. 15.In artikel 16 van hetzelfde besluit, wordt een paragraaf 2/1 |
2/1 ainsi rédigé : | ingevoegd die luidt als volgt: |
« § 2/1. Par dérogation au paragraphe 2, la partie forfaitaire est | " § 2/1. In afwijking van paragraaf 2, wordt het forfaitair gedeelte |
vanaf 1 januari 2014 als volgt vastgelegd: | |
fixée comme suit à partir du 1er janvier 2014 : | 1° voor het jaar 2014 wordt het forfaitaire bedrag van de |
1° pour l'année 2014, le montant forfaitaire de l'allocation de fin | |
d'année de 2013, après application du mécanisme d'indexation, visé au | eindejaarstoelage van 2013, na toepassing van het indexmechanisme, |
paragraphe 2, troisième alinéa, est majoré de 232,86 euros ; | vermeld in paragraaf 2, derde lid, verhoogd met 232,86 euro; |
2° à partir de l'année 2015, la partie forfaitaire octroyée pendant | 2° vanaf het jaar 2015 wordt het forfaitair gedeelte, dat toegekend is |
l'année précédente, est majorée après application du mécanisme | tijdens het vorige jaar, vermeerderd na toepassing van het |
d'indexation, visé au paragraphe 2, troisième alinéa. ». | indexmechanisme, vermeld in paragraaf 2, derde lid.". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2014. |
Art. 17.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 17.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 mars 2014. | Brussel, 28 maart 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |