← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 1991 fixant les conditions de création d'emplois dans les fonctions de conseiller technique et de conseiller technique-coordinateur dans l'enseignement secondaire à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 1991 fixant les conditions de création d'emplois dans les fonctions de conseiller technique et de conseiller technique-coordinateur dans l'enseignement secondaire à temps plein | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 13 november 1991 tot vaststelling van de voorwaarden voor het oprichten van betrekkingen in de ambten van technisch adviseur en technisch adviseur-coördinator in het voltijds secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
28 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 28 MAART 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 13 novembre 1991 fixant les conditions de | besluit van de Vlaamse regering van 13 november 1991 tot vaststelling |
création d'emplois dans les fonctions de conseiller technique et de | van de voorwaarden voor het oprichten van betrekkingen in de ambten |
conseiller technique-coordinateur dans l'enseignement secondaire à | van technisch adviseur en technisch adviseur-coördinator in het |
temps plein | voltijds secundair onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 27, § 1er, | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 27, § 1, vijfde |
cinquième alinéa, modifié par la loi du 11 juillet 1973; | lid, gewijzigd bij de wet van 11 juli 1973; |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, | |
personnel de l'Enseignement communautaire, notamment l'article | inzonderheid op artikel 41quater, § 1, ingevoegd bij het decreet van |
41quater, § 1er, inséré par le décret du 14 février 2003; | 14 februari 2003; |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés | van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de |
d'encadrement des élèves, notamment l'article 37bis, § 1er, inséré par | gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op |
le décret du 14 février 2003; | artikel 37bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van 14 februari 2003; |
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 | decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, |
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 2, 7°; | inzonderheid op artikel 2, 7°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 1991 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 november 1991 tot |
conditions de création d'emplois dans les fonctions de conseiller | vaststelling van de voorwaarden voor het oprichten van betrekkingen in |
technique et de conseiller technique-coordinateur dans l'enseignement | de ambten van technisch adviseur en technisch adviseur-coördinator in |
secondaire à temps plein, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand | het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de |
du 30 mai 1996 et par le décret du 14 juillet 1998; | Vlaamse regering van 30 mei 1996 en het decreet van 14 juli 1998; |
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 21 juin 2002; | Gelet op het akkoord van de minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 21 juni 2002; |
Vu le protocole n° 459 du 15 juillet 2002 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 459 van 15 juli 2002 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | afdeling 2 van het Comité voor de Provinciale en Plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux; | Overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 227 du 15 juillet 2002 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 227 van 15 juli 2002 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, | van de onderhandelingen, gevoerd in het overkoepelend |
visé au décret du 5 avril 1995, portant création de comités de | onderhandelingscomité, bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
négociation dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 15 juillet 2002, sur la | onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 15 juli 2002, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag voor advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis 33.957/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2002, par | Gelet op het advies 33.957/1 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
13 novembre 1991 fixant les conditions de création d'emplois dans les | november 1991 tot vaststelling van de voorwaarden voor het oprichten |
fonctions de conseiller technique et de conseiller | van betrekkingen in de ambten van technisch adviseur en technisch |
technique-coordinateur dans l'enseignement secondaire à temps plein, | adviseur-coördinator in het voltijds secundair onderwijs, worden |
les mots « et toute fonction de conseiller technique-coordinateur » | tussen het woord "adviseur" en het woord "kan" de woorden "en elke |
sont insérés entre le mot « conseiller » et le mot « peut ». | betrekking van technisch adviseur-coördinator" ingevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 mars 2003. | Brussel, 28 maart 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |