Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la liste des événements de grand intérêt pour la société "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la liste des événements de grand intérêt pour la société Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la liste des événements de grand intérêt pour la société Le Gouvernement flamand, Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving De Vlaamse Regering, Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment l'article 76, § 1er, modifié gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 76, § 1,
par le décret du 28 avril 1998; vervangen bij het decreet van 28 april 1998;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 4 mai 1999 sur la Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 4 mei 1999 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van een maand;
Vu l'avis du Conseil flamand des Médias, rendu le 15 mars 1999; Gelet op het advies van de Vlaamse Mediaraad, gegeven op 15 maart
Vu l'avis 29.291/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 1999, par 1999; Gelet op het advies 29.291/3 van de Raad van State, gegeven op 22 juni
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant qu'un événement peut être considéré comme un événement de Overwegende dat een evenement als een evenement van aanzienlijk belang
grand intérêt pour la société lorsque 2 des conditions suivantes sont voor de samenleving kan worden beschouwd wanneer aan 2 van de volgende
remplies : voorwaarden wordt voldaan :
1° l'événement présente une valeur d'actualité importante et éveille 1° het evenement heeft een belangrijke algemene nieuwswaarde en
un large intérêt auprès du public; ontlokt een brede interesse bij het publiek;
2° l'événement a lieu dans le cadre d'une compétition internationale 2° het evenement vindt plaats in het kader van een belangrijke
importante ou est un match auquel participe l'équipe nationale, une internationale competitie of is een wedstrijd waaraan de nationale
équipe d'un club belge ou un ou plusieurs sportifs/sportives belges; ploeg, een Belgisch clubteam of één of meerdere Belgische sportman/-vrouw deelneemt;
3° l'événement relève d'une discipline sportive importante et 3° het evenement behoort tot een belangrijke sportdiscipline en heeft
représente une valeur culturelle importante au sein de la Communauté flamande; een belangrijke culturele waarde in de Vlaamse Gemeenschap;
4° l'événement est diffusé traditionnellement par la télévision non 4° het evenement wordt traditioneel uitgezonden via kosteloze
payante et a un indice d'écoute élevé dans sa catégorie. televisie en haalt hoge kijkcijfers in zijn categorie.
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Op voorstel van de Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport;
Sports Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1. Les événements suivants sont considérés comme des

Artikel 1.§ 1. De volgende evenementen worden beschouwd als een

événements d'intérêt considérable pour la société : evenement van aanzienlijk belang voor de samenleving :
1° les Jeux olympiques d'été; 1° de Olympische zomerspelen;
2° le football (hommes) : toutes les compétitions de l'équipe 2° voetbal (mannen) : alle wedstrijden van de nationale ploeg en alle
nationale et toutes les compétitions du tour final de la Coupe du wedstrijden van de eindronde van de Wereldbeker en van het Europees
Monde et du Championnat d'Europe; kampioenschap;
3° La Champions League et la Coupe de l'UEFA : 3° Champions League en UEFA-Cup :
- les matchs auxquels participe une équipe d'un club belge; - de wedstrijden waaraan een Belgisch clubteam deelneemt;
- les demi-finales et les finales; - halve finales en finales;
4° la finale de la Coupe de Belgique football (hommes); 4° de finale van de Beker van België voetbal (mannen);
5° cyclisme : 5° wielrennen :
Le Tour de France pour coureurs d'élite (hommes) : toutes les étapes : De Ronde van Frankrijk voor eliterenners (mannen) : alle ritten;
les courses suivantes de la coupe du monde : Milan-San Remo, Tour de de volgende wereldbekerwedstrijden : Milaan-San Remo, Ronde van
Flandre, Paris-Roubaix, Liège-Bastogne-Liège, Amstel Gold Race, Vlaanderen, Parijs-Roubaix, Luik-Bastenaken-Luik, Amstel Gold Race,
Paris-Tours et le Tour de Lombardie; Parijs Tours en Ronde van Lombardije;
Le championnat de Belgique et le championnat du monde sur route pour Het kampioenschap van België en het wereldkampioenschap op de weg voor
coureurs d'élite (hommes); eliterenners (mannen);
6° cyclo-cross. 6° veldrijden :
Le championnat de Belgique et le championnat du monde pour les Het kampioenschap van België en het wereldkampioenschap voor
coureurs d'élite (hommes); eliterenners (mannen);
7° tennis : 7° tennis :
les tournois du Grand Slam : tous les matchs auxquels participent des Grand Slam tornooien : alle wedstrijden met Belgische
joueurs/joueuses belges depuis les quarts de finale et toutes les finales (simple); spelers/speelsters vanaf de kwartfinales en alle finales (enkelspel);
Coupes Davis et Fed : quarts de finale, demi-finales et finales Davis- en Fed Cup : kwartfinales, halve finales en finales waaraan
auxquelles participent des équipes belges; Belgische ploeg deelneemt;
8° le Grand Prix de Belgique Formule 1; 8° de Grote Prijs van België Formule 1;
9° athlétisme : 9° atletiek :
Le Mémorial Van Damme; De Memorial Van Damme;
10° le Concours Reine Elisabeth. 10° de Koningin Elisabethwedstrijd.
§ 2. Les événements visés aux 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° et 10° sont § 2. De evenementen bedoeld in 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° en 10° zijn
rendus disponibles par des reportages complets en direct. via volledige rechtstreekse verslaggeving beschikbaar.
Les événements visés aux 1° et 5° sont rendus disponibles par des De evenementen bedoeld in 10 en 50 en zijn via gedeeltelijke
reportages partiellement en direct. rechtstreekse verslaggeving beschikbaar.

Art. 2.Les droits exclusifs sur les événements mentionnés à l'article

Art. 2.De exclusieve rechten op de in artikel 1, § 1 vermelde

1er, § 1er, ne peuvent être exercés de manière à empêcher une partie evenementen kunnen niet zodanig worden uitgeoefend dat zij een
importante de la population de suivre ces événements à la télévision belangrijk deel van de bevolking verhinderen deze evenementen te
non payante. volgen op kosteloze televisie.
Une partie importante de la population de la Communauté flamande est Een belangrijk deel van de bevolking in de Vlaamse Gemeenschap wordt
censée pouvoir suivre un événement de grand intérêt pour la société à geacht een evenement van aanzienlijk belang voor de samenleving op
la télévision non payante lorsque l'événement est diffusé par une kosteloze televisie te kunnen volgen wanneer het evenement wordt
télévision émettant en néerlandais et dont la réception est assurée uitgezonden door een televisieomroep die in het Nederlands uitzendt en
pour au moins 90 % de la population sans paiement en sus du prix de die door ten minste 90 % van de bevolking kan worden ontvangen zonder
l'abonnement de télédistribution. extra betaling bovenop de prijs van het kabelabonnement.

Art. 3.§ 1. Les télévisions qui ne satisfont pas aux dispositions de

Art. 3.§ 1. Televisieomroepen die niet voldoen aan de bepalingen van

l'article 2 et qui acquièrent des droits d'émission exclusifs en artikel 2 en die exclusieve uitzendrechten voor uitzending in het
région de langue néerlandaise et en région bilingue de Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Bruxelles-Capitale pour les événements visés à l'article 1er, § 1er, verwerven voor de sub artikel 1, § 1, vermelde evenementen, kunnen
ne peuvent exercer ces droits à moins qu'elles ne puissent garantir, deze rechten niet uitoefenen tenzij zij via afgesloten overeenkomsten
par des contrats conclus, qu'une grande partie de la population ne kunnen waarborgen dat een belangrijk deel van de bevolking niet
sera pas empêchée de suivre ces événements à la télévision non payante verhinderd zal worden deze evenementen te volgen op kosteloze
comme prévu aux articles 1er, § 2 et 2. televisie zoals bepaald in artikel 1, § 2 en artikel 2.
§ 2. Les télévisions qui détiennent des droits d'émission exclusifs § 2. Televisieomroepen die exclusieve uitzendrechten hebben, kunnen
peuvent accorder des sous-licences à des prix de marché raisonnables sublicenties verlenen tegen redelijke marktprijzen en binnen tussen de
et dans des délais à convenir par les télévisions, à des télévisions omroepen in onderling overleg af te spreken termijnen aan omroepen die
qui satisfont aux dispositions de l'article 2. voldoen aan de bepalingen van artikel 2.
§ 3. Si aucune télévision ne se déclare disposée à prendre des § 3. Indien geen enkele omroep bereid wordt gevonden om onder deze
sous-licences à ces conditions, la télévision concernée peut, par voorwaarden sublicenties te nemen, mag de betrokken omroep in
dérogation aux dispositions de l'art. 2 et de l'art. 3, § ler, faire afwijking van de bepalingen uit artikel 2 en artikel 3, § 1, alsnog
usage des droits d'émission acquis. gebruik maken van de verworven uitzendrechten.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mai 2004. Brussel, 28 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
M. KEULEN M. KEULEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x