Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au soutien financier d'associations dans le cadre de "Toerisme voor Allen" "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au soutien financier d'associations dans le cadre de "Toerisme voor Allen" Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verenigingen in het kader van « Toerisme voor Allen »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au soutien financier d'associations dans le cadre de "Toerisme voor Allen" (Tourisme pour Tous) Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verenigingen in het kader van « Toerisme voor Allen » De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en
actives dans le cadre de "Toerisme voor Allen", notamment les articles verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van « Toerisme
9, 10 et 13; voor Allen », en in het bijzonder op artikel 9, 10 en 13;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2004; Gelet op het advies van de Inspectie Financiën, gegeven op 17 februari 2004;
Vu l'accord budgétaire, donné le 25 mars 2004; Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 25 maart 2004;
Vu l'avis 36.967/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2004, en Gelet op advies 36.967/3 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2004,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoöridneerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret : le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et 1° het decreet : het decreet van 18 juli 2003 betreffende de
associations actives dans le cadre de "Toerisme voor Allen"; verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van
« Toerisme Voor Allen »;
2° Toerisme Vlaanderen : l'agence Toerisme Vlaanderen, créée par le 2° Toerisme Vlaanderen : Toerisme Vlaanderen, opgericht bij het
décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique Toerisme Vlaanderen; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme
3° le chef de l'agence : le chef de l'agence autonomisée interne dotée Vlaanderen »; 3° het hoofd van het agentschap : het hoofd van het intern
de la personnalité juridique Toerisme Vlaanderen; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen »;
4° le Ministre : le Ministre flamand chargé du Tourisme. 4° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme.
CHAPITRE II. - Procédure d'agrément HOOFDSTUK II. - Erkenningsprocedure

Art. 2.Les personnes morales privées qui poursuivent les objectifs

cités à l'article 3 du décret et réalisent un soutien financier direct

Art. 2.De private rechtspersonen die de in artikel 3 van het decreet

pour que les personnes vivant dans l'indigence puissent se permettre vermelde doelstellingen beogen en een rechtstreekse financiële
des vacances, peuvent introduire une demande comme "association ondersteuning bewerkstelligen om de vakantie van personen die in
armoede leven mogelijk te maken, kunnen een aanvraag tot erkenning als
socio-touristique" auprès de Toerisme Vlaanderen. « sociaal-toeristische vereniging » indienen bij Toerisme Vlaanderen.
Les personnes vivant dans l'indigence doivent être des personnes qui De personen die in armoede leven moeten personen zijn die het zich
ne peuvent pas se permettre de faire un voyage touristique ou une wegens hun lage inkomen niet kunnen veroorloven een toeristische reis
excursion d'une journée. of daguitstap te maken.

Art. 3.Le demandeur doit répondre aux conditions visées à l'article 9 du décret. Il doit organiser des vacances qui s'adressent principalement aux personnes vivant dans l'indigence. Il mentionne dans sa demande l'instance d'aide qui a orienté vers lui les personnes vivant dans l'indigence. "Toerisme Vlaanderen" détermine les instances d'aide admises. Les participants cités à l'article 9, alinéa 1er, 3° et 4° du décret, doivent tous être des personnes vivant dans l'indigence. Pour les personnes morales privées qui jouissent déjà de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à l'entrée en vigueur du décret, le Ministre peut accorder des dérogations aux conditions

Art. 3.De aanvrager moet voldoen aan de in artikel 9 van het decreet gestelde voorwaarden. Hij moet hoofdzakelijk vakanties organiseren voor personen die in armoede leven. Hij vermeldt bij zijn aanvraag de hulpverlenende instantie waarlangs de personen die in armoede leven naar hem toegeleid worden. Toerisme Vlaanderen bepaalt welke hulpverlenende instanties hiervoor in aanmerking komen. De in artikel 9, eerste lid 3° en 4° van het decreet vermelde deelnemers moeten allen personen zijn die in armoede leven. Voor de private rechtspersonen die op het moment van de inwerkingtreding van het decreet al minstens vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten, kan de minister afwijkingen toestaan

prescrites à l'article 9, alinéa 1er, 3° et 4°. van de in artikel 9, eerste lid, 3° en 4° bepaalde voorwaarden.

Art. 4.La demande d'agrément est adressée par lettre recommandée à

Art. 4.De aanvraag tot erkenning wordt met een aangetekend schrijven

Toerisme Vlaanderen et est accompagnée : bij Toerisme Vlaanderen ingediend en is vergezeld van :
1° d'une feuille d'informations dûment complétée, mise à disposition 1° een ingevuld inlichtingenblad, dat door Toerisme Vlaanderen ter
par Toerisme Vlaanderen; beschikking wordt gesteld;
2° d'un exemplaire des statuts et, pour autant que disponible, des 2° een exemplaar van de statuten en, voor zover beschikbaar, van de
deux derniers bilans; laatste twee balansen;
3° d'une description de la structure et des activités de 3° een omschrijving van de structuur en de werkzaamheden van de
l'organisation. organisatie.

Art. 5.Le demandeur transmet à Toerisme Vlaanderen, une fois par

Art. 5.De aanvrager maakt één maal per kalenderjaar, voor één

année calendaire, avant le 1er février, un rapport d'activité et avant februari een werkingsverslag en voor één maart een financieel verslag
le 1er mars, un rapport financier. Le rapport d'activité donne un over aan Toerisme Vlaanderen. Het werkingsverslag geeft een overzicht
aperçu des activités et prestations réalisées et indique dans quelle van de verrichte activiteiten en prestaties en geeft aan in hoeverre
mesure les objectifs du projet sont réalisés. Le rapport financier de doelstellingen van de organisatie bereikt worden. Het financieel
contient la justification de l'affectation des moyens. verslag bevat de verantwoording van de besteding van de middelen.

Art. 6.Le demandeur transmet à Toerisme Vlaanderen, une fois par an,

Art. 6.De aanvrager maakt één maal per jaar, voor één november, een

avant le 1er novembre, un plan annuel et un budget pour l'année jaarplan en een begroting voor het komende kalenderjaar over aan
calendaire suivante. Toerisme Vlaanderen.

Art. 7.Toerisme Vlaanderen peut fixer au préalable un délai à

Art. 7.Toerisme Vlaanderen kan vooraf een termijn bepalen waarna de

l'expiration duquel l'agrément s'éteint automatiquement. erkenning automatisch vervalt.

Art. 8.Le chef de l'agence décide de l'octroi ou du refus de

Art. 8.Het hoofd van het agentschap beslist over de toekenning of

l'agrément. weigering van de erkenning.
Dans les trois mois suivant l'agrément, le demandeur est informé par Binnen de drie maanden na de aanvraag, wordt de aanvrager bij
lettre recommandée de la décision du chef de l'agence.

Art. 9.Le chef de l'agence peut refuser, retirer ou suspendre l'agrément lorsque l'association ne répond pas aux dispositions du décret ou de ses arrêtés d'exécution. Dans les trente jours suivant la notification du refus, du retrait ou de la suspension de l'agrément, ou à défaut de quelconque notification dans les trois mois suivant la demande, le demandeur peut introduire un recours auprès du Ministre. Le Ministre statue après avoir sollicité l'avis motivé du chef de l'agence. Le Ministre statue dans les trois mois suivant la réception du recours.

aangetekend schrijven in kennis gesteld van de beslissing van het hoofd van het agentschap.

Art. 9.Het hoofd van het agentschap kan de erkenning weigeren, intrekken of schorsen wanneer de vereniging niet voldoet aan de bepalingen van het decreet of diens uitvoeringsbesluiten. Binnen dertig dagen na de kennisgeving van de weigering, intrekking of schorsing van de erkenning, of bij ontstentenis van enig bericht binnen de drie maanden na de aanvraag, kan de aanvrager beroep instellen bij de minister. De minister doet uitspraak na het gemotiveerde advies van het hoofd van het agentschap te hebben ingewonnen. De minister doet uitspraak binnen drie maanden na ontvangst van het beroep.

CHAPITRE III. - Aide financière HOOFDSTUK III. - Financiële steun

Art. 10.Le chef de l'agence peut octroyer une aide financière à des

Art. 10.Het hoofd van het agentschap kan aan een overeenkomstig dit

associations socio-toiristiques agréées conformément au présent besluit erkende sociaal-toeristische verenigingen financiële steun
arrêté. toekennen.
L'association sociotouristique adresse à cet effet par lettre De sociaal-toeristische vereniging moet hiertoe een aanvraag tot
recommandée, une demande à "Toerisme Vlaanderen". La demande est financiële steun met een aangetekend schrijven indienen bij Toerisme
accompagnée : Vlaanderen. De aanvraag moet vergezeld zijn van :
1° d'un plan de financement qui fait apparaître l'affectation de 1° een financieringsplan waaruit de bestemming van de aangevraagde
l'aide financière sollicitée; financiële steun blijkt;
2° lorsqu'il y a un ou plusieurs cofinanciers : une liste de tous les 2° indien er een of meerdere cofinancierders zijn : een lijst van alle
cofinanciers et une copie de la convention conclue entre les cofinancierders en een afschrift van de overeenkomst tussen deze
cofinanciers et le demandeur; cofinancierders en de aanvrager;
3° lorsque le demandeur reçoit des subventions publiques de la part 3° indien de aanvrager overheidssubsidies van een andere instelling
d'une institution autre que Toerisme Vlaanderen : la mention de cette dan Toerisme Vlaanderen ontvangt : de vermelding van deze andere
ou ces autres(s)institution (s) publique (s) subsidiante (s), et les subsidiërende overheidsinstelling of overheidsinstellingen en de
montants des subventions accordées par ces dernières. subsidiebedragen die door deze instellingen worden toegekend.
La demande d'agrément et la demande d'aide financière peuvent être De aanvraag tot erkenning en de aanvraag tot financiële steun kan
introduites simultanément. Dans ce cas, le demandeur transmet les gelijktijdig ingediend worden. In dat geval maakt de aanvrager de in
documents visés aux articles 4 et 10 à Toerisme Vlaanderen. artikel 4 en in artikel 10 bedoelde documenten samen aan Toerisme
Vlaanderen over.

Art. 11.Aucune aide financière n'est allouée pour les dépenses liées

Art. 11.Er wordt geen financiële steun verleend voor maaltijdkosten,

aux repas, à l'achat de moyens de transport, à des assurances autres de aankoop van vervoermiddelen, verzekeringen andere dan verzekeringen
que les assurances lésions corporelles ou responsabilité civile des tegen lichamelijke letsels of tegen burgerlijke aansprakelijkheid van
accompagnateurs et des participants. begeleiders en deelnemers.

Art. 12.La subvention pour les frais salariaux du coordinateur visé à l'article 10, § 2 du décret, est plafonnée à 12.500 euros par an. Le Ministre peut accorder une dérogation en la matière. Le montant visé à l'alinéa 1er, est lié à l'indice de santé du 1er janvier 2004 et est adapté chaque année à l'évolution de l'indice de santé.

Art. 13.L'aide financière ne couvre que les frais liés à l'organisation des vacances des personnes vivant dans l'indigence. Si le bénéficiaire organise également des vacances pour des personnes ne vivant pas dans l'indigence, il doit démontrer que l'aide financière n'est affectée qu'aux frais liés aux personnes vivant dans l'indigence.

Art. 14.Le bénéficiaire est tenu de démontrer que les achats, les travaux et la sous-traitance de services à des personnes privées, ont eu lieu aux conditions les plus avantageuses et après avoir fait appel

Art. 12.De subsidie voor de loonkosten van de in artikel 10, § 2 van het decreet bedoelde coördinator bedraagt maximum 12.500 euro per jaar. De minister kan hierop een afwijking toestaan. Het in het eerste lid bedoelde bedrag is gekoppeld aan de gezondheidsindex van 1 januari 2004 en wordt jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex.

Art. 13.De financiële steun wordt enkel toegekend voor de kosten die verband houden met de organisatie van vakanties van personen die in armoede leven. Indien de begunstigde ook vakanties organiseert voor personen die niet in armoede leven, moet hij aantonen dat de financiële steun enkel aangewend wordt voor de kosten die betrekking hebben op de personen die in armoede leven.

Art. 14.De begunstigde moet kunnen aantonen dat de aankopen, werken en uitbesteding van diensten aan private personen plaats hadden tegen de voordeligste voorwaarden en na beroep te hebben gedaan op de vrije

à la compétitivité. mededinging.

Art. 15.Toerisme Vlaanderen peut conclure une convention avec le

Art. 15.Toerisme Vlaanderen kan met de begunstigde een overeenkomst

bénéficiaire précisant entre autres les conditions d'octroi et afsluiten waarin ondermeer de voorwaarden voor de toekenning en
d'affectation de l'aide financière, ainsi que le mode de paiement. besteding van de financiële steun en de wijze van betaling worden gespecificeerd.

Art. 16.Lorsque le demandeur ou le bénéficiaire ne répond plus aux

Art. 16.Wanneer de aanvrager of begunstigde niet langer voldoet aan

dispositions du présent arrêté, le chef de l'agence peut suspendre ou de bepalingen van dit besluit, kan het hoofd van het agentschap de
retirer l'aide financière et, le cas échéant, recouvrer en tout ou en financiële steun schorsen of stopzetten en desgevallend de reeds aan
partie l'aide financière déjà accordée et payée au demandeur. de aanvrager toegekende en uitbetaalde financiële steun geheel of
gedeeltelijk terugvorderen.
CHAPITRE IV. - Appel HOOFDSTUK IV. - Oproep

Art. 17.Toerisme Vlaanderen peut lancer un appel à introduire des

Art. 17.Toerisme Vlaanderen kan een oproep tot indiening van

demandes d'agrément ou des demandes d'aide financière et subordonner aanvragen tot erkenning of aanvragen voor financiële steun doen, en de
la recevabilité de la demande au respect d'un délai d'introduction de ontvankelijkheid van de aanvraag afhankelijk stellen van de indiening
la demande suivant l'appel. van de aanvraag binnen een bepaalde termijn na de oproep.
CHAPITRE V. - Contrôle HOOFDSTUK V. - Toezicht

Art. 18.Toerisme Vlaanderen peut exercer sur place ou à l'aide de

Art. 18.Toerisme Vlaanderen kan ter plaatse of op stukken controle

documents un contrôle sur l'application des dispositions du présent uitoefenen op de toepassing van de bepalingen van dit besluit, met
arrêté, en ce compris l'examen des demandes et l'affectation de l'aide inbegrip van het onderzoek van de aanvragen en de aanwending van de
financière. financiële steun.
Les demandeurs et les bénéficiaires font parvenir, à la demande de De aanvragers en begunstigden bezorgen op vraag van Toerisme
Toerisme Vlaanderen, une copie de tous les documents nécessaires du Vlaanderen een afschrift van alle documenten die nodig zijn voor dit
contrôle. toezicht.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 19.Le Ministre qui a le tourisme dans ses attributions, est

Art. 19.De minister bevoegd voor het toerisme is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mai 2004. Brussel, 28 mei 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^