Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019 | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het Circusdecreet van 1 maart 2019 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019 | uitvoering van het Circusdecreet van 1 maart 2019 |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019, | Gelet op het Circusdecreet van 1 maart 2019, artikel 8, eerste lid, 2° |
l'article 8, alinéa 1er, 2° et 5°, l'article 10, § 3, alinéas 1er et | en 5°, artikel 10, § 3, eerste en tweede lid, artikel 11, § 4, artikel |
2, l'article 11, § 4, l'article 12, § 1er, alinéa 2 et § 5, l'article | 12, § 1, tweede lid en § 5, artikel 13, § 4, artikel 16, vierde lid, |
13, § 4, l'article 16, alinéa 4, l'article 23, § 1er, alinéa 4, et § | artikel 23, § 1, vierde lid, en § 2, eerste en tweede lid en artikel |
2, alinéas 1er et 2 et l'article 25, § 2 ; | 25, § 2; |
Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
attributions, donné le 27 mars 2019 ; | begroting, gegeven op 27 maart 2019; |
Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'Animation socioculturelle du | Gelet op het advies van de sectorraad Sociaal-Cultureel werk van de |
Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, rendu | Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 9 mei 2019; |
le 9 mai 2019 ; Vu l'avis 66.228/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2019, en | Gelet op advies 66.228/3 van de Raad van State, gegeven op 17 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en |
la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; | Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° cadre d'accords : le Cadre d'accords « Recherche » visé à l'article | 1° afsprakenkader: het Afsprakenkader Onderzoek, vermeld in artikel |
16, alinéa 2, 2° du Décret relatif à une politique de cirque du 1er | 16, tweede lid, 2°, van het Circusdecreet van 1 maart 2019; |
mars 2019 ; 2° rapport financier : un rapport démontrant les coûts qui ont été | 2° financieel verslag: een verslag waarbij wordt aangetoond welke |
encourus pour la réalisation de l'activité pour laquelle la subvention | kosten zijn gemaakt voor de realisatie van de activiteit waarvoor de |
a été octroyée, et les produits que le bénéficiaire de la subvention a | subsidie is toegekend, en welke opbrengsten de subsidieontvanger in |
acquis dans le cadre de cette activité, soit découlant de l'activité | het kader van die activiteit heeft verworven, hetzij uit de activiteit |
elle-même, soit découlant d'autres sources ; | zelf, hetzij uit andere bronnen; |
3° règlement d'ordre intérieur : le règlement contenant des | 3° huishoudelijk reglement: het reglement met praktische bepalingen |
dispositions pratiques régissant la déontologie des évaluateurs et des | waarin de deontologie van de beoordelaars en interne aangelegenheden |
affaires internes d'une commission et ses activités d'évaluation; | van een commissie en haar beoordelingsactiviteiten gereguleerd zijn; |
4° ministre : le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans | 4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
ses attributions ; | aangelegenheden; |
5° jour ouvrable : chaque jour de la semaine autre qu'un samedi, un | 5° werkdag: elke dag van de week die geen zaterdag, zondag of |
dimanche ou un jour férié. | wettelijke feestdag is. |
6° rapport d'activités : un rapport d'activité qui fait état du | 6° werkingsverslag: een inhoudelijk verslag waarin gerapporteerd wordt |
fonctionnement de l'année écoulée et des éventuelles dérogations par | over de werking van het voorbije jaar en over eventuele afwijkingen |
rapport à la demande. | ten opzichte van de aanvraag. |
CHAPITRE 2. - Evaluation des demandes de subvention | HOOFDSTUK 2. - Beoordeling van de subsidieaanvragen |
Section 1re. - Demander et justifier des subventions | Afdeling 1. - Aanvragen en verantwoorden van subsidies |
Art. 2.§ 1er. Dans le présent article, on entend par « éducation circassienne » : toute forme d'éducation non formelle qui vise une gestion consciente du cirque et des techniques de cirque. § 2. Toute communication entre le demandeur ou le bénéficiaire d'une subvention de fonctionnement ou de projet, d'une part, et l'administration, d'autre part, se fait par l'intermédiaire d'une plate-forme numérique. L'administration peut imposer un modèle à cet effet. Le ministre peut préciser les données et les documents qui doivent être inclus dans une demande de subvention et les conditions formelles auxquelles un dossier de demande doit répondre. Les plans stratégiques visés à l'article 11, § 1er, alinéa 2, à l'article 12, § 1er, alinéa 2, et à l'article 13, § 1er, alinéa 4, du Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019 sont établis et introduits conformément aux orientations mises à disposition par l'administration. |
Art. 2.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder circuseducatie: elke vorm van niet-formele educatie die een bewuste omgang met circus en circustechnieken nastreeft. § 2. Alle communicatie tussen de aanvrager of de begunstigde van een werkings- of projectsubsidie enerzijds en de administratie anderzijds gebeurt via een digitaal platform. De administratie kan hiervoor een sjabloon opleggen. De minister kan nader bepalen welke gegevens en documenten een subsidieaanvraag moet bevatten en aan welke vormelijke voorwaarden een aanvraagdossier moet voldoen. De beleidsplannen, vermeld in artikel 11, § 1, tweede lid, artikel 12, § 1 tweede lid en artikel 13, § 1 vierde lid van het Circusdecreet van 1 maart 2019 worden opgesteld en ingediend conform de leidraad die de administratie ter beschikking stelt. |
§ 3. Dans la demande de subvention visée à l'article 12, § 1er, alinéa | § 3. In de subsidieaanvraag, vermeld in artikel 12, § 1, tweede lid |
2, du Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019, un | van het Circusdecreet van 1 maart 2019, toont een circusatelier aan |
atelier de cirque démontre que, préalablement à la demande de | |
subvention, il a réalisé au moins 10.000 heures de participation à des | dat het voorafgaand aan de subsidieaanvraag minimaal 10.000 |
activités dans lesquelles l'éducation circassienne occupe une place | deelnemersuren aan activiteiten waarbij circuseducatie centraal staat, |
centrale. Les activités doivent durer une heure au minimum. | gerealiseerd heeft. De activiteiten dienen minimaal een uur te duren. |
Seules les heures pendant lesquelles le participant est présent sont | Alleen de uren waarbij de deelnemer aanwezig is, komen in aanmerking |
prises en considération pour démontrer le nombre minimum d'heures de | voor het aantonen van het minimaal aantal deelnemersuren vermeld in |
participation visé à l'alinéa 1er. La période du 1er avril de l'année | het eerste lid. De periode van 1 april van het voorafgaande jaar tot |
précédente au 31 mars de l'année au cours de laquelle la demande a été | 31 maart van het jaar waarin het dossier is ingediend, wordt als |
introduite, est considérée comme la période de référence. | referteperiode beschouwd. |
L'organisation peut démontrer, sur la base des documents tenus, que | De organisatie kan op basis van documenten die ze bijhoudt aantonen |
les participants ont effectivement participé à ses activités. | dat deelnemers werkelijk hebben deelgenomen aan haar activiteiten. De |
L'administration peut demander l'inspection de ces documents dans le | administratie kan die documenten in het kader van de controle van het |
cadre du contrôle du dossier. | dossier opvragen om ze in te kijken. |
Art. 3.L'administration informera par voie électronique un demandeur |
Art. 3.De administratie brengt een subsidieaanvrager, binnen tien |
werkdagen vanaf de uiterste indieningsdatum van het aanvraagdossier | |
de subventions de la recevabilité telle que visée à l'article 9 du | digitaal op de hoogte van de ontvankelijkheid als vermeld in artikel 9 |
Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019, dans les | van het Circusdecreet van 1 maart 2019. |
dix jours ouvrables suivant la date limite d'introduction du dossier de demande. | |
Art. 4.Le dossier de demande de subventionnement d'un projet, visé |
Art. 4.Het aanvraagdossier voor de subsidiëring van een project, |
aux articles 20 et 21 du Décret relatif à une politique de cirque du 1er | vermeld in artikel 20 en 21 van het Circusdecreet van 1 maart 2019, |
mars 2019, ne peut être introduit que pendant trois cycles de projets | kan alleen worden ingediend tijdens drie projectrondes per jaar. Het |
par an. Le dossier de demande a été introduit à temps : | aanvraagdossier is tijdig ingediend: |
1° pour le cycle de projet 1er : au plus tard le 15 février pour les | 1° voor projectronde 1: uiterlijk op 15 februari voor initiatieven die |
initiatives débutant à partir du 1er mai de l'année d'introduction ; | van start gaan vanaf 1 mei van het jaar van de indiening; |
2° pour le cycle de projet 2 : au plus tard le 15 juin pour les | 2° voor projectronde 2: uiterlijk op 15 juni voor initiatieven die van |
initiatives débutant à partir du 1 septembre de l'année d'introduction | start gaan vanaf 1 september van het jaar van de indiening; |
; 3° pour le cycle de projet 3 : au plus tard le 15 octobre pour les | 3° voor projectronde 3: uiterlijk op 15 oktober voor initiatieven die |
initiatives débutant à partir du 1 janvier de l'année d'introduction. | van start gaan vanaf 1 januari van het jaar na het jaar van de indiening. |
L'administration formule un projet de décision et le soumet au | De administratie formuleert een ontwerp van beslissing en legt dat |
ministre au plus tard trois semaines après la date limite | ontwerp voor aan de minister uiterlijk drie weken na de uiterste |
d'introduction. Le ministre décide de l'octroi des subventions au plus | indieningsdatum. De minister beslist over de toekenning van de |
tard six semaines après la date limite d'introduction. | subsidies uiterlijk zes weken na de uiterste indieningsdatum. |
Section 2. - Commissions d'évaluation | Afdeling 2. - Beoordelingscommissies |
Art. 5.La commission d'évaluation visée à l'article 10, § 1, du |
Art. 5.De beoordelingscommissie, vermeld in artikel 10, § 1, van het |
Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019, est | Circusdecreet van 1 maart 2019, wordt samengesteld uit minstens zeven |
composée de sept membres au minimum et d'onze membres au maximum. | en maximaal elf leden. |
La commission d'évaluation visée à l'article 10, § 2, du décret | De beoordelingscommissie, vermeld in artikel 10, § 2, van het |
précité, est composée de cinq membres au minimum et de sept membres au | voormelde decreet, wordt samengesteld uit minstens vijf en maximaal |
maximum. | zeven leden. |
Art. 6.Un membre d'une commission d'évaluation répond aux exigences |
Art. 6.Een lid van een beoordelingscommissie voldoet aan de |
visées à l'article 10, § 1er, du Décret relatif à une politique de | vereisten, vermeld in artikel 10, § 1, van het Circusdecreet van 1 |
cirque du 1er mars 2019, si la personne concernée possède les | maart 2019, als de betrokkene de nodige relevante kennis en |
connaissances et compétences pertinentes pour situer et mettre en | competenties heeft om een te beoordelen aanvraag te situeren en in |
perspective une demande à évaluer par rapport à un aspect ou à | perspectief te plaatsen ten opzichte van een aspect of het geheel van |
l'ensemble des arts du cirque. Ces connaissances et compétences | de circuskunsten. Die kennis en competenties kunnen verworven zijn |
peuvent être acquises grâce à une expérience professionnelle ou | door professionele of equivalente ervaring. |
équivalente. | |
Art. 7.Les membres d'une commission d'évaluation siègent en |
Art. 7.De leden van een beoordelingscommissie zetelen ten |
commission à titre personnel. | persoonlijken titel in de commissie. |
Art. 8.Une nomination comme membre d'une commission d'évaluation est |
Art. 8.Een benoeming tot lid van een beoordelingscommissie is |
incompatible avec : | onverenigbaar met: |
1° un mandat politique élu ; | 1° een verkozen politiek mandaat; |
2° une fonction de collaborateur d'une fraction parlementaire ou d'un | 2° een functie als medewerker van een parlementaire fractie of een |
cabinet ; | kabinet; |
3° une fonction de membre du personnel ou d'administrateur d'une | 3° een functie als personeelslid of bestuurder in dienst van een |
organisation d'appui, telle que visée à l'article 16 du Décret relatif | ondersteunende organisatie als vermeld in artikel 16 van het |
à une politique de cirque du 1er mars 2019 ; 4° une fonction de membre du personnel d'un représentant des intérêts d'un secteur culturel ou d'une discipline culturelle ; 5° une fonction de membre du conseil d'administration d'un représentant des intérêts d'un secteur culturel ou d'une discipline culturelle ; 6° une fonction de membre du personnel de l'autorité flamande qui, dans le cadre de sa fonction, est associé à l'exécution du décret précité ; 7° un mandat de membre du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. Dans l'alinéa 1er, 7°, il faut entendre par le Conseil de la Culture, | Circusdecreet van 1 maart 2019; 4° een functie als personeelslid van een belangenbehartiger voor een culturele sector of discipline; 5° een functie als lid van de raad van bestuur van een belangenbehartiger voor een culturele sector of discipline; 6° een functie als personeelslid in dienst van de Vlaamse administratie dat in het kader van zijn functie betrokken is bij de uitvoering van het voormelde decreet; 7° een mandaat als lid van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media. In het eerste lid, 7°, wordt verstaan onder de Raad voor Cultuur, |
de la Jeunesse, des Sports et des Médias : le Conseil de la Culture, | Jeugd, Sport en Media: de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, |
de la Jeunesse, des Sports et des Médias, établi par le décret du 30 | opgericht bij het decreet van 30 november 2007 houdende de oprichting |
novembre 2007 portant création du Conseil de la Culture, de la | van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media. |
Jeunesse, des Sports et des Médias. | |
Art. 9.L'administration transmet une liste indicative de candidats au |
Art. 9.De administratie bezorgt voor de samenstelling van de |
ministre en vue de la composition des commissions d'évaluation. Le | beoordelingscommissies een indicatieve lijst van kandidaten aan de |
ministre peut y ajouter un ou plusieurs membres. | minister. De minister kan daaraan een of meer leden toevoegen. |
Le ministre nomme, après communication au Gouvernement flamand, les | De minister benoemt, na mededeling aan de Vlaamse Regering, de |
commissions d'évaluation. | beoordelingscommissies. |
L'administration soumet, pour chacune des commissions d'évaluation, | De administratie legt voor elk van de beoordelingscommissies een |
une proposition de règlement d'ordre intérieur à l'approbation du | voorstel van huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor aan de |
ministre. Ce règlement comprend au moins : | minister. Dat reglement bevat minstens: |
1° la manière dont le secrétariat des commissions d'évaluation est | 1° de manier waarop het secretariaat van de beoordelingscommissies |
assuré par l'administration conformément à l'article 10, § 3, alinéa | wordt waargenomen door de administratie conform artikel 10, § 3, derde |
3, du Décret relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019 ; | lid, van het Circusdecreet van 1 maart 2019; |
2° une description de la répartition des rôles entre les évaluateurs, | 2° een beschrijving van de rolverdeling tussen beoordelaars, |
le président et l'administration dans l'évaluation des dossiers de | voorzitter en de administratie bij het beoordelen van |
subvention ; | subsidiedossiers; |
3° la procédure à suivre s'il y a une implication entre un évaluateur | 3° de procedure die wordt gevolgd als er betrokkenheid bestaat tussen |
et un dossier de demande à traiter. | een beoordelaar en een te behandelen aanvraagdossier. |
Art. 10.La première période quinquennale pour laquelle les membres de |
Art. 10.De eerste vijfjarige periode waarvoor de leden van de |
la commission d'évaluation visée à l'article 10, § 1er, du Décret | beoordelingscommissie, vermeld in artikel 10, § 1, van het |
relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019, sont nommés, | Circusdecreet van 1 maart 2019, worden benoemd, start op 1 januari |
débute le 1er janvier 2020. | 2020. |
Les membres de la commission d'évaluation visés à l'alinéa 1er | De leden van de beoordelingscommissie, vermeld in het eerste lid, |
continuent à exercer leur mandat après l'échéance de la période de | oefenen hun mandaat verder uit na het verstrijken van de vijfjarige |
cinq ans, tant que le ministre n'a pas nommé de nouveaux membres. | periode, zolang de minister geen nieuwe leden heeft benoemd. |
Art. 11.Dans les cas suivants, le ministre peut mettre fin au mandat |
Art. 11.In de volgende gevallen kan de minister een einde maken aan |
d'un membre d'une commission d'évaluation : | het mandaat van een lid van een beoordelingscommissie: |
1° à la demande du mandataire ; | 1° op verzoek van de mandaathouder; |
2° à la demande de l'administration lorsque le mandataire ne respecte | 2° op verzoek van de administratie, als de mandaathouder het |
pas le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 9, alinéa 3, ou | huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 9, derde lid, niet naleeft |
exerce des activités ou des fonctions incompatibles avec le mandat, ou | of activiteiten verricht of functies vervult die onverenigbaar zijn |
qui donnent lieu à un conflit d'intérêts. | met het mandaat, of die een strijdigheid van belangen tot gevolg |
Un membre de la commission d'évaluation nommé par le ministre en lieu | hebben. Een lid van de beoordelingscommissie dat door de minister wordt |
et place d'un membre décédé ou d'un membre dont le mandat a pris fin | benoemd in de plaats van een overleden lid of van een lid van wie het |
prématurément, achève le mandat. | mandaat voortijdig is beëindigd, voleindigt het mandaat. |
Art. 12.Les membres des commissions d'évaluation peuvent prétendre |
Art. 12.De leden van beoordelingscommissies kunnen aanspraak maken op |
aux indemnités suivantes : | de volgende vergoedingen: |
1° un jeton de présence de 60 euros par partie de journée, indexé, | 1° een presentiegeld van 60 euro per dagdeel, geïndexeerd, tot |
avec un maximum de deux parties de journée par jour, pour participer à | maximaal twee dagdelen per dag voor de deelname aan vergaderingen. |
des réunions. Ce jeton de présence est porté à 90 euros par partie de journée pour les membres exerçant les fonctions de président. | Voor leden die optreden als voorzitter, wordt dat presentiegeld verhoogd tot 90 euro per dagdeel; |
2° une indemnité forfaitaire de 30 euros par dossier de demande pour | 2° een forfaitaire vergoeding van 30 euro per aanvraagdossier voor de |
la préparation éventuelle d'une approche écrite pour une subvention de | eventuele voorbereiding van een schriftelijke insteek voor een |
fonctionnement et de 15 euros par dossier de demande pour la | werkingssubsidie, en 15 euro per aanvraagdossier voor de eventuele |
préparation éventuelle d'une approche écrite pour une subvention de projet ; | voorbereiding van een schriftelijke insteek voor een projectsubsidie; |
3° une indemnité de déplacement pour les réunions, basée sur le prix | 3° een reisvergoeding voor vergaderingen, gebaseerd op de prijs van |
d'un billet de train en première classe. | een treinrit in eerste klas. |
Le jeton de présence et l'indemnité de déplacement sont payés sur la | Het presentiegeld en de reisvergoeding worden uitbetaald aan de hand |
base de la liste de présence établie au cours de la réunion. | van de presentielijst die tijdens de vergadering is opgesteld. De |
L'indemnité pour la préparation d'une réunion est payée après la | vergoeding voor de voorbereiding van een vergadering wordt uitbetaald |
présentation d'un rapport de préparation. Le ministre peut imposer un | na de indiening van het voorbereidingsverslag. De minister kan een |
modèle pour le rapport de préparation. | model opleggen voor het voorbereidingsverslag. |
Art. 13.L'avis préliminaire de la commission d'évaluation, visé aux |
Art. 13.Het preadvies van de beoordelingscommissie, vermeld in de |
articles 11, § 3, 12, § 4 et 13, § 3 du Décret relatif à une politique | artikelen 11, § 3, 12, § 4 en 13, § 3 van het Circusdecreet van 1 |
de cirque du 1er mars 2019, est transmis par l'administration aux | maart 2019, wordt door de administratie digitaal aan de aanvragers |
demandeurs par voie électronique. Les demandeurs peuvent fournir une | bezorgd. De aanvragers kunnen uiterlijk tien werkdagen nadat het |
réponse écrite par voie électronique aux inexactitudes factuelles dans | preadvies is bezorgd, digitaal een schriftelijke reactie bezorgen op |
l'avis, au plus tard dix jours ouvrables après que l'avis préliminaire | feitelijke onjuistheden in het advies. Na onderzoek formuleert de |
a été fourni. Après examen, la commission d'évaluation formule un avis | beoordelingscommissie een definitief advies. In dat advies motiveert |
définitif. Cet avis contient une motivation de la raison pour laquelle | de beoordelingscommissie waarom ze zich niet of slechts gedeeltelijk |
la commission d'évaluation ne rejoint pas ou ne rejoint que | aansluit bij het standpunt van de aanvrager. De administratie bezorgt |
partiellement la position du demandeur. L'administration transmet | het definitieve advies van de beoordelingscommissie samen met het |
l'avis définitif de la commission d'évaluation, avec son projet de | ontwerp van beslissing aan de minister. |
décision, au ministre. | |
CHAPITRE 3. - Cadre d'accords | HOOFDSTUK 3. - Afsprakenkader |
Art. 14.Compte tenu de la note d'orientation Culture, le Centre du |
Art. 14.Rekening houdend met de beleidsnota Cultuur, bezorgt het |
Cirque transmet son input à l'administration pour concertation | |
concernant le cadre d'accords au plus tard le 31 décembre de l'année | Circuscentrum uiterlijk op 31 december van het jaar van het begin van |
du début d'une nouvelle période de législature. A la même date, après | een nieuwe regeerperiode haar input aan de administratie voor overleg |
approbation ou complément par le ministre, l'administration transmet | betreffende het Afsprakenkader. De administratie bezorgt tegen |
dezelfde datum, na goedkeuring of aanvulling door de minister, | |
également son input au Centre du Cirque pour concertation. | eveneens haar input voor het overleg aan het Circuscentrum. |
Les parties visées à l'alinéa 1er mènent un dialogue sur le contenu du | De in het eerste lid vermelde partijen voeren een dialoog over de |
Cadre d'accords. Au plus tard le 28 février de l'année suivant le | inhoud van het Afsprakenkader. Uiterlijk op 28 februari van het jaar |
début d'une nouvelle législature, l'administration transmet au | dat volgt op het begin van een nieuwe regeerperiode bezorgt de |
ministre le projet de Cadre d'Accords. | administratie het ontwerp van Afsprakenkader aan de minister. |
Après l'approbation ou le complément par le ministre, les parties | Na goedkeuring of aanvulling door de minister, sluiten de |
susvisées concluent le Cadre d'Accords au plus tard le 31 mars de l'année suivant le début d'une nouvelle législature. Ce Cadre d'Accords est conclu pour une période de cinq ans. Le Cadre d'Accords visé à l'alinéa 1er, contient une partie générique et une partie spécifique. Le Cadre d'Accords détermine comment la qualité scientifique de la recherche est surveillée. L'administration publie sur son site web le Cadre d'Accords et ses ajustements intermédiaires. A l'occasion du Cadre d'Accords visé au 1er alinéa, le contrat de gestion avec le Centre du Cirque peut être adapté dans l'intervalle au moyen d'un addenda. | bovenvermelde partijen uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het begin van een nieuwe regeerperiode het Afsprakenkader. Dit wordt gesloten voor een periode van vijf jaar. Het Afsprakenkader, vermeld in het eerste lid, bevat een generiek deel en een specifiek deel. In het Afsprakenkader wordt bepaald hoe de wetenschappelijke kwaliteit van het onderzoek wordt bewaakt. De administratie maakt het Afsprakenkader en de tussentijdse aanpassingen ervan bekend op haar website. Naar aanleiding van het Afsprakenkader vermeld in het eerste lid, kan de beheersovereenkomst met het Circuscentrum, tussentijds worden aangepast met een addendum. |
CHAPITRE 4. - Paiement et contrôle | HOOFDSTUK 4. - Uitbetaling en toezicht |
Art. 15.Les organisations visées aux articles 14 et 15 du Décret |
Art. 15.De organisaties, vermeld in artikel 14 en 15 van het |
relatif à une politique de cirque du 1er mars 2019 soumettent à | Circusdecreet van 1 maart 2019, dienen uiterlijk twee maanden na |
l'administration un rapport d'activité et financier sur le projet | afloop van het project een inhoudelijk verslag en financieel verslag |
précédent au plus tard deux mois après la fin du projet. Pour les | over het voorbije project in bij de administratie. Voor projecten |
projets bénéficiant d'une subvention pluriannuelle, les organisations | waaraan een meerjarige subsidie wordt toegekend, dienen de |
soumettent à l'administration, au plus tard le 1er mars, un rapport | organisaties uiterlijk op 1 maart een inhoudelijk en financieel |
d'activité et financier relatif à l'année écoulée. | verslag over het voorbije jaar in bij de administratie. |
Les organisations visées aux articles 20 et 21 du décret précité | De organisaties, vermeld in artikel 20 en 21 van het voormelde |
soumettent à l'administration un rapport d'activité et financier sur | decreet, dienen uiterlijk twee maanden na afloop van het project een |
le projet précédent au plus tard deux mois après la fin du projet. | inhoudelijk en financieel verslag over het voorbije project in bij de |
Les organisations visées aux articles 11, 12, 13 et 16 du décret précité soumettent à l'administration un rapport d'activité et financier relatif à l'année écoulée, au plus tard le 1er avril. En même temps que le rapport financier, un rapport est soumis à l'administration par un réviseur d'entreprise membre de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises ou par un expert-comptable extérieur qui n'accomplit aucune autre tâche pour l'organisation. Le rapport d'activité et financier est établi conformément aux directives applicables fournies par l'administration. Art. 16.Si l'administration constate qu'une organisation qui reçoit |
administratie. De organisaties, vermeld in artikel 11, 12, 13 en 16 van het voormelde decreet, dienen uiterlijk op 1 april een werkingsverslag en financieel verslag over het voorbije jaar in bij de administratie. Samen met het financiële verslag wordt bij de administratie een verslag ingediend van een bedrijfsrevisor die lid is van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren of van een externe accountant die geen andere opdrachten vervult voor de organisatie. Het werkingsverslag en het financieel verslag worden opgesteld overeenkomstig de toepasselijke leidraad die de administratie ter beschikking stelt. Art. 16.Als de administratie vaststelt dat een organisatie die |
des subventions sur la base des articles 11 à 16 du Décret relatif à | subsidies ontvangt op basis van artikel 11 tot 16 van het |
une politique de cirque du 1er mars 2019, ne remplit pas les | Circusdecreet van 1 maart 2019, niet aan de algemene of de specifieke |
conditions de subventionnement générales ou spécifiques, elle | subsidiëringsvoorwaarden voldoet, deelt ze haar standpunt schriftelijk |
communique sa position par écrit au bénéficiaire. A cet égard, elle | mee aan de begunstigde. Daarbij nodigt ze de begunstigde uit om zijn |
invite le bénéficiaire à faire connaître ses éventuelles objections. | eventuele bezwaren kenbaar te maken. De administratie neemt na de |
Après l'introduction de cette réclamation, l'administration prend une | indiening van dat bezwaarschrift een beslissing en deelt die aan de |
décision et en informe le bénéficiaire. | begunstigde mee. |
Si le bénéficiaire n'est pas d'accord avec la décision de | Als de begunstigde niet akkoord gaat met de beslissing van de |
l'administration, il peut introduire une réclamation auprès du | administratie, kan hij binnen zes weken een bezwaar indienen bij de |
ministre dans un délai de six semaines. Au plus tard six semaines de | minister. De administratie brengt de organisatie uiterlijk zes weken |
la réception du recours motivé, l'organisation est informée par | na de ontvangst van het gemotiveerde beroepschrift op de hoogte van de |
l'administration de la décision du ministre. | beslissing van de minister. |
Lors du contrôle de l'affectation des subventions de fonctionnement, | Bij het toezicht op de aanwending van werkingssubsidies stelt de |
l'administration fixe les réserves qui sont constituées à charge de | administratie de reserves vast die ten laste van subsidies zijn |
subventions. | aangelegd. |
A l'issue de la période de gestion, les réserves qui ne remplissent | Na afloop van de beleidsperiode worden de reserves die niet voldoen |
pas la condition visée à l'article 25, § 1er, du décret précité sont | aan de voorwaarde, vermeld in artikel 25, § 1, van het voormelde |
retenues ou remboursées à l'Autorité flamande. | decreet, ingehouden of teruggestort aan de Vlaamse overheid. |
Art. 17.Dès qu'une organisation reçoit une promesse de |
Art. 17.Zodra een organisatie een belofte van subsidiëring ontvangt, |
subventionnement, chaque bénéficiaire participe à une recherche ou à | werkt elke begunstigde mee aan onderzoek of monitoring dat door of |
un suivi organisé par ou au nom du Gouvernement flamand pour mettre en | namens de Vlaamse Regering wordt georganiseerd om een circusbeleid te |
oeuvre une politique en matière des cirques. | voeren. |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor culturele aangelegenheden, |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2019. | Brussel, 28 juni 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |