Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce qui concerne la modification des moments d'entrée du déploiement échelonné pour les centres de soins résidentiels, centres de court séjour et centres de soins de jour | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de aanpassing van de instapmomenten van de gespreide uitrol voor woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en dagverzorgingscentra |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret | besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de |
du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce qui | uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale |
concerne la modification des moments d'entrée du déploiement échelonné | bescherming, wat betreft de aanpassing van de instapmomenten van de |
pour les centres de soins résidentiels, centres de court séjour et | gespreide uitrol voor woonzorgcentra, centra voor kortverblijf en |
centres de soins de jour | dagverzorgingscentra |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, | Gelet op het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale |
l'article 145, § 3, l'article 148, § 3, l'article 150, § 3, et | bescherming, artikel 145, § 3, artikel 148, § 3, artikel 150, § 3, en |
l'article 152, § 3 ; | artikel 152, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 |
exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mai 2019 ; Vu l'urgence motivée par le fait que : - le développement de la plate-forme numérique à utiliser a pris du retard, de sorte qu'il n'est pas possible pour les structures concernées de passer par le processus numérique d'enregistrement et de facturation conformément aux dispositions relatives aux moments d'entrée du 1er avril 2019, 1er mai 2019 et 1er juin 2019 ; | houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei 2019; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat: - de ontwikkelingen van het te gebruiken digitaal platform vertragingen hebben opgelopen, waardoor het voor de betrokken voorzieningen niet mogelijk is om het digitale opname- en facturatieproces te doorlopen conform de bepalingen die verbonden zijn aan de instapmomenten van 1 april 2019, 1 mei 2019 en 1 juni 2019; |
- la planification prévue en quatre vagues ne peut être respectée | - de voorziene planning in vier golven vandaag niet aangehouden kan |
aujourd'hui et les structures doivent être assurées dans les meilleurs | worden en de voorzieningen zo snel mogelijk zekerheid moeten verwerven |
délais d'un report du moment d'entrée ; | over een uitstel van het instapmoment; |
- l'Agence doit informer d'urgence les structures concernées qu'un | - het agentschap met spoed aan de betrokken voorzieningen moet |
moment d'entrée ultérieur leur sera attribué, en tenant compte d'une | meedelen dat aan hen een later instapmoment wordt toegewezen, rekening |
répartition réaliste et des possibilités de personnel des structures | houdend met een realistische spreiding en personele mogelijkheden van |
pendant la période estivale ; | voorzieningen in de zomerperiode; |
- il est important pour les structures concernées, en vue de la | - het voor de betrokken voorzieningen daarbij belangrijk is, met het |
liquidité, d'offrir des garanties budgétaires en ce qui concerne les | oog op de liquiditeitspositie, budgettaire garanties te bieden over de |
revenus pendant la phase de lancement du processus numérique | inkomsten tijdens de opstartfase van het digitale opname- en |
d'enregistrement et de facturation jusqu'à ce que la structure ait | facturatieproces tot het moment dat de voorziening alle opname- en |
transmis toutes les données d'enregistrement et de facturation pour la | facturatiegegevens voor de periode tussen 1 januari 2019 en het |
période entre le 1er janvier 2019 et le moment d'entrée. Que cela | instapmoment heeft doorgestuurd. Dat het daarbij nodig is mogelijke |
implique la nécessité de limiter de façon maximale les risques | risico's op financiële problemen maximaal te beperken; |
possibles de problèmes financiers ; | - bij ontstentenis van handelen de fundamentele belangen van de |
- en l'absence d'action, les intérêts fondamentaux de la communauté | gemeenschap zouden kunnen worden geschaad ten gevolge van financiële |
pourraient être lésés en raison de problèmes financiers dans les | problemen in de door de gemeenschap erkende ouderenvoorzieningen. |
structures destinées aux personnes âgées agréées par la communauté. | |
Vu l'avis 66.345/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2019, en | Gelet op advies 66.345/1 van de Raad van State, gegeven op 17 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 661, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 661, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret | Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet |
du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, modifié par | van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2019, les mots « soixante | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019, worden de |
jours » sont remplacés par les mots « deux mois ». | woorden "zestig dagen" vervangen door de woorden "twee maanden". |
Art. 2.A l'article 662, § 2, alinéa 2 du même arrête, inséré par |
Art. 2.In artikel 662, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 et modifié par | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2019, les modifications | en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart |
suivantes sont apportées : | 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la date « 30 septembre 2019 » est remplacée par le membre de phrase | 1° de datum "30 september 2019" wordt vervangen door de zinsnede "het |
« le moment d'entrée, visé à l'article 662/3, § 1er, » ; | instapmoment, vermeld in artikel 662/3, § 1,"; |
2° les mots « concernés » sont insérés après les mots « et les centres | 2° tussen het woord "dagverzorgingscentra" en het woord "vervangende" |
de soins de jour ». | worden de woorden "in kwestie" ingevoegd. |
Art. 3.A l'article 662/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 662/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 et remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 en vervangen bij |
Gouvernement flamand du 29 mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « et le 1er juillet 2019 » est remplacé par le membre de phrase « , le 1er juillet 2019, le 1er août 2019, le 1er septembre 2019 ou le 1er octobre 2019 ». 2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Un centre de soins résidentiels, un centre de court séjour ou un centre de soins de jour qui, à cause d'une situation démontrable et aigüe, n'a pas la possibilité d'entrer au moment d'entrée prévu, visé à l'alinéa 1er, peut introduire auprès de l'agence une demande exceptionnelle de dérogation. Le ministre peut décider d'accorder un moment d'entrée après le 1er octobre 2019 à cette structure de soins. » ; | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "en 1 juli 2019" vervangen door de zinsnede ", 1 juli 2019, 1 augustus 2019, 1 september 2019 of 1 oktober 2019"; 2° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Een woonzorgcentrum, centrum voor kortverblijf of dagverzorgingscentrum dat door een aantoonbare acute situatie niet kan instappen op het instapmoment, vermeld in het eerste lid, kan bij het agentschap een uitzonderlijke aanvraag tot afwijking indienen. De minister kan beslissen om aan die zorgvoorziening een instapmoment na 1 oktober 2019 toe te kennen."; |
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : | 3° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"Het agentschap kan zowel voor als na het instapmoment van de | |
« L'agence peut décider, avant et après le moment d'entrée de la | voorziening in kwestie beslissen om de zorgvoorziening alsnog een |
structure en question, d'accorder encore un autre moment d'entrée à la | ander instapmoment toe te kennen als er zich vertragingen voordoen |
structure de soins en cas de retard lors du déploiement échelonné. » ; | tijdens de gespreide uitrol."; |
4° dans le paragraphe 3, entre le membre de phrase « au § 1er » et le | 4° in paragraaf 3 wordt tussen de zinsnede "paragraaf 1," en het woord |
mot « suivant », le mot « et » est abrogé. | "dat" het woord "en" opgeheven; |
5° le paragraphe 4 est abrogé. | 5° paragraaf 4 wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 662/6, § 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 662/6, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 et remplacé par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 en vervangen |
Gouvernement flamand du 29 mars 2019, les modifications suivantes sont | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « à une date comprise entre le | 1° in het tweede lid wordt de zinsnede "met een datum van 1 april 2019 |
tot en met 1 juli 2019" opgeheven; | |
2° in het derde lid wordt de datum "15 augustus 2019" vervangen door | |
de datum "16 augustus 2019"; | |
1er avril 2019 et le 1er juillet 2019, » est abrogé ; | 3° aan het derde lid worden een punt 7° tot en met 9° toegevoegd, die |
2° dans l'alinéa trois, la date « 15 août 2019 » est remplacée par la | luiden als volgt: "7° voor de maand oktober 2019 op 15 november 2019; |
date « 16 août 2019 » ; 3° l'alinéa 3 est complété par les points 7° à 9° inclus, rédigés comme suit : | 8° voor de maand november 2019 op 16 december 2019; |
« 7° pour le mois d'octobre 2019 au 15 novembre 2019 ; | |
8° pour le mois de novembre 2019 au 16 décembre 2019 ; | |
9° pour le mois de décembre 2019 au 15 janvier 2020. » ; | 9° voor de maand december 2019 op 15 januari 2020."; |
4° il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : | 4° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Les avances pour les mois après décembre 2019 à verser en | "De voorschotten voor de maanden na december 2019 die moeten worden |
application de la décision du ministre d'accorder un moment d'entrée | uitbetaald met toepassing van de beslissing van de minister om een |
ultérieur, visé à l'article 662/3, § 1er, alinéa 2, sont chaque fois | later instapmoment toe te kennen, vermeld in artikel 662/3, § 1, |
versées le quinzième jour du mois suivant le mois auquel l'avance se | tweede lid, worden telkens uitbetaald op de vijftiende dag van de |
rapporte. Si le quinzième jour du mois n'est pas un jour ouvrable, | maand die volgt op de maand waarop het voorschot betrekking heeft. Als |
l'avance est payée le premier jour ouvrable suivant. ». | de vijftiende dag van de maand geen werkdag is, wordt het voorschot |
betaald op de eerstvolgende werkdag.". | |
Art. 5.A l'article 662/7, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 662/7, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 et remplacé par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 en vervangen |
Gouvernement flamand du 29 mars 2019, les modifications suivantes sont | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « à un moment entre le 1er | 1° in het eerst lid wordt de zinsnede "met een datum tussen 1 april |
avril 2019 et le 1er juillet 2019 » est abrogé ; | 2019, tot en met 1 juli 2019," opgeheven; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « au plus tard » sont insérés entre le | 2° in het tweede lid wordt tussen de zinsnede " § 4," en het woord |
membre de phrase « au § 4, » et les mots « dans les six mois » ; | "binnen" het woord "uiterlijk" ingevoegd; |
3° dans l'alinéa deux, les mots « comptant du » sont remplacés par les | 3° in het tweede lid wordt het woord "vanaf" vervangen door het woord |
mots « après le ». | "na". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2019. | Brussel, 28 juni 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |