Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le forfait d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé pour des personnes handicapées, fourni par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » , et modifiant diverses dispositions des annexes audit arrêté | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot regeling van het infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, en tot wijziging van diverse bepalingen van de bijlagen bij dit besluit |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni |
réglant le forfait d'infrastructure dans le cadre du financement | 2018 tot regeling van het infrastructuurforfait binnen de |
personnalisé pour des personnes handicapées, fourni par le « Vlaams | persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap, |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds | verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables), | Aangelegenheden, en tot wijziging van diverse bepalingen van de |
et modifiant diverses dispositions des annexes audit arrêté | bijlagen bij dit besluit |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée | Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur |
aux matières personnalisables, l'article 7bis, § 1er, alinéa 1er, | voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 7bis, § 1, eerste lid, |
inséré par le décret du 17 mars 2006 et modifié par le décret du 12 | |
février 2010, et l'alinéa 2, inséré par le décret du 17 mars 2006 ; | ingevoegd bij het decreet van 17 maart 2006 en gewijzigd bij het |
decreet van 12 februari 2010, en tweede lid, ingevoegd bij het decreet | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2018 réglant le forfait | van 17 maart 2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2018 tot |
d'infrastructure dans le cadre du financement personnalisé pour des | regeling van het infrastructuurforfait binnen de persoonsvolgende |
personnes handicapées, fourni par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor | financiering voor personen met een handicap, verstrekt door het Vlaams |
Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; |
affectée aux Matières personnalisables) ; | |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 5 avril 2019 ; | begroting, gegeven op 5 april 2019; |
Vu l'avis 66.114/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2019, en | Gelet op advies 66.114/3 van de Raad van State, gegeven op 4 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
juin 2018 réglant le forfait d'infrastructure dans le cadre du | juni 2018 tot regeling van het infrastructuurforfait binnen de |
financement personnalisé pour des personnes handicapées, fourni par le | persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap, |
« Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » | verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
(Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières | Aangelegenheden worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
personnalisables), les modifications suivantes sont apportées : | |
1° le point 2° est abrogé ; | 1° punt 2° wordt opgeheven; |
2° dans le point 9°, les mots « un bénéficiaire de budget » sont | 2° in punt 9° wordt het woord "budgethouder" vervangen door de woorden |
remplacés par les mots « une personne handicapée » ; | "persoon met een handicap"; |
3° il est inséré un point 13° /1, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 13° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 13° /1 personne handicapée : la personne handicapée à laquelle, en | "13° /1 persoon met een handicap: de persoon met een handicap aan wie |
application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | met toepassing van artikel 24 van het besluit van de Vlaamse Regering |
novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande | van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de |
d'un budget de soins et de soutien non directement accessibles pour | aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de |
dudit budget, un budget pour les soins et le soutien non directement | terbeschikkingstelling van dat budget, een budget voor niet |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige | |
accessibles pour personnes majeures handicapées a été attribué ou la | personen met een handicap is toegewezen of de persoon met een handicap |
personne handicapée à laquelle, en application de l'article 37 dudit | aan wie met toepassing van artikel 37 van het voormelde besluit een |
arrêté, un budget pour les soins et le soutien non directement | budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
accessibles pour personnes majeures handicapées a été mis à disposition ; » ; | meerderjarige personen met een handicap ter beschikking is gesteld;"; |
4° dans le point 18°, les mots « un bénéficiaire de budget » sont | 4° in punt 18° wordt het woord "budgethouder" vervangen door de |
remplacés par les mots « une personne handicapée ». | woorden "persoon met een handicap". |
Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, est complété par |
Art. 2.Aan artikel 3, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt de |
le membre de phrase « ou il est une initiative de parents enregistrée | zinsnede "of hij is een geregistreerd ouderinitiatief als vermeld in |
telle que visée à l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 relatif à | het ministerieel besluit van 19 december 2018 betreffende de |
l'enregistrement d'initiatives de parents dans le cadre du financement | registratie van ouderinitiatieven in het kader van de persoonsvolgende |
personnalisé, qui fait appel à un offreur de soins autorisé | financiering, dat een beroep doet op een zorgaanbieder die vergund is |
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 | conform het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende |
portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non | het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg |
directement accessibles pour personnes handicapées ». | en ondersteuning voor personen met een handicap" toegevoegd. |
Art. 3.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est complété par la phrase suivante : | 1° aan paragraaf 1 wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Des forfaits partiels ne peuvent être octroyés que si un | "Deelforfaits kunnen alleen worden toegekend als er een concrete |
investissement concret a été effectué pour le forfait partiel en question. » ; | investering is uitgevoerd voor het deelforfait in kwestie."; |
2° dans le paragraphe 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 3 wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° l'unité de capacité comprend, outre le logement adapté, l'espace | "1° de capaciteitseenheid omvat naast de aangepaste woning ook de |
nécessaire aux activités et à la thérapie, adapté aux besoins (de | nodige ruimte voor activiteiten en therapie, aangepast aan de |
soins) de l'utilisateur, la superficie nette totale de l'unité de | (zorg)behoeften van de gebruiker, waarbij de totale netto-oppervlakte |
capacité étant d'au moins 45 m2 ; » ; | van de capaciteitseenheid ten minste 45 m2 bedraagt;"; |
3° dans le paragraphe 3, 2°, le membre de phrase « 16,5 m2 de | 3° in paragraaf 3, 2°, wordt de zinsnede "16,5 m2 bruto-oppervlakte" |
superficie brute » est remplacé par le membre de phrase « 15 m2 de | vervangen door de zinsnede "15 m2 netto-oppervlakte"; |
superficie nette » ; | |
4° dans le paragraphe 4, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 4° in paragraaf 4 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« Le forfait d'activités de jour est octroyé si le projet comprend au | "Het forfait dagbesteding wordt toegekend als het project ten minste |
moins 15 m2 de superficie nette pour l'unité de capacité. » ; | 15 m2 netto-oppervlakte voor de capaciteitseenheid omvat."; |
5° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots « superficie brute » sont | 5° in paragraaf 4, tweede lid, wordt het woord "bruto-oppervlakte" |
remplacés par les mots « superficie nette » et les mots « des | vervangen door het woord "netto-oppervlakte" en wordt het woord |
superficies visées » sont remplacés par les mots « de la superficie visée ». | "oppervlakten" vervangen door het woord "oppervlakte". |
Art. 4.Dans l'article 3, alinéa 1er, 7°, b), de l'annexe 1re du même |
Art. 4.In artikel 3, eerste lid, 7°, b), van bijlage 1 bij hetzelfde |
arrêté, le membre de phrase « , calculée sans la cellule sanitaire, » | besluit wordt tussen de zinsnede "ten minste 9m2" en de woorden "en |
est inséré entre le membre de phrase « de 9 m2 » et les mots « et | heeft bijhorende sanitaire voorzieningen" de zinsnede ", gerekend |
dispose des installations sanitaires ». | exclusief de sanitaire cel," ingevoegd. |
Art. 5.A l'article 9 de l'annexe 1redu même arrêté, les modifications |
Art. 5.In artikel 9 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « 4 et 5° » est remplacé par | 1° in het tweede lid wordt de zinsnede "4° en 5° " vervangen door de |
le membre de phrase « 4°, 5° et 6° » ; | zinsnede "4°, 5° en 6° "; |
2° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme | 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« Si une dérogation à la condition visée à l'alinéa 1er, 6°, est | "Als er een afwijking wordt toegestaan van de voorwaarde, vermeld in |
autorisée, au minimum 25 % du nombre de chambres est toujours | het eerste lid, 6°, is nog altijd minimaal 25 % van het aantal kamers |
intégralement accessible. ». | integraal toegankelijk.". |
Art. 6.L'article 10 de l'annexe 1redu même arrêté est complété par un |
Art. 6.Aan artikel 10 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt een |
alinéa 2, rédigé comme suit : | tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« A la demande du demandeur, le Fonds peut autoriser une dérogation à | "Op verzoek van de aanvrager kan het Fonds een afwijking toestaan van |
la condition, visée à l'alinéa 1er, 3°, b). ». | de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 3°, b).". |
Art. 7.Dans le point 4° de l'annexe 2 du même arrêté, les mots « le |
Art. 7.In punt 4° van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt het woord |
bénéficiaire de budget » est remplacé par les mots « la personne | "budgethouder" vervangen door de woorden "persoon met een handicap". |
handicapée » et les mots « est censé » sont remplacés par les mots « | |
est censée ». Art. 8.Les articles 1er, 2 et 3, 1°, 2°, 4° et 5°, et les articles 4, |
Art. 8.Artikel 1, 2 en 3, 1°, 2°, 4° en 5°, en artikel 4, 5, 6 en 7 |
5, 6 et 7 produisent leurs effets à partir du 19 octobre 2018. | hebben uitwerking met ingang van 19 oktober 2018. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2019. | Brussel, 28 juni 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |