Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, en ce qui concerne FPI | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, wat betreft IBO |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de | 28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de |
de l'emploi et de la formation professionnelle, en ce qui concerne FPI | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, wat betreft IBO |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi | "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel |
et de la Formation professionnelle), l'article 5, § 1er, 3°, modifié | 5, § 1, 3°, gewijzigd bij het decreet van 9 december 2016, en § 2; |
par le décret du 9 décembre 2016, et § 2 ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende |
organisation de l'emploi et de la formation professionnelle ; | de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; |
Vu l'avis du conseil d'administration du VDAB du 3 avril 2019 ; | Gelet op het advies van de raad van bestuur van de VDAB van 3 april |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | 2019; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 2 mai 2019 ; | begroting, gegeven op 2 mei 2019; |
Vu l'avis 66.118/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2019, en | Gelet op advies 66.118/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 93 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.Aan artikel 93 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation | 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de |
beroepsopleiding, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
professionnelle, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | van 6 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° dans le paragraphe 1er, il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme | 1° aan paragraaf 1 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
« La prime FPI est calculée à l'aide du RMMMG applicable aux | "De IBO-premie wordt berekend aan de hand van het GGMMI dat van |
travailleurs âgés d'au moins 20 ans et ayant au moins 12 mois | toepassing is op de werknemers die ten minste 20 jaar oud zijn en ten |
d'ancienneté dans l'entreprise qui les emploie. » ; | minste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen |
tewerkstelt."; | |
2° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 5. L'entreprise, l'association sans but lucratif ou l'autorité | " § 5. De onderneming, de vereniging zonder winstoogmerk of de |
administrative où l'apprenant suit la formation professionnelle | administratieve overheid waar de cursist de individuele |
individuelle, paient mensuellement le prix d'achat suivant au VDAB : | beroepsopleiding volgt, betalen maandelijks de volgende kostprijs aan |
1° 650 euros lorsque l'échelle de traitement est inférieure à 1.734 euros ; | de VDAB: 1° 650 euro als de loonschaal minder dan 1.734 euro bedraagt; |
2° 800 euros lorsque l'échelle de traitement s'élève entre 1.734 et | 2° 800 euro als de loonschaal tussen de 1.734 en 2.040 euro bedraagt; |
2.040 euros ; 3° 1.000 euros lorsque l'échelle de traitement s'élève entre 2.041 et | 3° 1.000 euro als de loonschaal tussen de 2.041 en 2.346 euro |
2.346 euros ; | bedraagt; |
4° 1.200 euros lorsque l'échelle de traitement s'élève entre 2.347 et | 4° 1.200 euro als de loonschaal tussen de 2.347 en 2.652 euro |
2.652 euros ; | bedraagt; |
5° 1.400 euros lorsque l'échelle de traitement est supérieure à 2.652 euros. » ; | 5° 1.400 euro als de loonschaal meer dan 2.652 euro bedraagt."; |
3° le paragraphe 6 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | 3° aan paragraaf 6 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« En cas d'une absence pendant au moins sept jours calendaires | volgt: "Bij een afwezigheid van ten minste zeven aaneensluitende |
consécutifs de l'apprenant, le coût pour l'employeur est calculé au | kalenderdagen van de cursist wordt de kostprijs voor de werkgever pro |
prorata à partir du huitième jour calendaire d'absence de l'apprenant. | rata berekend vanaf de achtste kalenderdag afwezigheid van de |
». | cursist.". |
Art. 2.L'article 98/3, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Aan artikel 98/3, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 6 juillet 2018, est complété par un alinéa 4, | het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, wordt een vierde |
rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« La prime FPI est calculée à l'aide du RMMMG applicable aux | "De IBO-premie wordt berekend aan de hand van het GGMMI dat van |
travailleurs âgés d'au moins 20 ans et ayant au moins 12 mois | toepassing is op de werknemers die ten minste 20 jaar oud zijn en ten |
d'ancienneté dans l'entreprise qui les emploie. ». | minste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen |
tewerkstelt.". | |
Art. 3.§ 1er. Les conventions relatives aux formations |
Art. 3.§ 1. De overeenkomsten die betrekking hebben op de individuele |
professionnelles individuelles commencées avant le 1er juillet 2019 | beroepsopleidingen die zijn ingegaan vóór 1 juli 2019, lopen verder |
continuent à s'appliquer selon la réglementation applicable au 30 juin 2019. | volgens de regelgeving die van toepassing is op 30 juni 2019. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, l'article 1, 1°, et l'article 2 | § 2. In afwijking van de eerste paragraaf zijn artikel 1, 1° en |
du présent arrêté s'appliquent à partir du 1er juillet 2019 aux | artikel 2 van dit besluit vanaf 1 juli 2019 van toepassing op de |
conventions relatives aux formations professionnelles individuelles | overeenkomsten die betrekking hebben op de individuele |
commencées avant le 1er juillet 2019 pour la durée restante de ces | beroepsopleidingen die zijn ingegaan vóór 1 juli 2019 voor de |
conventions. | resterende duurtijd van deze overeenkomsten. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2019. | Brussel, 28 juni 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |