Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 supprimant des bandes réservées, délimitées en surimpression dans les plans de secteur ou les plans généraux d'aménagement | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 houdende de opheffing van reservatiestroken die in overdruk zijn afgebakend in gewestplannen of algemene plannen van aanleg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 28 JUIN 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 supprimant des bandes | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 houdende de |
réservées, délimitées en surimpression dans les plans de secteur ou | opheffing van reservatiestroken die in overdruk zijn afgebakend in |
les plans généraux d'aménagement | gewestplannen of algemene plannen van aanleg |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 7.4.2/3, | Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 7.4.2/3, § 1, |
§ 1er, alinéa 1er, inséré par le décret du 8 décembre 2017 ; | eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017; |
Vu l'arrêté royal du 7 mars 1977 arrêtant le plan de secteur | Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1977 houdende de |
Hal-Vilvorde-Asse, et ses modifications ultérieures ; | vaststelling van het gewestplan Halle - Vilvoorde - Asse, en latere wijzigingen; |
Vu l'arrêté royal du 24 mars 1978 arrêtant le plan de secteur | Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1978 houdende de |
Eeklo-Aalter, et ses modifications ultérieures ; | vaststelling van het gewestplan Eeklo - Aalter, en latere wijzigingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 supprimant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 |
bandes réservées, délimitées en surimpression dans les plans de | houdende de opheffing van reservatiestroken die in overdruk zijn |
secteur ou les plans généraux d'aménagement ; | afgebakend in gewestplannen of algemene plannen van aanleg; |
Considérant que la plupart des bandes réservées ont été dessinées sur | Overwegende dat de meeste reservatiestroken op het einde van de jaren |
les plans de secteur à la fin des années 1970 ; qu'entre-temps, 40 ans | `70 werden ingetekend op de gewestplannen; dat intussen, 40 jaar |
plus tard, il est constaté qu'un certain nombre de ces bandes | later, moet worden vastgesteld dat een aantal van deze |
réservées n'ont pas encore été réalisées ou ne l'ont été que | reservatiestroken nog steeds niet of slechts gedeeltelijk gerealiseerd |
partiellement ; qu'un certain nombre de bandes réservées ont été | zijn; dat een aantal reservatiestroken na de jaren `70 werden |
désignées après les années 1970, suite à des changements dans les | aangeduid, naar aanleiding van gewestplanwijzigingen of in een |
plans de secteur ou dans un plan général d'aménagement, mais que la | algemeen plan van aanleg, maar dat ook deze reservatiestroken veelal |
plupart de ces bandes réservées datent d'il y a plus de 10 ans ; | minstens 10 jaar oud zijn; |
Considérant que le Code flamand de l'Aménagement du Territoire a dès | Overwegende dat de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening daarom heeft |
lors prévu que le Gouvernement flamand peut déterminer quelles bandes | bepaald dat de Vlaamse Regering kan bepalen welke reservatiestroken, |
réservées, délimitées en surimpression dans les plans de secteur ou | die in zijn afgebakend in gewestplannen of algemene plannen van aanleg |
les plans généraux d'aménagement, peuvent être supprimées; que cette | met een overdruk, opgeheven kunnen worden; dat deze beslissing |
décision peut porter sur la totalité ou une partie de la bande | betrekking kan hebben op de volledige reservatiestrook of een deel |
réservée et doit comporter une indication cartographique ; | ervan en een cartografische aanduiding moet bevatten; |
Considérant qu'après suppression des bandes réservées, délimitées en | Overwegende dat, na opheffen van de reservatiestroken die in overdruk |
surimpression, la couleur de fond des plans d'aménagement en vigueur | zijn afgebakend, de grondkleur van de vigerende plannen van aanleg of |
ou des plans d'exécution spatiale est maintenue ; | de ruimtelijke uitvoeringsplannen behouden blijft; |
Considérant que cette décision de modification de la décision du 14 | Overwegende dat deze beslissing tot wijziging van de beslissing van 14 |
décembre 2018 n'est pas soumise à l'obligation en matière de RIE ; que | december 2018 houdende de opheffing van een reservatiestrook niet |
la suppression de la bande réservée n'a en effet que pour conséquence | MER-plichtig is; dat het opheffen van de reservatiestrook immers enkel |
la non-réalisation d'une infrastructure et que l'utilisation de | tot gevolg heeft dat een infrastructuur niet zal worden gerealiseerd, |
l'espace selon la couleur de fond est désormais possible sans qu'il | en dat ruimtegebruik volgens de grondkleur voortaan of verder mogelijk |
soit demandé de renoncer à la plus-value lors de la réalisation de | is zonder dat afstand van meerwaarde wordt gevraagd bij de realisatie |
constructions ; | van bouwwerken; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand précité du 14 | Overwegende dat in het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2018 a supprimé les bandes réservées VLB_01_02 et VLB_02_03, | 14 december 2018 de reservatiestroken VLB_01_02 en VLB_02_03, |
désignées comme Canal Bruxelles-Charleroi, étant donné que | aangeduid als Kanaal Brussel-Charleroi, werden opgeheven omdat de |
l'infrastructure pour laquelle les bandes réservées avaient été | infrastructuur waarvoor de reservatiestroken voorzien werden, |
prévues a été réalisée et qu'il n'existe aucun projet d'extension, de | gerealiseerd is en er geen uitbreidingsplannen, aanpassingswerken of |
modification ou de rectification ; | rechttrekkingen voorzien zijn; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand précité du 14 | Overwegende dat in het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2018 a supprimé les bandes réservées VLB_02_01 et VLB_01_03, | 14 december 2018 de reservatiestroken VLB_02_01 en VLB_01_03, |
désignées comme voie ferrée Bruxelles-Lille (Hal), étant donné | aangeduid als Spoorweg Brussel-Rijsel (Halle), werden opgeheven |
qu'elles sont plus larges que nécessaire pour d'éventuels travaux | aangezien deze breder zijn dan nodig voor eventuele aanpassingenwerken |
d'aménagement ou d'élargissement ; qu'il s'agit plus spécifiquement | of verbredingen; dat het meer specifiek een gedeeltelijke opheffing |
d'une suppression partielle des bandes réservées par la restriction de | van de reservatiestroken betreft door een beperking van de breedte |
leur largeur ; | ervan; |
Considérant que la bande réservée VLB_02_03 fait partie de la voie | Overwegende dat reservatiestrook VLB_02_03 onderdeel is van de |
ferrée Bruxelles-Lille et a dès lors été désignée à tort comme Canal | Spoorweg Brussel-Rijsel en bijgevolg ten onrechte is benoemd als het |
Bruxelles-Charleroi dans l'arrêté du Gouvernement flamand précité du | Kanaal Brussel-Charleroi in het voornoemde besluit van de Vlaamse |
14 décembre 2018 et que pour une bonne compréhension de cette décision | Regering van 14 december 2018 en dat voor een goed begrip van de |
il est nécessaire de corriger cette erreur matérielle ; | beslissing een rechtzetting van deze materiële fout aangewezen is; |
Considérant que la bande réservée VLB_01_03 fait partie du Canal | Overwegende dat de reservatiestrook VLB_01_03 onderdeel is van het |
Bruxelles-Charleroi et a dès lors été désignée à tort comme la voie | Kanaal Brussel-Charleroi en bijgevolg ten onrechte is benoemd als de |
ferrée Bruxelles-Lille dans l'arrêté du Gouvernement flamand précité | Spoorweg Brussel-Rijsel in het voornoemde besluit van de Vlaamse |
du 14 décembre 2018 et que pour une bonne compréhension de cette | Regering van 14 december 2018 en dat voor een goed begrip van de |
décision il est nécessaire de corriger cette erreur matérielle ; | beslissing een rechtzetting van deze materiële fout aangewezen is; |
Considérant que la bande réservée VLB-01_03, faisant partie du Canal | Overwegende dat de reservatiestrook VLB-01_03, als onderdeel van het |
Bruxelles-Charleroi, constitue un goulet d'étranglement fondamental | Kanaal Brussel-Charleroi, een basisknelpunt is dat weggewerkt moet |
qui doit être éliminé pour le développement ultérieur du réseau | worden voor de verdere uitbouw van het Vlaamse waterwegennetwerk, in |
flamand de voies navigables, conformément aux lignes directrices de la | overeenstemming met de richtsnoeren van de Europese Commissie voor het |
Commission européenne pour le réseau RTE-T et à la résolution no. 49 | TEN-T netwerk en resolutie 49 van de UN/ECE; dat het schrappen van de |
de la CEE/ONU ; que la suppression de la bande réservée n'est pas | reservatiestrook niet aangewezen is om de modernisering van het Kanaal |
appropriée aux fins de la modernisation du Canal Bruxelles-Charleroi ; | Brussel-Charleroi te kunnen realiseren; dat het om die reden |
qu'il est dès lors nécessaire de corriger l'erreur matérielle dans | noodzakelijk is de materiële fout in het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 afin d'indiquer | Regering van 14 december 2018 recht te zetten zodat duidelijk is dat |
clairement que la bande réservée VLB_01_03 est maintenue dans le plan | de reservatiestrook VLB_01_03 op het gewestplan behouden blijft en |
de secteur et ne sera pas supprimée ; | niet wordt opgeheven; |
Considérant que, dans l'arrêté précité du 14 décembre, des parties de | Overwegende dat in het voornoemde besluit van 14 december delen van de |
la bande réservée du canal de Schipdonk sont supprimées, une analyse | reservatiestrook voor het Schipdonkkanaal worden opgeheven aangezien |
nautique montrant que ces parties de la bande réservée actuelle ne | uit een nautische analyse blijkt dat die delen van de huidige |
sont pas nécessaires à une éventuelle réalisation ; que ces parties | reservatiestrook niet nodig zijn voor een eventuele realisatie; dat |
ont été supprimées ; que les numéros OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_01 | deze delen werden opgeheven; dat de nummers OVL_02_01, OVL_02_02, |
et WVL_50_02, mentionnés dans l'arrêté précité comme parties des | WVL_50_01 en WVL_50_02, genoemd in het voornoemde besluit als de op te |
bandes réservées du canal de Schipdonk à supprimer, ne correspondent | heffen delen van de reservatiestroken voor het Schipdonkkanaal niet |
pas aux numéros indiqués sur les cartes réglementaires correspondantes | overeenkomen met de nummers zoals vermeld op de bijbehorende |
; que les numéros corrects OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 et | verordenende kaarten; dat op de verordende kaarten de correcte nummers |
WVL_50_04 figurent sur les cartes réglementaires ; que pour une bonne | OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 en WVL_50_04 zijn vermeld; dat voor |
compréhension de cette décision il est nécessaire de corriger cette | een goed begrip van de beslissing een rechtzetting van deze materiële |
erreur matérielle ; | fout aangewezen is; |
Sur la proposition du ministre flamand de l'Environnement, de | |
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; | Op voorstel van Vlaams minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le considérant de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In het overwegend gedeelte van het besluit van de Vlaamse |
du 14 décembre 2018, la référence aux bandes réservées du Canal | Regering van 14 december 2018 wordt de verwijzing naar de |
Bruxelles-Charleroi est modifié de « VLB_01_02 et VLB_02_03 » à « | reservatiestroken van het Kanaal Brussel-Charleroi gewijzigd van |
VLB_01_02 ». | "VLB_01_02 en VLB_02_03" naar "VLB_01_02". |
Art. 2.Dans le considérant de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 2.In het overwegend gedeelte van het besluit van de Vlaamse |
décembre 2018, la référence aux bandes réservées de la voie ferrée | Regering van 14 december 2018 wordt de verwijzing naar de |
Bruxelles-Lille (Hal) est modifié de « VLB_02_01 et VLB_01_03 » à « | reservatiestroken van de Spoorweg Brussel-Rijsel (Halle) gewijzigd van |
VLB_02_01 et VLB_02_03 ». | "VLB_02_01 en VLB 01_03" naar "VLB_02_01 en VLB_02_03". |
Art. 3.Dans le considérant de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 3.In het overwegende gedeelte van het besluit van 14 december |
décembre 2018 la numérotation « OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_01 et | 2018 wordt de nummering "OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_01 en WVL_50_02" |
WVL_50_02 » qui fait référence aux bandes réservées du canal de | waarmee wordt verwezen naar de reservatiestroken voor het |
Schipdonk est modifiée à « OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 et | Schipdonkkanaal gewijzigd naar "OVL_02_01, OVL_02_02, WVL_50_03 en |
WVL_50_04 ». | WVL_50_04". |
Art. 4.La carte 15, figurant à l'annexe Ire de l'arrêté du |
Art. 4.Kaart 15, opgenomen in bijlage I van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, qui désigne à tort la bande | Vlaamse Regering van 14 december 2018, waarop de reservatiestrook |
réservée VLB_01_03, est remplacée par le plan réglementaire figurant à | VLB_01_03 ten onrechte aangeduid staat, wordt vervangen door het |
l'annexe Ire du présent arrêté. | verordend plan in bijlage I van dit besluit. |
Art. 5.Les parties normatives du présent arrêté figurent à l'annexe Ire, |
Art. 5.De normatieve delen van dit besluit zijn hierbij gevoegd als |
le plan réglementaire. | bijlage I, het verordenend plan. |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2019. | Brussel, 28 juni 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |