Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne 2005/36 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de Europese Richtlijn 2005/36 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la reconnaissance de | besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 betreffende de |
qualifications professionnelles pour les professions réglementées dans | erkenning van beroepskwalificaties voor gereglementeerde beroepen in |
l'enseignement dans le cadre de la Directive européenne 2005/36 | het onderwijs in het kader van de Europese Richtlijn 2005/36 |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu la codification de certaines dispositions relatives à | Gelet op de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 |
l'enseignement du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret du 23 | oktober 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, |
décembre 2016, les articles V.2 et V.4, modifiés par les articles 144 | artikel V.2 en V.4, gewijzigd bij artikel 144 en 145 van het decreet |
et 145 du décret du 5 avril 2019 relatif à l'enseignement XXIX; | van 5 april 2019 betreffende het onderwijs XXIX; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2017 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2017 |
reconnaissance de qualifications professionnelles pour les professions | betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor |
réglementées dans l'enseignement dans le cadre de la Directive | gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de |
européenne 2005/36; | Europese Richtlijn 2005/36; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 20 mars 2019; | begroting, gegeven op 20 maart 2019; |
Vu le protocole n° 138 du 3 mai 2019 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 138 van 3 mei 2019 houdende de conclusies van de |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la | onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux et du comité coordinateur de | overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, |
négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités | vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van |
de négociation dans l'enseignement libre subventionné; | onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis 66.220/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2019, en | Gelet op advies 66.220/1 van de Raad van State, gegeven op 18 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
mars 2017 relatif à la reconnaissance de qualifications | maart 2017 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor |
professionnelles pour les professions réglementées dans l'enseignement | gereglementeerde beroepen in het onderwijs in het kader van de |
dans le cadre de la Directive européenne 2005/36, les modifications | Europese Richtlijn 2005/36 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
suivantes sont apportées : 1° il est inséré des points 4/1° et 4/2° rédigés comme suit : | 1° er worden een punt 4/1° en 4/2° ingevoegd, die luiden als volgt: |
« 4/1° qualifications professionnelles : les qualifications attestées | "4/1° beroepskwalificaties: de kwalificaties die worden gestaafd door |
par un titre de formation, une attestation de compétence visée à | een opleidingstitel, een bekwaamheidsattest als vermeld in artikel 22, |
l'article 22, 1° a) du décret ou une expérience professionnelle; | 1°, a), van het decreet, of beroepservaring; |
4/2° titre de formation : les diplômes, certificats et autres titres | 4/2° opleidingstitel: een diploma, een certificaat of een andere titel |
délivrés par une autorité désignée en vertu des dispositions | die afgegeven is door een autoriteit die volgens de wettelijke of |
législatives ou administratives d'un Etat membre et sanctionnant une | bestuursrechtelijke bepalingen van een lidstaat is aangewezen, ter |
formation professionnelle acquise principalement dans l'Union | afsluiting van een beroepsopleiding die overwegend in de Europese Unie |
européenne ou l'Espace économique européen. Est assimilé à un titre de | of de Europese Economische ruimte is gevolgd. Met een opleidingstitel |
formation tout titre de formation délivré dans un pays tiers lorsque | wordt ook gelijkgesteld elke opleidingstitel die afgegeven is in een |
son titulaire a, dans la profession concernée, une expérience | derde land, als de houder ervan in het beroep in kwestie een |
professionnelle de trois ans sur le territoire de l'Etat membre qui a | beroepservaring van drie jaar heeft op het grondgebied van de lidstaat |
reconnu ledit titre et lorsque l'Etat membre certifie cette expérience | die de opleidingstitel in kwestie heeft erkend en als die lidstaat de |
professionnelle; »; | beroepservaring bevestigt;"; |
2° dans le point 9°, les mots « de durée ou » sont abrogés; | 2° in het punt 9° worden de woorden "duur of" opgeheven. |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le point 5° est abrogé; | 1° in het eerste lid wordt punt 5° opgeheven; |
2° les alinéas 3 et 4 sont abrogés. | 2° het derde en het vierde lid worden opgeheven. |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 2 rédigé |
Art. 3.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
comme suit : « La décision relative aux mesures de compensation telle que visée à | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
l'article 9 du présent arrêté est appliquée dans le respect du | "De beslissing tot compenserende maatregelen als vermeld in artikel 9 |
van dit besluit wordt toegepast met inachtneming van het | |
principe de proportionnalité, visé à l'article 25, § 5, du décret. ». | evenredigheidsbeginsel, vermeld in artikel 25, § 5, van het decreet.". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 18 janvier 2016. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 januari 2016. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2019. | Brussel, 28 juni 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS . | H. CREVITS |