Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 28 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 28 JUNI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 19, |
articles 19, 56 et 57; | 56 en 57; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998 |
forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement | betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van |
fondamental; | basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 6 mai 2013; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 6 mei 2013; |
Vu l'avis 53.393/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2013, en | Gelet op advies 53.393/1 van de Raad van State, gegeven op 20 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du | november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het |
certificat d'enseignement fondamental, modifié en dernier lieu par | getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2011, est remplacé par ce | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
qui suit : | maart 2011, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 6.Les jurys visés à l'article 56 du décret, sont accessibles à |
« Art. 6.De examencommissies vermeld in artikel 56 van het decreet, |
tous ceux qui ont atteint l'âge de neuf ans. » | zijn toegankelijk voor iedereen die ten minste negen jaar is. » |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, le membre de phrase « Les |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede « De in |
écoles visées à l'article 6 » est remplacé par le membre de phrase « | artikel 6 bedoelde scholen » vervangen door de zinssnede « de |
Les jurys visés à l'article 56 du décret ». | examencommissies vermeld in artikel 56 van het decreet ». |
Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 mars 2011, les mots « et dans deux journaux | van de Vlaamse Regering van 4 maart 2011, worden de woorden « en in |
au moins » sont remplacés par les mots « et au moins sur le site | ten minste twee kranten » vervangen door « en ten minste op de website |
internet de cette agence ». | van dit agentschap ». |
Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « par lettre |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « bij |
recommandée » sont remplacés par les mots « par écrit ». | aangetekend schrijven » vervangen door het woord « schriftelijk ». |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2013. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2013. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2013. | Brussel, 28 juni 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |