Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux plates-formes locales de concertation concernant l'égalité des chances en éducation | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de lokale overlegplatforms inzake gelijke onderwijskansen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux plates-formes locales de concertation concernant l'égalité des chances en éducation Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 JUNI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de lokale overlegplatforms inzake gelijke onderwijskansen De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20 ; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, deuxième | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, tweede |
alinéa, 11°; | lid, 11°; |
Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
notamment l'article 68, § 1er, 3° et 71bis; | op artikel 68, § 1, 3° en 71bis; |
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement | Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor |
des élèves, notamment l'article 41, 14°; | leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 41, 14°; |
Vu le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en | Gelet op het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke |
éducation-I, notamment les articles IV.2, IV.3, §§ 1er, 2 et 3, IV.5, | onderwijskansen-I, inzonderheid op artikel IV.2, IV.3, § 1, § 2 en § |
2°, V.6 et V.7; | 3, IV.5, 2°, V.6, en V.7; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 4 juin 2002; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 juni 2002; |
Vu le protocole n° 445 du 13 juin 2002 portant les conclusions des | Gelet op het protocol 445 van 13 juni 2002 houdende de conclusies van |
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 213 du 13 juin 2002 portant les conclusions des | Gelet op het protocol 213 van 13 juni 2002 houdende de conclusies van |
négociations menées au sein de la réunion du comité coordinateur de | de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het |
négociation de l'enseignement libre subventionné; | overkoepelend onderhandelingscomité van het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les plates-formes locales de concertation déjà | Overwegende dat de vanaf 1 september 2002 reeds operationeel zijnde |
opérationnelles à partir du 1er septembre 2002 : | lokale overlegplatforms : |
- doivent pouvoir bénéficier de l'aide prévue décrétalement et qu'il | - de decretaal voorziene ondersteuning moeten kunnen genieten en dat |
faut donc pouvoir procéder d'urgence au recrutement des experts; | aldus dringend moet kunnen worden overgegaan tot de aanwerving van de |
- doivent avoir la sécurité juridique sur un nombre de conditions de | deskundigen; - rechtszekerheid moeten hebben omtrent een aantal essentiële |
fonctionnement essentielles concernant l'organisation; | organisatorische werkingsvoorwaarden; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances | 1° decreet : het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke |
en éducation-I; | onderwijskansen-I; |
2° Département : le service ou fonctionnaire compétent du Département | 2° departement : bevoegde dienst of ambtenaar van het departement |
de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande; | Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
3° expert : l'expert, visé à l'article IV.3, § 3, du décret; | 3° deskundige : de deskundige, bedoeld in artikel IV.3, § 3, van het |
4° plate-forme locale de concertation : une plate-forme locale de | decreet; 4° lokaal overlegplatform : een lokaal overlegplatform, bedoeld in |
concertation, visée à l'article IV.1er, du décret; | artikel IV.1 van het decreet; |
5° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'enseignement; | 5° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs; |
6° président : le président, visé à l'article IV.3, § 2, du décret; | 6° voorzitter : de voorzitter, bedoeld in artikel IV.3, § 2 van het |
7° zone d'action : la zone d'action, visée à l'article IV.2, § 1er, du | decreet; 7° werkingsgebied : het werkingsgebied, bedoeld in artikel IV.2, § 1, |
décret. | van het decreet. |
CHAPITRE II. - Création et composition | HOOFDSTUK II. - Oprichting en samenstelling |
Section 1re. - Zone d'action | Afdeling 1. - Werkingsgebied |
Art. 2.Les communes et régions figurant en annexe 1 du présent |
Art. 2.De gemeenten en regio's, opgenomen als bijlage 1 bij dit |
arrêté, sont prioritaires à partir du 1er janvier 2003 au sens de | besluit, zijn vanaf 1 januari 2003 prioritair in de zin van artikel |
l'article IV.2, § 2, premier alinéa, du décret. Elles sont marquées | IV.2, § 2, eerste lid, van het decreet. Ze worden aangeduid met het |
d'un numéro d'ordre, précédant la commune ou la région concernée. | volgnummer, voorafgaand aan de betrokken gemeente of regio. |
Les plates-formes locales de concertation établies dans ces communes | De lokale overlegplatforms die vanaf 1 september 2002 in deze |
et régions à partir du 1er septembre 2002 conformément aux | gemeenten en regio's worden opgericht overeenkomstig de bepalingen van |
dispositions du décret et du présent arrêté, sont néanmoins soutenues | het decreet en dit besluit, worden evenwel ondersteund door een |
par un expert. | deskundige. |
Section 2. - Président | Afdeling 2. - Voorzitter |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre désigne, conformément aux dispositions de |
Art. 3.§ 1. De minister duidt overeenkomstig de bepalingen van |
l'article IV.3, § 2, du décret, le président de chaque plate-forme | artikel IV.3, § 2, van het decreet de voorzitter van elk |
locale de concertation. | overlegplatform aan. |
§ 2. Le président est chargé d'un mandat de quatre ans, renouvelable | § 2. De voorzitter wordt belast met een mandaat van vier jaar, dat |
chaque fois pour la même période. | telkens voor eenzelfde periode verlengbaar is. |
Lors de la remise prématurée d'un mandat, un successeur est désigné | Bij het voortijdig beëindigen van het mandaat, wordt een opvolger |
pour la période restante du mandat, après concertation avec la | aangeduid voor de resterende mandaatperiode, na overleg met het lokaal |
plate-forme locale de concertation. | overlegplatform. |
§ 3. Le président reçoit une rémunération forfaitaire annuelle, payée | § 3. De voorzitter ontvangt een jaarlijkse forfaitaire vergoeding, die |
par trimestre ou - le cas échéant et pour la période prestée - lors de | uitbetaald wordt per kwartaal kalenderjaar of - in voorkomend geval en |
cessation prématurée. | voor de gepresteerde periode - bij voortijdige beëindiging. |
La rémunération s'élève à 2.500 euros dans les plates-formes locales | De vergoeding bedraagt 2.500 euro in de lokale overlegplatforms 3, 15, |
de concertation 3, 15, 38, 43, 54 et 70. Dans les autres plates-formes | 38, 43, 54, en 70. In de andere lokale overlegplatforms bedraagt de |
locales de concertation, la rémunération s'élève à 1.860 euros. | vergoeding 1.860 euro. |
La rémunération est octroyée à l'indice 100 % et est adaptée | De vergoeding wordt toegekend aan index 100 % en wordt jaarlijks |
annuellement, compte tenu de l'indice des prix à la consommation, visé | aangepast, rekening houdend met het indexcijfer der consumptieprijzen, |
au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | bedoeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december |
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van |
's lands concurrentievermogen. | |
Art. 4.Un seul président peut présider plusieurs plates-formes |
Art. 4.Eénzelfde voorzitter kan meerdere lokale overlegplatforms |
locales de concertation, à l'exception des plates-formes de | |
concertation 3, 15, 38, 43, 54 et 70. Le cas échéant il reçoit une | voorzitten, met uitzondering van de overlegplatforms 3, 15, 38, 43, 54 |
rémunération par plate-forme locale. | en 70. In voorkomend geval ontvangt hij een vergoeding per |
overlegplatform. | |
Section 3. - Expert | Afdeling 3. - Deskundige |
Art. 5.Le Ministre désigne l'expert pour chaque plate-forme locale de |
Art. 5.De minister stelt de deskundige bij elke lokaal |
concertation comme suit : | overlegplatform aan als volgt : |
1° soit au moyen d'un congé pour mission dans l'intérêt de | 1° hetzij door middel van een verlof wegens opdracht in het belang van |
l'enseignement, conformément aux dispositions du décret du 27 mars | het onderwijs, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 27 |
1991 relatif au statut de certains membres du personnel de | maart 1991 betreffende de rechtspositie van het Gemeenschapsonderwijs, |
l'Enseignement communautaire, respectivement le décret du 27 mars 1991 | respectievelijk het decreet van 27 maart 1991 betreffende de |
relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement | rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd |
subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves; | onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding van 27 maart 1991; |
2° soit au moyen d'un contrat de travail de durée indéterminée au sens | 2° hetzij door middel van een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur |
de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. | in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
Art. 6.L'expert remplit les conditions de recrutement suivantes : |
Art. 6.De deskundige voldoet aan volgende aanwervingsvoorwaarden : |
1° être porteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur; | 1° houder zijn van een diploma van hoger onderwijs; |
2° faire preuve de connaissance et de compréhension de la | 2° blijk geven van kennis en inzicht in de gelijkekansenproblematiek |
problématique de l'égalité des chances dans l'enseignement au moyen | in het onderwijs aan de hand van een samen met de kandidaatstelling |
d'un exposé écrit, joint à la candidature. | ingediende schriftelijke uiteenzetting. |
Les personnes qui pendant l'année scolaire 2001-2002 étaient employées | De personen die in het schooljaar 2001-2002 werkzaam waren als |
en tant qu'expert à une concertation locale au sens de la déclaration | deskundige bij een plaatselijk overleg in de zin van de |
commune du 15 juillet 1993 relative à une politique de | gemeenschappelijke verklaring van 15 juli 1993 inzake een |
non-discrimination dans l'enseignement, peuvent être recrutées sur la | non-discriminatieverklaring in het onderwijs, kunnen worden |
base d'un rapport écrit des activités exercées. | aangeworven op basis van een schriftelijke rapportering van de |
verrichte activiteiten. | |
Art. 7.Le Département annonce les vacances d'emploi, accompagnées |
Art. 7.Het departement maakt de vacatures bekend, samen met een |
d'une description du profil de l'expert, des conditions de recrutement | beschrijving van het profiel van een deskundige, de aanwervings- en |
et de fonctionnement et de la façon de faire acte de candidature. | functioneringsvoorwaarden en de wijze van kandidaatstelling. |
La publication se fait par le biais du Moniteur belge et d'au moins un | De bekendmaking gebeurt via het Belgisch Staatsblad en ten minste één |
autre canal d'information pertinent. | ander relevant informatiekanaal. |
Art. 8.L'exposé écrit visé à l'article 6, premier alinéa, 2° et le |
Art. 8.De in artikel 6, § 1, eerste lid, 2°, bedoelde schriftelijke |
rapport écrit visé à l'article 6, deuxième alinéa, sont évalués par | uiteenzetting en de in artikel 6, § 1, tweede lid, bedoelde |
schriftelijke rapportering worden beoordeeld door een | |
une commission de sélection. | selectiecommissie. |
La commission de sélection est composée de trois experts dans le | De selectiecommissie is samengesteld uit drie experten op het vlak van |
domaine de la politique de l'égalité des chances dans l'enseignement, | het gelijkekansenbeleid in het onderwijs, aangesteld door de minister. |
désignée par le Ministre. Les membres de la commission de sélection ne | De leden van de selectiecommissie kunnen geen deel uitmaken van een |
peuvent pas faire partie d'une plate-forme locale de concertation. | lokaal overlegplatform. |
Art. 9.Le Ministre désigne, conformément aux dispositions de |
Art. 9.De minister duidt overeenkomstig de bepalingen van artikel |
l'article IV.3, § 3, du décret, l'expert de chaque plate-forme locale | IV.3, § 3 van het decreet de deskundige van elk lokaal overlegplatform |
de concertation, sur proposition de la commission de sélection. | aan, op voordracht van de selectiecommissie. |
Le Ministre peut, tout en tenant compte de l'échelle et des | De minister kan, rekening houdend met de schaalgrootte en de kenmerken |
caractéristiques de la population d'élèves, attribuer plusieurs | van de leerlingenpopulatie, meerdere overlegplatforms aan éénzelfde |
plates-formes de concertation au même expert, à l'exception des | deskundige toewijzen, met uitzondering van de overlegplatforms 3, 15, |
plates-formes de concertation 3, 15, 38, 43, 54 et 70. | 38, 43, 54 en 70. |
Art. 10.L'expert répond aux conditions de fonctionnement, jointes en |
Art. 10.De deskundige voldoet aan de functioneringsvoorwaarden, |
annexe 2 au présent arrêté. | opgenomen als bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 11.L'expert gère un budget de fonctionnement, octroyé dans les |
Art. 11.De deskundige beheert een werkingsbudget, dat binnen de |
limites des crédits budgétaires disponibles, au profit du | beschikbare begrotingskredieten wordt toegekend, ten bate van de |
fonctionnement de la plate-forme locale de concertation. | werking van het lokaal overlegplatform. |
Section 4. - Participants | Afdeling 4. - Participanten |
Art. 12.Le Ministre détermine quels organes sont chargés de la |
Art. 12.De minister bepaalt welke organen worden belast met de |
coordination du processus de désignation des participants visés à | coördinatie van het aanduiden neemt de nodige initiatieven om de |
l'article IV.3, § 1er, premier alinéa, 4°, 5°, 6°, 8°, 9° et 10° du | aanduiding van de in artikel IV.3, § 1, eerste lid, 4°, 5°, 6°, 8°, 9° |
en 10° van het decreet bedoelde participanten te laten coördineren | |
décret. | door overkoepelende organen. |
CHAPITRE III. - Fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Werking |
Art. 13.Le règlement d'ordre intérieur de chaque plate-forme locale |
Art. 13.Het huishoudelijk reglement van elk lokaal overlegplatform |
de concertation fixe, se basant sur les dispositions des articles I.3 | legt vanuit de bepalingen van artikel I.3 en IV.4 van het decreet ten |
et IV.4 du décret, au moins ce qui suit : | minste volgende zaken vast : |
1° le siège administratif de la plate-forme locale de concertation; | 1° de standplaats van het lokaal overlegplatform; |
2° le nombre minimum de réunions par an; | 2° het minimumaantal bijeenkomsten per jaar; |
3° le mode et le délai de convocation; | 3° de wijze en termijn van bijeenroeping; |
4° le mode dont l'ordre du jour des réunions est établi; | 4° de wijze van opmaak van de vergaderagenda; |
5° le mode de remplacement des participants absents; | 5° de wijze waarop in de plaatsvervanging van afwezige participanten |
wordt voorzien; | |
6° le quota de présence et de voix nécessaires à la prise de décision | 6° de aanwezigheids- en stemquota om tot besluitvorming te komen bij |
faute de consensus; | gebrek aan consensus; |
7° l'ensemble des tâches du président et de l'expert; | 7° het takenpakket van de taakverdeling tussen de voorzitter en de deskundige; |
8° le mode dont le budget de fonctionnement visé à l'article 11 est | 8° de wijze waarop het in artikel 11 bedoelde werkingsbudget wordt |
utilisé; | aangewend; |
9° le mode dont les données nécessaires pour le fonctionnement de la | 9° de wijze waarop de gegevens die nodig zijn voor de werking van het |
plate-forme locale de concertation, notamment pour faire l'analyse de | lokaal overlegplatform, inzonderheid het opmaken van de in artikel |
l'environnement, visée à l'article IV.4, premier alinéa, 1°, sont réclamées; | IV.4, eerste lid, 1°, bedoelde omgevingsanalyse, worden opgevraagd; |
10° le mode dont le procès-verbal est rédigé; | 10° de wijze van notulering; |
11° la composition, notamment le mode dont les différents participants | 11° de samenstelling, inzonderheid de wijze waarop de verschillende |
sont représentés, les compétences et le fonctionnement de l'organe de | participanten worden vertegenwoordigd, de bevoegdheden en de werking |
gestion journalière visé à l'article IV.5, 1°, du décret, et | van het in artikel IV.5, 1°, van het decreet bedoelde orgaan van |
d'éventuels autres organes partiels; | dagelijks bestuur, en van eventuele andere deelorganen; |
12° la façon dont les parents et l'élève sont mêlés à une médiation au | 12° de wijze waarop de ouders en de leerling betrokken worden bij een |
sens des articles V.1, § 1er et § 2, deuxième alinéa et V.5 du décret; | bemiddeling in de zin van artikel V.1, § 1 en § 2, tweede lid en V.5 van het decreet; |
13° la façon dont la Commission des droits de l'élève, visée à | 13° de wijze waarop bij het falen van de bemiddeling na doorverwijzing |
l'article IV.7 du décret, doit être informée en cas d'échec de la | de Commissie inzake leerlingenrechten, bedoeld in artikel IV.7 van het |
médiation après éguillage; | decreet, op de hoogte gebracht moet worden. |
La liste nominative des participants à la plate-forme locale de | In bijlage bij het huishoudelijk reglement gaat de nominatieve lijst |
concertation est jointe en annexe au règlement d'ordre intérieur. | van de deelnemers aan het lokaal overlegplatform. |
CHAPITRE IV. - Absence d'une plate-forme locale de concertation | HOOFDSTUK IV. - Ontstentenis van een lokaal overlegplatform |
Art. 14.Si une école n'est pas située dans la zone d'action d'une |
Art. 14.Indien een school niet gelegen is in het werkingsgebied van |
plate-forme locale de concertation, les règles suivantes sont en | een lokaal overlegplatform, gelden volgende regelen : |
vigueur : 1° le Département se porte garant pour le calcul de la présence | 1° het departement staat in voor de berekening van de relatieve |
relative dans la zone d'action, conformément à l'article III.4, | aanwezigheid in het werkingsgebied, overeenkomstig artikel III.4, |
troisième alinéa, troisième tiret, du décret; | derde lid, derde streepje, van het decreet; |
2° la médiation visée aux articles V.1, § 1er et § 2, deuxième alinéa | 2° de in artikel V.1, § 1 en § 2, tweede lid en V.5 van het decreet |
et V.5 du décret, est assurée par : | bedoelde bemiddeling wordt waargenomen door : |
- le président, ou de commun accord, l'expert de la plate-forme locale | - de voorzitter of, ingevolge onderlinge afspraak, de deskundige van |
de concertation du niveau d'enseignement concerné dont le siège | het lokaal overlegplatform van het betrokken onderwijsniveau waarvan |
administratif est situé le plus proche de l'implantation principale de | de standplaats het dichtst gelegen is bij de hoofdvestigingsplaats van |
l'école en question, et | de betrokken school, en |
- un inspecteur de l'enseignement, désigné par le Ministre. | - een onderwijsinspecteur, aangeduid door de minister. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Art. 16.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2002. | Brussel, 28 juni 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Annexe 1 : zone d'action des plates-formes locales de concertation | Bijlage 1 : werkingsgebied van de lokale overlegplatforms |
I. ZONE D'ACTION DES PLATES-FORMES LOCALES POUR L'ENSEIGNEMENT | I. WERKINGSGEBIED VAN DE LOKALE OVERLEGPLATFORMS VOOR HET |
FONDAMENTAL | BASISONDERWIJS |
1° Aalst | 1° Aalst |
2° Aarschot | 2° Aarschot |
3° Antwerpen | 3° Antwerpen |
4° Arendonk | 4° Arendonk |
5° Beersel - Drogenbos - Linkebeek - Sint-Genesius-Rode | 5° Beersel - Drogenbos - Linkebeek - Sint-Genesius-Rode |
6° Beringen | 6° Beringen |
7° Bonheiden - Mechelen - Sint-Katelijne-Waver - Zemst | 7° Bonheiden - Mechelen - Sint-Katelijne-Waver - Zemst |
8° Boom | 8° Boom |
9° Brugge | 9° Brugge |
10° Dendermonde | 10° Dendermonde |
11° De Panne - Koksijde - Nieuwpoort - Oostduinkerke | 11° De Panne - Koksijde - Nieuwpoort - Oostduinkerke |
12° Diest | 12° Diest |
13° Dilsen-Stokkem | 13° Dilsen-Stokkem |
14° Genk | 14° Genk |
15° Gent | 15° Gent |
16° Geraardsbergen - Ronse | 16° Geraardsbergen - Ronse |
17° Hamme | 17° Hamme |
18° Hasselt | 18° Hasselt |
19° Heusden-Zolder | 19° Heusden-Zolder |
20° Hoeilaart - Huldenberg - Kraainem - Overijse - Tervuren - | 20° Hoeilaart - Huldenberg - Kraainem - Overijse - Tervuren - |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
21° Houthalen-Helchteren | 21° Houthalen-Helchteren |
22° Kapellen | 22° Kapellen |
23° Kortrijk | 23° Kortrijk |
24° Leopoldsburg | 24° Leopoldsburg |
25° Leuven | 25° Leuven |
26° Lier | 26° Lier |
27° Lokeren | 27° Lokeren |
28° Maasmechelen | 28° Maasmechelen |
29° Menen | 29° Menen |
30° Oostende - Middelkerke | 30° Oostende - Middelkerke |
31° Oudenaarde | 31° Oudenaarde |
32° Oud-Turnhout - Turnhout | 32° Oud-Turnhout - Turnhout |
33° Sint-Niklaas | 33° Sint-Niklaas |
34° Sint-Truiden | 34° Sint-Truiden |
35° Temse | 35° Temse |
36° Tienen | 36° Tienen |
37° Tongeren | 37° Tongeren |
38° Région bilingue de Bruxelles-Capitale | 38° Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad |
39° Vilvoorde | 39° Vilvoorde |
40° Willebroek | 40° Willebroek |
41° Zele | 41° Zele |
II. ZONE D'ACTION DES PLATES-FORMES LOCALES POUR L'ENSEIGNEMENT | II. WERKINGSGEBIED VAN DE LOKALE OVERLEGPLATFORMS VOOR HET SECUNDAIR |
SECONDAIRE | ONDERWIJS |
42° Aalst | 42° Aalst |
43° Antwerpen | 43° Antwerpen |
44° Arendonk - Oud-Turnhout - Turnhout | 44° Arendonk - Oud-Turnhout - Turnhout |
45° Beersel - Hoeilaart - Linkebeek - Overijse - Sint-Genesius-Rode - | 45° Beersel - Hoeilaart - Linkebeek - Overijse - Sint-Genesius-Rode - |
Sint-Pieters-Leeuw | Sint-Pieters-Leeuw |
46° Beringen - Leopoldsburg | 46° Beringen - Leopoldsburg |
47° Blankenberge - Brugge | 47° Blankenberge - Brugge |
48° Boom - Willebroek | 48° Boom - Willebroek |
49° Dendermonde | 49° Dendermonde |
50° Diest | 50° Diest |
51° Dilsen-Stokkem - Maasmechelen | 51° Dilsen-Stokkem - Maasmechelen |
52° Duffel - Lier | 52° Duffel - Lier |
53° Genk | 53° Genk |
54° Gent | 54° Gent |
55° Geraardsbergen - Oudenaarde - Ronse | 55° Geraardsbergen - Oudenaarde - Ronse |
56° Grimbergen - Machelen - Vilvoorde | 56° Grimbergen - Machelen - Vilvoorde |
57° Haacht - Mechelen - Sint-Katelijne-Waver - Keerbergen | 57° Haacht - Mechelen - Sint-Katelijne-Waver - Keerbergen |
58° Hamme - Zele | 58° Hamme - Zele |
59° Hasselt | 59° Hasselt |
60° Heusden-Zolder - Houthalen-Helchteren | 60° Heusden-Zolder - Houthalen-Helchteren |
61° Kapellen | 61° Kapellen |
62° Kortrijk - Menen | 62° Kortrijk - Menen |
63° Leuven | 63° Leuven |
64° Lokeren - Moerbeke Waas | 64° Lokeren - Moerbeke Waas |
65° Middelkerke - Oostende | 65° Middelkerke - Oostende |
66° Roeselare | 66° Roeselare |
67° Sint-Niklaas - Temse | 67° Sint-Niklaas - Temse |
68° Sint-Truiden | 68° Sint-Truiden |
69° Tienen | 69° Tienen |
70° Région bilingue de Bruxelles-Capitale | 70° Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 | van 28 juni 2002 betreffende de lokale overlegplatforms inzake gelijke |
relatif aux plates-formes locales de concertation concernant l'égalité | |
des chances en éducation. | onderwijskansen. |
Bruxelles, le 28 juin 2002. | Brussel, 28 juni 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Annexe 2 : Conditions de fonctionnement pour l'expert | Bijlage 2 : functioneringsvoorwaarden voor de deskundige |
L'expert doit remplir les conditions de fonctionnement suivantes : | De deskundige moet voldoen aan volgende functioneringsvoorwaarden : |
1° adopter une attitude objective, neutre et intègre à l'égard des | 1° zich objectief, en neutraal en integer opstellen ten aanzien van de |
participants de la plate-forme locale de concertation; | participanten van het lokaal overlegplatform; |
2° utiliser toute information à caractère confidentiel, recueillie | 2° alle informatie met vertrouwelijk karakter die rechtstreeks of |
directement ou indirectement via la plate-forme locale de | onrechtstreeks via de werking van het lokaal overlegplatform verzameld |
concertation, exclusivement et autant que nécessaire en vue d'assurer | wordt, uitsluitend en voor zover nodig aanwenden ter behartiging van |
l'égalité des chances en éducation; | de gelijke onderwijskansen; |
3° suivre de près les évolutions dans les domaines de l'enseignement et de l'aide sociale concernant les défavorisés de l'éducation et les primo-arrivants et élargir la connaissance personnelle de ces domaines; 4° lors de l'accomplissement de ses tâches, témoigner d'une aptitude à la communication, avoir un esprit d'initiative et de collaboration, avoir une orientation résultat, montrer de l'enthousiasme et de la motivation et avoir une maîtrise des conflits; 5° s'engager inconditionnellement à appliquer le décret relatif à l'égalité des chances en éducation-I loyalement, aussi bien quant à la lettre que quant à l'esprit, et à agir conformément aux instructions du président; 6° être prêt à suivre une formation (continuée) concernant les aptitudes visées aux points 3° et 4°. L'expert agit conformément aux instructions du président en la matière. La formation (continuée) visée est à la charge du Département de l'Enseignement ou du budget de fonctionnement géré par l'expert; 7° en concertation avec le président et le Département de l'Enseignement, réunir et évaluer les expériences et les données locales, afin d'optimaliser et - au nécessaire - de corriger la | 3° de ontwikkelingen binnen de domeinen onderwijs en welzijn inzake onderwijskansarmen en nieuwkomers op de voet volgen en de persoonlijke kennis hierover verruimen; 4° bij de taakuitvoering blijk geven van communicatievaardigheid, zin voor initiatief en samenwerking, resultaatgerichtheid, inzet en motivatie en conflictbeheersing; 4° zich onvoorwaardelijk engageren om het decreet betreffende gelijke onderwijskansen-I naar de letter en de geest loyaal uit te voeren en zich daarbij te gedragen naar de onderrichtingen van de voorzitter en mee te werken bij elke vorm van controle of evaluatie door het departement onderwijs van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap ; 6° bereid zijn tot het volgen van vorming of nascholing volgen met betrekking tot de vaardigheden bedoeld in 3° en 4° taakuitvoering. De deskundige gedraagt zich ter zake naar de onderrichtingen van de voorzitter. Bedoelde vorming of nascholing valt ten laste van het departement Onderwijs of van het door de deskundige beheerde werkingsbudget; 7° in samenspraak met de voorzitter en het departement Onderwijs de plaatselijke ervaringen en gegevens bundelen en evalueren, teneinde het gelijkekansenbeleid te optimaliseren en desgevallend bij te sturen. |
politique de l'égalité des chances. | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 | van 28 juni 2002 betreffende de lokale overlegplatforms inzake gelijke |
relatif aux plates-formes locales de concertation concernant l'égalité | |
des chances en éducation | onderwijskansen. |
Bruxelles, le 28 juin 2002. | Brussel, 28 juni 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |