Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la procédure d'évaluation de la recevabilité des indices sérieux d'un manquement d'une administration du culte par le Service de collecte d'informations sur les communautés religieuses locales et de screening de celles-ci, en exécution de l'article 19, alinéa 6, du Décret de reconnaissance des Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021, et déterminant la procédure de notification à l'organe représentatif, visé à l'article 19, alinéa 3, du Décret de reconnaissance des Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021 | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de procedure voor de beoordeling door de Informatie- en screeningsdienst lokale geloofsgemeenschappen van de ontvankelijkheid van de zwaarwichtige aanwijzingen van een tekortkoming door een bestuur van de eredienst ter uitvoering van artikel 19, zesde lid van het Erkenningsdecreet Lokale Geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021 en tot bepaling van de procedure voor de kennisgeving aan het representatief orgaan vermeld in artikel 19, derde lid van het Erkenningsdecreet Lokale Geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la | 28 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de |
procédure d'évaluation de la recevabilité des indices sérieux d'un | procedure voor de beoordeling door de Informatie- en screeningsdienst |
manquement d'une administration du culte par le Service de collecte | lokale geloofsgemeenschappen van de ontvankelijkheid van de |
d'informations sur les communautés religieuses locales et de screening | zwaarwichtige aanwijzingen van een tekortkoming door een bestuur van |
de celles-ci, en exécution de l'article 19, alinéa 6, du Décret de | de eredienst ter uitvoering van artikel 19, zesde lid van het |
reconnaissance des Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021, | Erkenningsdecreet Lokale Geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021 en |
et déterminant la procédure de notification à l'organe représentatif, | tot bepaling van de procedure voor de kennisgeving aan het |
visé à l'article 19, alinéa 3, du Décret de reconnaissance des | representatief orgaan vermeld in artikel 19, derde lid van het |
Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021 | Erkenningsdecreet Lokale Geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021 |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur le Décret de reconnaissance des | Dit besluit is gebaseerd op het Erkenningsdecreet Lokale |
Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021, l'article 19, | Geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021, artikel 19, zesde en |
alinéas 6 et 7, 3°. | zevende lid, 3°. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 26 octobre 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 26 oktober 2021. |
- La « Vlaamse toezichtscommissie voor de verwerking van | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
persoonsgegevens » (Commission de contrôle flamande du traitement des | |
données à caractère personnel) a donné l'avis n° 2021/95 le 16 | heeft advies nr. 2021/95 gegeven op 16 november 2021. |
novembre 2021. - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 70.746/3 le 20 janvier 2022, | - De Raad van State heeft advies 70.746/3 gegeven op 20 januari 2022, |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2021 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021 tot |
désignation de l'instance compétente visée à l'article 18 du décret | aanwijzing van de bevoegde instantie, vermeld in artikel 18 van het |
réglementant la reconnaissance des Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021 Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par instance compétente : le Service de collecte d'informations sur les communautés religieuses locales et de screening de celles-ci de l'Agence de l'Administration intérieure, désigné par l'arrêté du Gouvernement |
Erkenningsdecreet Lokale geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021 Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder de bevoegde instantie: de Informatie- en screeningsdienst lokale geloofsgemeenschappen van het Agentschap Binnenlands Bestuur aangewezen bij het besluit van de |
flamand du 10 décembre 2021 portant désignation de l'instance | Vlaamse Regering van 10 december 2021 tot aanwijzing van de bevoegde |
compétente visée à l'article 18 du décret réglementant la | instantie, vermeld in artikel 18 van het Erkenningsdecreet Lokale |
reconnaissance des Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021. | geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021. |
Art. 2.L'évaluation de la recevabilité d'un indice sérieux, visé à |
Art. 2.De beoordeling van de ontvankelijkheid van een zwaarwichtige |
l'article 19, alinéa 2, 2°, du Décret de reconnaissance des | aanwijzing, vermeld in artikel 19, tweede lid, 2° van het |
Communautés religieuses locales du 22 octobre 2021, est toujours | Erkenningsdecreet Lokale Geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021, |
préalable à l'enquête sur le fond. | gaat altijd het onderzoek ten gronde vooraf. |
Art. 3.L'évaluation de la recevabilité d'un indice sérieux de |
Art. 3.De beoordeling van de ontvankelijkheid van een zwaarwichtige |
manquement d'une administration du culte à ses obligations, visées au | aanwijzing dat een bestuur van de eredienst is tekortgekomen aan zijn |
chapitre 3 du Décret de reconnaissance des Communautés religieuses | verplichtingen, vermeld in hoofdstuk 3 van het Erkenningsdecreet |
locales du 22 octobre 2021, doit se faire par consensus par deux | Lokale Geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021, moet door twee |
membres du personnel de l'instance compétente. | personeelsleden van de bevoegde instantie gebeuren bij consensus. |
Si l'indice sérieux est considéré comme recevable, l'enquête sur le | Indien de zwaarwichtige aanwijzing ontvankelijk wordt beoordeeld, moet |
fond doit être effectuée par un membre du personnel de l'instance | het onderzoek ten gronde gebeuren door een personeelslid van de |
compétente qui n'est pas impliqué dans l'évaluation de la recevabilité | bevoegde instantie die niet betrokken is bij de beoordeling van de |
de l'indice sérieux. | ontvankelijkheid van de zwaarwichtige aanwijzing. |
Art. 4.La notification à l'organe représentatif telle que visée à |
Art. 4.De kennisgeving aan het representatief orgaan als vermeld in |
l'article 19, alinéa 3, du Décret de reconnaissance des Communautés | artikel 19, derde lid van het Erkenningsdecreet Lokale |
religieuses locales du 22 octobre 2021, comprend au moins les mentions | geloofsgemeenschappen van 22 oktober 2021 bevat minstens volgende |
suivantes : | vermeldingen: |
1° La date de notification d'un indice sérieux de manquement ; | 1° De datum van de melding van een zwaarwichtige aanwijzing van een |
tekortkoming; | |
2° Le nom de l'administration du culte concernée ; | 2° De naam van het betrokken bestuur van de eredienst; |
3° La décision signée par les membres du personnel visés à l'article | 3° De door de personeelsleden vermeld in artikel 3, eerste lid, |
3, alinéa 1er, déclarant l'indice sérieux recevable ; | ondertekende beslissing waarmee de zwaarwichtige aanwijzing |
ontvankelijk wordt verklaard; | |
4° Les coordonnées d'un membre du personnel de l'instance compétente | 4° De contactgegevens van een personeelslid van de bevoegde instantie |
qui peut fournir des informations supplémentaires sur le dossier, | die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier, conform |
conformément à l'article II 20 du Décret de gouvernance du 7 décembre | artikel art. II 20 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. |
2018. Art. 5.Le ministre flamand compétent pour l'administration intérieure |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
et la politique des villes est chargé de l'exécution du présent arrêté. | het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 janvier 2022. | Brussel, 28 januari 2022. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |