← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant la norme de qualité pour l'Enseignement d'une Matière Intégré à une Langue Etrangère dans l'enseignement secondaire ordinaire et l'apprentissage et la désignation du service compétent pour l'approbation des plans EMILE, en ce qui concerne l'actualisation de la norme de qualité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant la norme de qualité pour l'Enseignement d'une Matière Intégré à une Langue Etrangère dans l'enseignement secondaire ordinaire et l'apprentissage et la désignation du service compétent pour l'approbation des plans EMILE, en ce qui concerne l'actualisation de la norme de qualité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 tot bepaling van de kwaliteitsstandaard voor Content and Language Integrated Learning in het secundair onderwijs en de leertijd en aanwijzing van de bevoegde dienst voor de goedkeuring van de CLIL-plannen, wat betreft de actualisering van de kwaliteitsstandaard |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 28 JANUARI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant la norme de qualité pour | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 tot bepaling van de |
l'Enseignement d'une Matière Intégré à une Langue Etrangère (EMILE) | kwaliteitsstandaard voor Content and Language Integrated Learning |
dans l'enseignement secondaire ordinaire et l'apprentissage et la | (CLIL) in het secundair onderwijs en de leertijd en aanwijzing van de |
désignation du service compétent pour l'approbation des plans EMILE, | bevoegde dienst voor de goedkeuring van de CLIL-plannen, wat betreft |
en ce qui concerne l'actualisation de la norme de qualité | de actualisering van de kwaliteitsstandaard |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et | 1993; - het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en |
de travail en Communauté flamande, article 27/1, deuxième alinéa, et | werken in de Vlaamse Gemeenschap, artikel 27/1, tweede lid, en artikel |
article 31/1, deuxième alinéa, inséré par le décret du 19 juillet 2013 | 31/1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2013 en |
et modifié par le décret du 25 avril 2014 ; | gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014; |
- le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, sanctionné | - de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, bekrachtigd bij |
par le décret du 27 mai 2011, article 157/9, point 3°, inséré par le | het decreet van 27 mei 2011, artikel 157/9, punt 3°, ingevoegd bij het |
décret du 20 avril 2016. | decreet van 20 april 2016. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 25 novembre 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 25 november 2021. |
- le 22 décembre 2021, une demande d'avis dans les trente jours a été | - Er is op 22 december 2021 bij de Raad van State een aanvraag |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973. |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. C'est pourquoi | Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel |
l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973, s'applique. Motivation Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : - Ajout de nouvelles possibilités de test à la norme de qualité pour l'Enseignement d'une Matière Intégré à une Langue Etrangère (EMILE) dans l'enseignement secondaire ordinaire et l'apprentissage. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.L'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant la norme de qualité pour l'Enseignement d'une Matière Intégré à une Langue Etrangère (EMILE) dans l'enseignement secondaire ordinaire |
januari 1973, toegepast. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - Toevoeging nieuwe testmogelijkheden aan de kwaliteitsstandaard voor Content and Language Integrated Learning (CLIL) in het secundair onderwijs en de leertijd. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.De bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 tot bepaling van de kwaliteitsstandaard voor Content and Language Integrated Learning (CLIL) in het secundair onderwijs en de |
et l'apprentissage et la désignation du service compétent pour | leertijd en aanwijzing van de bevoegde dienst voor de goedkeuring van |
l'approbation des plans EMILE, modifié par l'arrêté du Gouvernement | de CLIL-plannen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 19 juillet 2019, est remplacée par l'annexe jointe au | 19 juli 2019, wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is |
présent arrêté. | gevoegd. |
Art. 2.Le ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 janvier 2022. | Brussel, 28 januari 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier 2022 modifiant | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 januari 2022 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant la norme de | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 |
qualité pour l'Enseignement d'une Matière Intégré à une Langue | tot bepaling van de kwaliteitsstandaard voor Content and Language |
Etrangère (EMILE) dans l'enseignement secondaire ordinaire et | Integrated Learning (CLIL) in het secundair onderwijs en de leertijd |
l'apprentissage et la désignation du service compétent pour | en aanwijzing van de bevoegde dienst voor de goedkeuring van de |
l'approbation des plans EMILE, en ce qui concerne l'actualisation de la norme de qualité | CLIL-plannen, wat betreft de actualisering van de kwaliteitsstandaard |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant la | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 tot |
norme de qualité pour l'Enseignement d'une Matière Intégré à une | bepaling van de kwaliteitsstandaard voor Content and Language |
Langue Etrangère (EMILE) dans l'enseignement secondaire ordinaire et | Integrated Learning (CLIL) in het secundair onderwijs en de leertijd |
l'apprentissage et la désignation du service compétent pour | en aanwijzing van de bevoegde dienst voor de goedkeuring van de |
l'approbation des plans EMILE | CLIL-plannen |
Annexe. Norme de qualité EMILE telle que visée à l'article 2 | Bijlage. Kwaliteitsstandaard CLIL als vermeld in artikel 2 |
Norme de qualité pour la demande d'approbation d'un plan EMILE | Kwaliteitsstandaard voor de aanvraag tot goedkeuring van een CLIL-plan |
1 Introduction | 1 Inleiding |
2 Qu'est-ce que l'EMILE ? | 2 Wat is CLIL? |
3 Mettre en oeuvre un parcours EMILE | 3 Een CLIL-traject vormgeven |
3.1 Analyse de situation initiale (ASI) | 3.1 Beginsituatieanalyse (BSA) |
3.2 Vision et objectifs | 3.2 Visie en doelen |
3.3 Communication | 3.3 Communicatie |
3.4 Plan d'action | 3.4 Actieplan |
4 Introduire une demande | 4 Een aanvraag indienen |
5 Suivi de la qualité | 5 Opvolging van de kwaliteit |
6 Littérature | 6 Literatuur |
7 Appendice : critères d'évaluation tels qu'utilisés par la commission | 7 Appendix: criteria voor beoordeling zoals gehanteerd door de |
consultative | beoordelingscommissie |
1 Introduction Par le Décret relatif à l'enseignement XXIII du 19 juillet 2013, l'Autorité flamande permet d'organiser l'Enseignement d'une Matière Intégré à une Langue Etrangère (EMILE) aux conditions suivantes : 1° l'EMILE peut être organisé dans l'enseignement secondaire et l'apprentissage ; 2° 20 % au maximum des heures de cours peuvent être consacrés à des matières non linguistiques (toutes les matières sauf les langues étrangères modernes) ; 3° un parcours néerlandophone parallèle est obligatoire. Les écoles et établissements d'enseignement souhaitant offrir l'EMILE | 1 Inleiding De Vlaamse overheid maakt Content and Language Integrated Learning (CLIL) mogelijk via Onderwijsdecreet XXIII van 19 juli 2013 onder de volgende voorwaarden: 1° CLIL is mogelijk in het secundair onderwijs en de leertijd; 2° maximum 20% van de lesuren mogen worden besteed aan niet-taalvakken (alle vakken behalve de moderne vreemde talen); 3° er is een verplicht parallel Nederlandstalig traject. Scholen en onderwijsinstellingen die CLIL willen aanbieden, dienen een |
doivent introduire une demande à cet effet, au plus tard le 15 | aanvraag in uiterlijk op 15 december via de Vlaamse Adviescommissie |
décembre, auprès de la « Vlaamse Adviescommissie CLIL ». Si le feu | CLIL. Wie groen licht krijgt, kan van start gaan op 1 september van |
vert est donné, l'EMILE peut être organisé à partir du 1er septembre | het volgende schooljaar. Scholen die een oranje licht krijgen, |
de l'année scolaire suivante. Les écoles qui reçoivent un feu orange | beschikken over anderhalve maand om de ontbrekende aspecten van de |
disposent d'un mois et demi pour compléter les aspects manquants de la | |
demande. | aanvraag aan te vullen. |
Cette norme de qualité soutient les équipes scolaires dans la | Deze kwaliteitsstandaard ondersteunt schoolteams in de voorbereiding |
préparation d'un parcours EMILE. La norme indique les éléments devant | van een CLIL-traject. Hij geeft aan welke elementen moeten worden |
être élaborés pour pouvoir préparer un parcours EMILE d'une manière | uitgewerkt om op een kwaliteitsvolle manier een CLIL-traject voor te |
qualitative. La norme de qualité fournit l'espace nécessaire pour | bereiden. De kwaliteitsstandaard biedt de ruimte om de invulling van |
aligner la concrétisation de ces éléments sur l'école. L'école peut | die elementen af te stemmen op maat van de school. Om de verschillende |
également faire appel au soutien de son service d'encadrement | aspecten uit te werken, kan de school voor ondersteuning ook terecht |
pédagogique pour élaborer les différents aspects. | bij haar pedagogische begeleidingsdienst. |
Les critères de recevabilité et de qualité que la commission adoptera | Als appendix zijn de ontvankelijkheids- en kwaliteitscriteria |
pour l'évaluation des demandes EMILE sont joints en annexe. | toegevoegd die de commissie zal hanteren bij de beoordeling van |
2 Qu'est-ce que l'EMILE ? | CLIL-aanvragen. 2 Wat is CLIL? |
L'enseignement d'une matière intégré à une langue étrangère (EMILE) ou Content and Language Integrated Learning (CLIL) est une forme d'enseignement multilingue par laquelle certains contenus de cours ou matières non linguistiques sont enseignés par le biais d'une langue d'instruction supplémentaire, appelée ci-après « langue cible ». Eurydice définit EMILE comme suit : « Deux langues au moins sont utilisées pour enseigner les différentes matières du programme d'études, une langue étant la langue du programme ordinaire (généralement la langue officielle d'Etat), l'autre étant une langue cible (langue étrangère, régionale ou minoritaire et/ou autre langue officielle d'Etat), et ce en dehors des cours de langues eux-mêmes (dont la finalité n'est pas l'enseignement | Content and Language Integrated Learning (CLIL) of L'enseignement d'une matière intégré à une langue étrangère (Emile) is een vorm van meertalig onderwijs waarin bepaalde lesinhouden of niet-taalvakken worden onderwezen via het medium van een bijkomende instructietaal, verder de "doeltaal" genoemd. Eurydice definieert CLIL als volgt: "To teach various subjects in the curriculum, one of which is the language used in mainstream education (generally the official state language), and the other a target language (which may be a foreign language, a regional or minority language, or another official state language), independently of language lessons in their own right (the aim of which is not content and language integrated learning)." |
intégré d'un contenu et d'une langue). » (Eurydice, 2006, 61). En Flandre, EMILE est défini comme suit : un mode de travail par lequel le français, l'anglais ou l'allemand sont utilisés comme langue d'instruction pour enseigner une matière non linguistique. Ici, il est important d'utiliser une perspective axée sur le développement des compétences. Cela signifie qu'outre les savoirs sur la langue (sur lesquels se concentrent plutôt les cours réguliers des langues étrangères modernes), toutes les aptitudes et les attitudes nécessaires sont développées afin de développer de façon optimale la compétence français, anglais ou allemand, en apprenant dans cette langue (EMILE). L'offre d'un parcours EMILE ne peut pas porter préjudice aux objectifs du cours non linguistique. Un parcours EMILE | (Eurydice, 2006, 61). In Vlaanderen definiëren we CLIL dan als: een werkvorm waarin het Frans, Engels of Duits als instructietaal wordt gebruikt om een niet-taalvak te onderwijzen. Het is daarbij belangrijk om een competentie-ontwikkelend perspectief te hanteren. Dat wil zeggen dat men naast de kennis over de taal (die eerder in de reguliere vakken moderne vreemde talen aan bod komt), alle vaardigheden en de nodige attitudes ontwikkelt om de competentie Frans, Engels of Duits optimaal te ontwikkelen door te leren in die taal (CLIL). Het aanbieden van een CLIL-traject mag geen afbreuk doen aan de doelstellingen van het niet-taalvak. Het is niet zo dat een |
n'impose pas moins ou d'autres objectifs d'enseignement. | CLIL-traject minder of andere onderwijsdoelstellingen vooropstelt. |
3 Mettre en oeuvre un parcours EMILE | 3 Een CLIL-traject vormgeven |
Une école désirant intégrer la méthode EMILE doit suivre les démarches | Een school die met CLIL aan de slag wil, moet de volgende stappen |
suivantes : établir une analyse de situation initiale (ASI), formuler | ondernemen: een beginsituatieanalyse (BSA) opstellen, een visie en |
une vision et des objectifs, développer une stratégie de | doelen formuleren, een communicatiestrategie uitwerken, een actieplan |
communication, dresser et mettre en oeuvre un plan d'action. Ces | opstellen en operationaliseren. Die stappen worden hieronder verder |
démarches sont expliquées ci-après. | toegelicht. |
3.1 Analyse de situation initiale (ASI) | 3.1 Beginsituatieanalyse (BSA) |
Le parcours EMILE doit s'aligner logiquement sur les besoins des | Het CLIL-traject moet logisch aansluiten bij de noden van en de |
élèves et sur les opportunités pour ceux-ci. Le parcours EMILE doit | opportuniteiten voor de leerlingen. Voorts moet het kunnen steunen op |
également être accueilli par l'équipe scolaire et doit pouvoir compter | de belangstelling van het schoolteam en op een voldoende |
sur suffisamment de compétence initiale des enseignants EMILE. Lorsque | startcompetentie van de CLIL-leraren. Bij het bepalen van het |
le parcours EMILE est déterminé, il importe donc de détecter les | CLIL-traject is het dus noodzakelijk om de belangrijke contextuele |
importantes limites contextuelles et les atouts et de les porter en | beperkingen en troeven op te sporen en in rekening te brengen. |
compte. Ici, il est essentiel que l'équipe scolaire (ou une partie de | Essentieel daarbij is dat (een deel van) het schoolteam van bij de BSA |
celle-ci) soit associée à l'initiative dès l'ASI. | betrokken wordt bij het initiatief. |
L'ASI doit au moins tenir compte des thèmes suivants : | De BSA moet minstens aandacht hebben voor de volgende items: |
1° le profil langagier des élèves, y compris leurs connaissances du | 1° het taalprofiel van de leerlingen, met inbegrip van hun kennis van |
néerlandais ; | het Nederlands; |
2° la connaissance linguistique des enseignants EMILE et leur | 2° de taalkennis van de CLIL-leraren en hun ervaring met de |
expérience avec la méthodique EMILE par rapport à la matière même. | CLIL-methodiek in relatie tot het vak zelf. |
De plus, l'ASI peut porter de l'attention à un ou plusieurs des thèmes | De BSA kan bovendien aandacht hebben voor een of meer van de volgende |
suivants : | items: |
1° les caractéristiques des élèves (input) : profil langagier des | 1° de leerlingenkenmerken (input): taalprofiel van de leerlingen, |
élèves, demande d'aide de la part des élèves, OKI (indice des chances en enseignement de la population scolaire), parcours scolaire des élèves, retards scolaires, nationalités au sein de la population scolaire, intérêt porté à l'enseignement EMILE et expérience acquise dans ce domaine, ... ; 2° l'expertise et le savoir-faire présents dans le corps d'enseignants en fonction d'un parcours EMILE (input) : connaissance linguistique prouvée, connaissance et expérience du mode de travail EMILE par rapport à la matière même, expérience avec l'internationalisation, ... ; 3° l'intérêt et l'assise au sein de l'équipe scolaire pour un parcours EMILE (contexte) ; | zorgvraag van de leerlingen, OKI (onderwijskansenindex schoolpopulatie), schoolloopbaan leerlingen, leerachterstand, nationaliteiten binnen de schoolbevolking, interesse voor en ervaring met CLIL-onderwijs, ...; 2° de aanwezige expertise en know-how in het lerarenkorps met het oog op een CLIL-traject (input): bewezen taalkennis, kennis en ervaring met de CLIL-werkvorm in relatie tot het vak zelf, ervaring met internationalisering, ...; 3° de belangstelling en het draagvlak binnen het schoolteam voor een CLIL-traject (context); |
4° le contexte géographique, socioéconomique et culturel de l'école | 4° de geografische, socio-economische en culturele context van de |
(contexte) : proximité frontière linguistique, environnement rural ou | school (context): nabijheid taalgrens, landelijke of stadsomgeving, |
urbain, environnement (de travail) multilingue, ... ; | meertalige (werk)omgeving, ...; |
5° la finalité de la subdivision structurelle. Peut différer selon la | 5° de finaliteit van het structuuronderdeel. Die kan per |
subdivision structurelle (contexte) : forme d'enseignement, langue des | structuuronderdeel verschillend zijn (context): onderwijsvorm, taal |
publications (scientifiques) dans la discipline et de l'environnement | van de (wetenschappelijke) publicaties in het vakgebied en van het |
de travail possible, ... ; | mogelijke werkmilieu, ...; |
6° les initiatives déjà présentes au niveau de la politique des | 6° de reeds aanwezige initiatieven op het vlak van het moderne |
langues étrangères modernes (contexte) : voyages d'études à | |
l'étranger, échanges, stages à l'étranger, projets Comenius, journées | vreemdetalenbeleid (context): studiereizen buitenland, uitwisselingen, |
linguistiques, ... | stages in het buitenland, Comenius-projecten, taaldagen, ... |
3.2 Vision et objectifs | 3.2 Visie en doelen |
L'équipe scolaire doit expliciter la vision et les objectifs | Het schoolteam moet de visie en de strategische doelen van het |
stratégiques du parcours EMILE dans l'école. Cela profite non | CLIL-traject in de school expliciteren. Dat komt niet alleen de |
seulement à la communication au sein de l'équipe et entre tous les | communicatie binnen het team en met alle betrokken (onderwijs)partners |
partenaires (de l'enseignement), mais permet également de mesurer, évaluer et corriger à un stade ultérieur les effets de la politique. Au moment de l'explicitation de la vision et des objectifs stratégiques, il est important de bien garder à l'esprit que le succès d'un parcours EMILE dépend aussi de son intégration dans le projet pédagogique global de l'école et dans la politique linguistique. La vision et les objectifs se rattachent d'une manière cohérente à l'ASI. Il ressort d'expériences avec l'EMILE que des élèves très différents peuvent recueillir le fruit de cette méthode de travail. Il importe dès lors que tous les élèves puissent opter pour un parcours EMILE. Toutefois, la condition qu'un élève ne peut suivre l'EMILE que s'il décide, par écrit et explicitement, de suivre le parcours EMILE pendant toute l'année scolaire, et ce après un avis positif du conseil de classe d'admission basé au moins sur une connaissance et une maîtrise suffisantes de la langue d'enseignement de la part de l'élève, en l'espèce le néerlandais, reste d'application. De plus, | ten goede. Het laat ook toe de effecten van het beleid te meten, te evalueren en bij te sturen in een later stadium. Bij het formuleren van de visie en de strategische doelen is het zinvol om voor ogen te houden dat het succes van een CLIL-traject ook afhangt van zijn inbedding in het globale pedagogisch project van de school en in het talenbeleid. Visie en doelen sluiten coherent aan bij de BSA. Uit ervaringen met CLIL blijkt dat heel diverse leerlingen de vruchten kunnen plukken van deze werkvorm. Het is dan ook belangrijk dat alle leerlingen voor een CLIL-traject kunnen kiezen. Niettemin blijft wel de voorwaarde gelden dat leerlingen alleen CLIL kunnen volgen als ze er schriftelijk en expliciet voor kiezen om het CLIL-traject gedurende het volledige schooljaar te volgen en na positief advies van de toelatingsklassenraad, dat ten minste is gebaseerd op voldoende kennis en beheersing door de leerling van de onderwijstaal, namelijk het |
tous les élèves doivent avoir la possibilité de suivre un parcours en | Nederlands. Ook moeten alle leerlingen de mogelijkheid hebben om een |
néerlandais auprès de l'école. | traject in het Nederlands in de school te volgen. |
Ce volet de la demande doit au moins tenir compte des thèmes suivants | Dit onderdeel van de aanvraag moet minstens aandacht hebben voor de |
: | volgende items: |
1° une vision réfléchie du parcours EMILE en partant de l'ASI et avec | 1° doordachte visie in verband met het CLIL-traject vanuit de BSA en |
suffisamment d'attention pour l'intégration dans le projet pédagogique | met voldoende aandacht voor de aansluiting bij het pedagogisch project |
et dans la politique linguistique de l'école ; | en het talenbeleid van de school; |
2° des objectifs stratégiques émanant de la vision, avec au moins de | 2° strategische doelstellingen vanuit de visie, met minstens aandacht |
l'attention pour une aptitude linguistique accrue dans la langue EMILE | |
et le néerlandais, et si possible également au niveau de la compétence | voor de verhoging van de taalvaardigheid in de CLIL-taal en het |
interculturelle en fonction de l'internationalisation, de la mobilité | Nederlands, en mogelijk ook op het vlak van de interculturele |
et de la citoyenneté mondiale, ainsi que de l'aptitude à | competentie in functie van internationalisering, mobiliteit en |
l'apprentissage. | wereldburgerschap en leervaardigheid. |
3.3 Communication | 3.3 Communicatie |
L'équipe scolaire doit élaborer une stratégie de communication à | Het schoolteam moet een communicatiestrategie uitwerken naar de |
l'égard des différents groupes cibles qui sont/seront associés au | verschillende doelgroepen die betrokken (zullen) zijn bij het |
parcours EMILE. Une pareille stratégie est d'une extrême importance | CLIL-traject. Een dergelijke strategie is cruciaal om draagvlak te |
pour créer une assise et apporter de la clarté quant aux attentes et | creëren en duidelijkheid te scheppen over verwachtingen en |
conditions. | voorwaarden. |
La stratégie de communication veillera au moins à informer les élèves | De communicatiestrategie heeft minstens aandacht voor het informeren |
et parents du parcours EMILE à l'école ainsi que des caractéristiques | van de leerlingen en ouders over het CLIL-traject in de school en de |
de l'enseignement EMILE. A cet égard, il faut également laisser le | kenmerken van het CLIL-onderwijs. Ook de expliciete keuzemogelijkheid |
choix explicite entre EMILE ou non-EMILE. | tussen CLIL en niet-CLIL moet daarbij aan bod komen. |
De plus, le plan de communication peut déterminer comment l'école | Het communicatieplan kan bovendien ingaan op de manier waarop de |
abordera un ou plusieurs des thèmes suivants : | school werk zal maken van een of meer van de volgende items: |
1° renforcer une assise du corps de professeurs ; | 1° een draagvlak versterken bij het lerarenkorps; |
2° donner au parcours EMILE de l'école une plus grande notoriété ; | 2° het CLIL-traject van de school ruimere bekendheid geven; |
3° rendre des comptes au sujet du parcours EMILE et de la qualité de | 3° verantwoording afleggen over het CLIL-traject en de kwaliteit van |
la mise en oeuvre à tous les partenaires concernés (voir également | de invulling ten opzichte van alle betrokken partners (zie ook |
gestion de la qualité) ; | kwaliteitszorg); |
4° définir des canaux pour la diffusion des informations et des | 4° kanalen voor informatieverspreiding en overlegmomenten met leraren, |
moments de concertation avec les professeurs, élèves et parents. | leerlingen en ouders bepalen. |
3.4 Plan d'action | 3.4 Actieplan |
3.4.1 Objectif | 3.4.1 Doel |
L'équipe scolaire doit dresser un plan d'action qui prévoit au moins des actions au niveau de la politique d'enseignement, de la gestion du personnel, de la politique de la logistique et de la gestion de la qualité. Des actions dans ces domaines sont également des facteurs du succès d'un parcours EMILE. 3.4.2 Eléments de la politique d'enseignement 3.4.2.1 Programme d'études (offre d'enseignement et organisation de l'enseignement) Points d'attention possibles : 1° matières et/ou séminaires pour le parcours EMILE, nombre d'heures hebdomadaires par contenu (disciplinaire), langue(s) EMILE et niveau d'aptitude linguistique envisagé, nombre envisagé de groupes de classes et estimation du nombre d'élèves ; | Het schoolteam moet een actieplan opstellen met ten minste acties op het vlak van onderwijskundig beleid, personeelsbeleid, logistiek beleid en kwaliteitszorg. Acties op die domeinen bepalen mee het succes van een CLIL-traject. 3.4.2 Elementen onderwijskundig beleid 3.4.2.1 Curriculum (onderwijsaanbod en onderwijsorganisatie) Mogelijke aandachtspunten zijn: 1° vakken en/of seminaries voor het CLIL-traject, aantal wekelijkse uren per (vak)inhoud, CLIL-taal/-talen en beoogd taalvaardigheidsniveau, aantal voorziene klasgroepen en inschatting aantal leerlingen; |
2° plan d'approche pour la collecte de matériel didactique approprié ; | 2° plan van aanpak voor het verzamelen van aangepast lesmateriaal; |
3° plan d'approche pour la stimulation de la cohérence entre les | 3° plan van aanpak om de samenhang tussen de CLIL-vakken en de |
matières EMILE et les matières linguistiques ; | taalvakken te bevorderen; |
4° plan d'approche pour la sauvegarde de la continuité de l'offre | 4° plan van aanpak om de continuïteit van het CLIL-aanbod binnen de |
EMILE au sein de l'école et, le cas échéant, au-delà des écoles (cycle | school en eventueel over de scholen heen (middenschool - bovenbouw) te |
inférieur - cycle supérieur) ; | bewaken; |
5° plan d'approche pour faire face d'une manière appropriée aux | 5° plan van aanpak om de niveauverschillen in taalvaardigheid tussen |
différences de niveau pour ce qui est de l'aptitude linguistique entre | leerlingen die het CLIL-traject volgen of hebben gevolgd en leerlingen |
des élèves qui suivent/ont suivi le parcours EMILE et les élèves qui | |
suivent le parcours parallèle pendant les cours de langues. | die het parallel traject volgen, tijdens de taallessen gepast op te |
3.4.2.2 Encadrement de l'apprentissage | vangen. 3.4.2.2 Leerbegeleiding |
Points d'attention possibles : plan d'approche encadrement de | Mogelijke aandachtspunten zijn: aanpak leerbegeleiding van |
l'apprentissage d'élèves EMILE pour ce qui est de l'aptitude | CLIL-leerlingen qua taalvaardigheid in de doeltaal én in het |
linguistique dans la langue cible et en néerlandais, motivation à | Nederlands, studiemotivatie en (vak)inhoud: gehanteerde structurele |
étudier et contenu (disciplinaire) : mesures d'appui structurelles | ondersteuningsmaatregelen, afspraken, procedures, instrumenten en |
utilisées, conventions, procédures, instruments et documents de | |
travail pour la détection de besoins spécifiques, initiatives | werkdocumenten bij de detectie van specifieke noden, |
correctrices, rôle des conseils de classe accompagnateurs, | remediëringsinitiatieven, rol begeleidende klassenraden, |
différenciation, ... | differentiatie, ... |
3.4.2.3 Evaluation des élèves | 3.4.2.3 Leerlingenevaluatie |
Points d'attention possibles : | Mogelijke aandachtspunten zijn: |
1° conventions et procédures évaluation objectifs d'apprentissage | 1° afspraken en procedures evaluatie (vak)inhoudelijke leerdoelen van |
spécifiques aux contenus (des matières) du parcours EMILE ; | het CLIL-traject; |
2° conventions et procédures évaluation objectifs d'apprentissage | 2° afspraken en procedures evaluatie talige leerdoelen van het |
linguistiques du parcours EMILE ; | CLIL-traject; |
3° concrétisation de la façon dont l'école gèrera les résultats des | 3° concretisering van de wijze waarop de school zal omgaan met |
élèves pour le parcours EMILE lors de la délivrance d'attestations et | leerlingenresultaten voor het CLIL-traject bij attestering en |
de l'émission d'avis ; | advisering; |
4° concrétisation de la façon dont une communication transparente aux | 4° concretisering van de wijze waarop zal worden gezorgd voor een |
élèves et parents au sujet de la pratique d'évaluation sera assurée ; | transparante communicatie voor leerlingen en ouders over de evaluatiepraktijk; |
5° concrétisation de la façon dont les écoles reconnaîtront la | 5° concretisering van de manier waarop de scholen de deelname van de |
participation des élèves à l'offre EMILE en vue de leur motivation et | leerlingen aan het CLIL-aanbod zullen erkennen met het oog op |
sensibilisation. | motivatie en sensibilisering. |
3.4.3 Eléments de la gestion du personnel (organisation du personnel, | 3.4.3 Elementen personeelsbeleid (personeelsorganisatie, |
évaluation du personnel, professionnalisation) | personeelsevaluatie, professionalisering) |
Pour ce volet de la demande, il faut qu'au moins la composition de | Bij dit onderdeel van de aanvraag moet minstens de samenstelling van |
l'équipe EMILE soit abordée, à savoir une équipe comprenant tant des | het CLIL-team worden behandeld. Het CLIL-team is een team van zowel |
enseignants EMILE que des enseignants de langue, compte tenu des | CLIL-leraren als taalleraren, rekening houdend met de |
titres et d'autres diplômes ou certificats : | bekwaamheidsbewijzen en andere diploma's of getuigschriften: |
1° L'enseignant EMILE doit disposer des compétences au niveau de la | 1° De CLIL-leraar moet beschikken over de competenties voor het |
matière non linguistique et de la langue cible avant le commencement | niet-taalvak en de doeltaal voor de aanvang van een CLIL-traject. |
d'un parcours EMILE. | |
2° Les dispositions reprises dans les décrets relatifs au statut qui | 2° De bepalingen in de decreten rechtspositie met betrekking tot de |
portent sur les titres garantissent les compétences de l'enseignant | bekwaamheidsbewijzen garanderen de competenties van de CLIL-leraar |
EMILE pour la matière non linguistique. | voor het niet-taalvak. |
3° En ce qui concerne la connaissance de la langue cible, un membre du | 3° Wat de kennis van de doeltaal betreft, moet een personeelslid dat |
personnel exerçant une charge d'enseignement EMILE doit au moins | een CLIL-lesopdracht uitoefent, de doeltaal minstens beheersen op |
maîtriser la langue cible au niveau C1 du Cadre européen commun de | niveau C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor |
référence pour les Langues pour ce qui est des aptitudes lire, écrire, | Talen voor de vaardigheden op het vlak van lezen, schrijven, luisteren |
écouter et parler. | en spreken. |
Un membre du personnel remplit l'exigence linguistique pour la charge | Een personeelslid voldoet aan de taalvereiste voor de CLIL-lesopdracht |
d'enseignement EMILE s'il est porteur d'un diplôme de base mentionné | als het personeelslid in het bezit is van een basisdiploma dat voor de |
pour la langue cible comme cours général sur la liste des titres | doeltaal als algemeen vak vermeld is in de lijst van vereiste |
exigés, tel que visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin | bekwaamheidsbewijzen, zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse |
1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire. Le membre du personnel peut également fournir la preuve de la connaissance linguistique requise à l'aide de l'un des titres suivants : a) tous les titres d'enseignement agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande qui démontrent le niveau requis de connaissance linguistique ; b) tous les titres qui sont équivalents aux titres mentionnés au point a) ; c) un diplôme de l'enseignement secondaire, un diplôme de bachelor ou de master ou de doctorat que le membre du personnel concerné a obtenu dans la langue de l'enseignement qui sera utilisée comme langue cible pour la charge d'enseignement EMILE, dans un établissement où la langue cible est la langue d'enseignement ; d) un certificat qui fournit la preuve du niveau requis de la connaissance linguistique et que le membre du personnel a obtenu auprès d'une institution y habilitée : 1) un certificat d'une épreuve linguistique du Service Public Fédéral | Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs. Het personeelslid kan de vereiste taalkennis ook bewijzen aan de hand van een van de volgende studiebewijzen: a) alle studiebewijzen van door de Vlaamse Gemeenschap erkend, gefinancierd of gesubsidieerd onderwijs die het vereiste niveau van taalkennis aantonen; b) alle studiebewijzen die gelijkwaardig zijn met de studiebewijzen vermeld in punt a); c) een diploma secundair onderwijs, een bachelor- of masterdiploma of doctoraat dat het betrokken personeelslid in de onderwijstaal die als doeltaal voor de CLIL-lesopdracht zal worden gebruikt, behaald heeft, in een instelling waar de doeltaal de onderwijstaal is; d) een certificaat dat het vereiste niveau van taalkennis aantoont en dat het personeelslid heeft behaald bij een daartoe bevoegde instelling: 1) een certificaat van een taaltest van de Federale overheidsdienst |
Stratégie et Appui (SPF BOSA, l'ancien Selor) ; | Beleid en Ondersteuning (FOD BOSA, het vroegere Selor); |
2) un certificat d'une organisation qui détient la Marque Q de | 2) een certificaat van een organisatie die het Q-mark van de |
l'organisation Association of Language Testers in Europe (ALTE) pour | organisatie Association of Language Testers in Europe (ALTE) heeft |
au moins une de ses épreuves ; | voor ten minste één van haar examens; |
3) un certificat de français d'une institution agréée et habilitée par | 3) een certificaat Frans van een instelling die erkend en gemachtigd |
l'organisation française France Education international (l'ancien | is door de organisatie France Education international (het vroegere |
Centre International d'Etudes Pédagogiques (CIEP)) ; | Centre International d'Etudes Pédagogiques (CIEP)); |
4) un certificat d'allemand délivré par le Goethe Institut ; | 4) een certificaat Duits uitgereikt door het Goethe Institut; |
5) un certificat d'anglais : | 5) een certificaat Engels: |
a. Aptis et International English Language Testing System (IELTS) du | a. Aptis en International English Language Testing System (IELTS) van |
British Council ; | de British Council; |
b. Test of English as a Foreign Language (TOEFL) ; | b. Test of English as a Foreign Language (TOEFL); |
c. Interuniversity Test of Academic English (ITACE). | c. Interuniversity Test of Academic English (ITACE). |
Autres éléments de la gestion du personnel dans la demande : | Andere elementen van het personeelsbeleid in de aanvraag: |
1° Plan de formation équipe EMILE. Eléments possibles : lecture | 1° vormingsplan CLIL-team. Mogelijke elementen zijn: voorziene |
scientifique prévue, formations continues prévues, intervision, | wetenschappelijke lectuur, voorziene nascholingen, intervisie, |
accompagnement par des experts, séjours d'études à l'étranger, ... ; | begeleiding door deskundigen, studieverblijven in het buitenland, ...; |
2° structures de concertation prévues (à l'intérieur et éventuellement | 2° voorziene overlegstructuren (schoolintern en eventueel |
en dehors de l'école) en vue de promouvoir la professionnalisation de | schoolextern) ter bevordering van de professionalisering van het |
l'équipe scolaire ; | schoolteam; |
3° monitoring et évaluation des équipes EMILE et des enseignants EMILE | 3° monitoring en evaluatie van CLIL-teams en CLIL-leraren vastleggen |
(p.ex. lors d'entretiens de fonctionnement). | (bijvoorbeeld bij functioneringsgesprekken). |
3.4.4 Eléments de la politique de la logistique : matériel et | 3.4.4 Elementen logistiek beleid: materiaal en uitrusting |
équipement Ce volet comprend la politique relative aux besoins spécifiques en | Dit onderdeel omvat het beleid met betrekking tot specifieke noden qua |
matière de matériel et d'équipement pour le parcours EMILE. | materiaal en uitrusting voor het CLIL-traject. |
3.4.5 Eléments de la gestion de la qualité | 3.4.5 Elementen kwaliteitszorg |
Les éléments de la gestion de la qualité doivent au moins tenir compte | De elementen kwaliteitszorg hebben minstens aandacht voor de volgende |
des aspects suivants : | aspecten: |
1° radioscopie des élèves qui souhaitent participer à un parcours | 1° screening van leerlingen die willen deelnemen aan een CLIL-traject: |
EMILE : un élève ne peut opter pour un parcours EMILE que s'il décide, | leerlingen kunnen alleen kiezen voor CLIL als ze er schriftelijk en |
par écrit et explicitement, de suivre le parcours EMILE pendant toute | expliciet voor kiezen het CLIL-traject gedurende het volledige |
l'année scolaire, et ce après un avis positif du conseil de classe | schooljaar te volgen en na positief advies van de |
d'admission basé au moins sur une connaissance et une maîtrise | toelatingsklassenraad dat ten minste is gebaseerd op voldoende kennis |
suffisantes de la langue d'enseignement de la part de l'élève, en | en beheersing door de leerling van de onderwijstaal, namelijk het |
l'espèce le néerlandais ; | Nederlands; |
2° identification des aspects à évaluer. Ici, au moins les éléments | 2° identificatie van te evalueren aspecten. Daarbij worden de volgende |
suivants sont à prendre en considération : gain d'apprentissage langue | elementen minimaal in acht genomen: leerwinst doeltaal, resultaten |
cible, résultats matière factuelle EMILE, aptitude linguistique | CLIL-zaakvak, taalvaardigheid Nederlands, deskundigheid CLIL-leraren. |
néerlandais, expertise enseignants EMILE ; | |
3° Le volet gestion de la qualité peut également aborder les éléments | 3° Het luik kwaliteitszorg kan ook ingaan op de volgende elementen: |
suivants : a) approche mesurage d'effets, évaluation, correction et justification | a) aanpak effectmeting, evaluatie, bijsturing en verantwoording van de |
du fonctionnement et des résultats du parcours EMILE ; | werking en de resultaten van het CLIL-traject; |
b) identification du mode de collecte des données et de l'analyse de | b) identificatie van de wijze van gegevensverzameling en van de wijze |
celles-ci. Eléments possibles : épreuves et examens, portfolios, | van analyse ervan. Mogelijke elementen: toetsen en examens, |
enquêtes, entretiens, ... ; | portfolio's, enquêtes, gesprekken, ...; |
c) définition des structures de concertation pour l'évaluation | c) definiëring overlegstructuren voor evaluatie (mogelijke structuren: |
(structures possibles : conseil scolaire, conseil des parents, | schoolraad, ouderraad, klassenraden, werkgroepen, vakgroepen, |
conseils de classe, groupes de travail, entretiens de fonctionnement, ...) ; | functioneringsgesprekken, ...); |
d) ... (liste non exhaustive). | d) ... (lijst niet limitatief). |
4 Introduire une demande | 4 Een aanvraag indienen |
Une demande comporte : | Een aanvraag bestaat uit: |
1° l'ASI (voir 3.1) ; | 1° de BSA (zie 3.1); |
2° la vision et les objectifs du parcours EMILE (3.2) ; | 2° de visie en de doelstellingen van het CLIL-traject (3.2); |
3° la stratégie de communication (3.3) ; | 3° de communicatiestrategie (3.3); |
4° l'opérationnalisation de la vision en un plan d'action (3.4). Dans | 4° de operationalisering van de visie in een actieplan (3.4). In de |
l'opérationnalisation sont concrétisés les quatre domaines, à savoir la politique d'enseignement, la gestion du personnel, la politique de la logistique et la gestion de la qualité, et ce au moyen des éléments obligatoires et possibles repris ci-dessus. Il est demandé que l'opérationnalisation évoque le lien avec l'ASI ou l'/les objectif(s) stratégique(s) là où c'est pertinent. De plus, un nombre de pièces justificatives doivent être obligatoirement fournies, à savoir : 1° l'avis du conseil scolaire au sujet du parcours EMILE ; 2° le protocole des négociations au sein du comité local de négociation. Lorsque l'école ou l'établissement d'enseignement a préparé un parcours EMILE, le dossier de demande est introduit auprès de la « | operationalisering worden de vier domeinen, met name het onderwijskundig beleid, het personeelsbeleid, het logistiek beleid en het beleid inzake kwaliteitszorg, aan de hand van de verplichte en mogelijke elementen hierboven, geconcretiseerd. Gevraagd wordt dat de operationalisering, waar dat relevant is, de link met de BSA of strategische doelstelling(en) aanstipt. Verder zijn ook een aantal bewijsstukken verplicht aan te leveren, namelijk: 1° het advies van de schoolraad over het CLIL-traject; 2° het protocol van de onderhandelingen in het LOC. Als de school of onderwijsinstelling een CLIL-traject heeft voorbereid, wordt het aanvraagdossier voorgelegd aan de Vlaamse |
Vlaamse Adviescommissie CLIL », c/o Departement Onderwijs en Vorming, | Adviescommissie CLIL, p/a Departement Onderwijs en Vorming, Afdeling |
Afdeling Horizontaal Beleid, H. Consciencegebouw 7C, Koning Albert | Horizontaal Beleid, H. Consciencegebouw, Koning Albert II-laan 15, |
II-laan 15, 1210 Brussel ou via horizontaalbeleid@ond.vlaanderen.be. | 1210 Brussel of via horizontaalbeleid@ond.vlaanderen.be. Dat kan elk |
Cela peut se faire chaque année, le 15 décembre au plus tard. | jaar uiterlijk op 15 december. |
La commission consultative se compose d'au moins deux représentants du | De Adviescommissie bestaat uit minstens twee afgevaardigden van het |
Département de l'Enseignement et de la Formation, d'un délégué de | Departement Onderwijs en Vorming, één afgevaardigde van elke |
chaque service d'encadrement pédagogique et d'au moins un expert EMILE | Pedagogische Begeleidingsdienst en minstens één onafhankelijke |
indépendant. | CLIL-deskundige. |
Etalement en phases de la demande d'un parcours EMILE : | Fasering voor de aanvraag van een CLIL-traject: |
1° au plus tard le 15 décembre année n : les écoles introduisent les | 1° uiterlijk op 15 december jaar n: de scholen dienen de aanvragen in; |
demandes ; 2° 1er février année n+1 : la commission donne un avis motivé au | 2° 1 februari jaar n+1: de commissie geeft een gemotiveerd advies aan |
secrétaire général ; | de secretaris-generaal; |
3° 15 février année n+1 : le secrétaire général donne feu vert ou feu | 3° 15 februari jaar n+1: de secretaris-generaal geeft groen of oranje |
orange après avis de la commission ; | licht na advies door de commissie; |
4° 1er avril année n+1 : les écoles ayant reçu feu orange peuvent | 4° 1 april jaar n+1: scholen die oranje licht kregen, kunnen hun |
introduire à nouveau leur demande adaptée ; | aangepaste aanvraag opnieuw indienen; |
5° 30 avril année n+1 : la commission donne un avis motivé au | 5° 30 april jaar n+1: de commissie geeft een gemotiveerd advies aan de |
secrétaire général relatif aux écoles ayant introduit la demande une | secretaris-generaal over de scholen die de aanvraag een tweede keer |
seconde fois ; | hebben ingediend; |
6° 15 mai année n+1 : le secrétaire général donne feu vert ou feu rouge ; 7° 1er septembre année n+1 : date de début offre EMILE pour les écoles ayant reçu feu vert. VERT : toutes les informations et pièces justificatives demandées sont présentes et la qualité est bonne en général. L'école peut entamer le parcours EMILE le 1er septembre de la même année. ORANGE : toutes les informations demandées sont présentes et la qualité est bonne en général, mais les pièces justificatives officiellement demandées font défaut, ou une partie du dossier de demande fait défaut et la qualité ne peut dès lors être évaluée convenablement. Les écoles qui reçoivent feu orange disposent d'un mois et demi pour compléter les aspects manquants de la demande. | 6° 15 mei jaar n+1: de secretaris-generaal geeft groen of rood licht; 7° 1 september jaar n+1: startdatum CLIL-aanbod voor scholen die groen licht hebben gekregen. GROEN: alle gevraagde informatie en bewijsstukken zijn aanwezig en de kwaliteit is overwegend goed. De school kan op 1 september van datzelfde jaar met het CLIL-traject van start gaan. ORANJE: alle gevraagde informatie is aanwezig en de kwaliteit is overwegend goed, maar de officieel gevraagde bewijsstukken ontbreken, of een deel van het aanvraagdossier ontbreekt en de kwaliteit is daardoor niet goed te beoordelen. Scholen die een oranje licht krijgen, beschikken over 1,5 maand om de ontbrekende aspecten van de aanvraag aan te vullen. |
[1 | [1 |
A partir de la deuxième adaptation d'un dossier de demande | Vanaf een tweede aanpassing aan een oorspronkelijk goedgekeurd |
initialement approuvé pour une école précise, une nouvelle demande | aanvraagdossier voor een bepaalde school is geen nieuwe aanvraag |
n'est pas requise et une notification au service compétent suffit. | vereist, maar volstaat een melding aan de bevoegde dienst. Die melding |
Cette notification est effectuée au plus tard le 1er avril de l'année | wordt uiterlijk op 1 april van het voorafgaande schooljaar gedaan en |
scolaire précédente et contient les données suivantes : | bevat de volgende gegevens: |
1° la subdivision structurelle (forme d'enseignement, degré, année | 1° het structuuronderdeel (onderwijsvorm, graad, leerjaar, |
scolaire, subdivision) ; | onderverdeling); |
2° la matière ; | 2° het vak; |
3° la langue cible ; | 3° de doeltaal; |
4° le nombre d'heures de cours hebdomadaire ; | 4° het wekelijke aantal lesuren; |
5° le nombre estimé d'élèves ; | 5° het geschatte aantal leerlingen; |
6° le nom de l'enseignant ; | 6° de naam van de leraar; |
7° le numéro de matricule de l'enseignant. | 7° het stamboeknummer van de leraar. |
La notification est accompagnée de l'attestation C1 de l'enseignant, | Bij de melding worden het C1-attest van de leraar, het advies van de |
de l'avis du conseil scolaire au sujet du parcours EMILE et du | schoolraad over het CLIL-traject en het protocol van de |
protocole des négociations au sein du comité local à ce sujet. S'il | onderhandelingen ter zake in het lokaal comité gevoegd. Als de |
n'est pas possible de respecter la date précitée, le nom, le numéro de | |
matricule et l'attestation C1 de l'enseignant peuvent être envoyés | voormelde datum niet haalbaar is, mogen de naam, het stamboeknummer en |
ultérieurement au plus tard le 31 août de l'année scolaire précédente. | het C1-attest van de leraar uiterlijk op 31 augustus van het |
Une même notification peut se rapporter à un(e) ou plusieurs | voorafgaande schooljaar worden nagestuurd. Dezelfde melding kan |
subdivisions structurelles, matières, langues cibles ou enseignants. | betrekking hebben op een of meer structuuronderdelen, vakken, doeltalen of leraars. |
1] | 1] |
5 Suivi de la qualité | 5 Opvolging van de kwaliteit |
L'inspection de l'enseignement évalue le parcours EMILE lors de | De onderwijsinspectie evalueert het CLIL-traject bij doorlichtingen in |
radioscopies dans le contexte de sa mission décrétale. Elle contrôle | de context van haar decretale opdracht. Ze controleert of de |
si l'établissement d'enseignement respecte la réglementation de | onderwijsinstelling de onderwijsreglementering respecteert. In dat |
l'enseignement. Dans ce cadre, elle évalue la réalisation des | kader evalueert ze de realisatie van de leerplandoelen waar het |
objectifs du programme d'études là où le parcours EMILE est offert | |
dans la formation de base et/ou la partie spécifique. Elle vérifie | CLIL-traject in de basisvorming en/of het specifieke gedeelte |
l'imbrication de cette réalisation dans la politique linguistique | aangeboden wordt. Ze gaat na hoe de realisatie is ingebed in het |
menée dans une école. Elle vérifie en outre si l'établissement | gevoerde talenbeleid van een school. Voorts gaat ze ook na of de |
d'enseignement examine et surveille la qualité de son parcours EMILE | onderwijsinstelling op systematische wijze de kwaliteit van haar |
de manière systématique. Enfin, l'inspection de l'enseignement | CLIL-traject onderzoekt en bewaakt. Tot slot controleert de |
contrôle si les élèves qui suivent le parcours EMILE ont fait l'objet | onderwijsinspectie of de leerlingen in het CLIL-traject positief |
d'un avis favorable du conseil de classe d'admission. | werden geadviseerd door de toelatingsklassenraad. |
6 Littérature | 6 Literatuur |
Pour s'inspirer, les établissements d'enseignement et les équipes | Ter inspiratie kunnen onderwijsinstellingen en schoolteams onder |
scolaires peuvent entre autres consulter les sources suivantes : | andere de volgende bronnen raadplegen: |
? CLIL Quality Matrix du European Centre for Modern Languages (Graz) | ? CLIL Quality Matrix van het European Centre for Modern Languages |
et du Conseil de l'Europe | (Graz) en de Raad van Europa |
(http://archive.ecml.at/mtp2/clilmatrix/html/CLIL_F_pdesc.htm) | (http://archive.ecml.at/mtp2/clilmatrix/html/CLIL_E_pdesc.htm) |
? la norme de qualité de la Nuffic (Kwaliteitsstandaard tweetalig | ? de kwaliteitsstandaard van Nuffic (Kwaliteitsstandaard tweetalig |
onderwijs 2.0 v Nuffic) | onderwijs 2.0 v Nuffic) |
? les inventaires de ressources pour l'immersion de la Communauté | ? de `inventaires de ressources' voor immersie van de Franse |
française | Gemeenschap |
la boîte à outils EMILE de Coyle et al. Voir Do Coyle, Philip Hood, | de CLIL-Toolkit van Coyle et al. Zie Do Coyle, Philip Hood, David |
David Marsh (2010). CLIL. Content and Language Integrated Learning. | Marsh (2010). CLIL. Content and Language Integrated Learning. |
Cambridge University Press (ISBN 9780521130219) | Cambridge University Press (ISBN 9780521130219) |
? Strobbe, L. et al. (2012). Je vak in een vreemde taal? Wegwijzer | ? Strobbe, L. et al. (2012). Je vak in een vreemde taal? Wegwijzer |
voor de CLIL-onderwijspraktijk. Louvain : Acco (ISBN 9789033489396) | voor de CLIL-onderwijspraktijk. Leuven: Acco (ISBN 9789033489396) |
? Liesbeth Martens et Piet Van de Craen (réd.) (2017). Klaar voor | ? Liesbeth Martens en Piet Van de Craen (red.) (2017). Klaar voor |
CLIL: het CLIL-handboek voor Vlaanderen en Nederland. Louvain : Acco. | CLIL: het CLIL-handboek voor Vlaanderen en Nederland. Leuven: Acco. |
? Liz Dale e.a. (2011). CLIL Skills: A practical book on Content and | ? Liz Dale e.a. (2011). CLIL Skills: A practical book on Content and |
Language Integrated Learning. Leyde : European Platform. Voir : | Language Integrated Learning. Leiden: European Platform. Zie: |
https://www.rosietanner.com/images/docs/CLILSkills_pdf.pdf | https://www.rosietanner.com/images/docs/CLILSkills_pdf.pdf |
Sur le champ d'expérimentation EMILE, entamé en 2007 auprès de 9 | Over de proeftuin CLIL, die in negen scholen van het secundair |
écoles de l'enseignement secondaire en Flandre, le rapport « | onderwijs in Vlaanderen liep vanaf 2007, is het rapport |
Wetenschappelijke begeleiding en evaluatie van de CLIL-projecten in | `Wetenschappelijke begeleiding en evaluatie van de CLIL-projecten in |
het secundair onderwijs in Vlaanderen » a paru : | het secundair onderwijs in Vlaanderen' verschenen: |
opbwo_wetensch_copy.indd (vlaanderen.be). | opbwo_wetensch_copy.indd (vlaanderen.be). |
Le site web consacré aux langues De Lat Hoog voor Talen | Op de talenwebsite De Lat Hoog voor Talen |
(http://www.klascement.net/talen/) prévoit une page pour EMILE. Par le | (http://www.klascement.net/talen/) is er een pagina voor CLIL. Leraren |
biais de ce site-portail, les enseignants peuvent livrer et consulter | kunnen via die portaalsite bijdragen indienen en bekijken over CLIL in |
leurs contributions relatives au parcours EMILE dans la pratique. | de praktijk. |
7 Appendice : critères d'évaluation tels qu'utilisés par la commission | 7 Appendix: criteria voor beoordeling zoals gehanteerd door de |
consultative | adviescommissie |
Critères de recevabilité | Ontvankelijkheidscriteria |
1. Le dossier comprend les éléments demandés de la Norme pour la | 1. Het dossier bevat de gevraagde elementen uit de Standaard voor de |
demande d'un parcours EMILE. | aanvraag van een CLIL-traject. |
2. Le dossier comprend les pièces justificatives/documents à produire | 2. Het dossier bevat de verplichte voor de leggen |
obligatoirement. | bewijsstukken/documenten. |
Critères de qualité | Kwaliteitscriteria |
Critères de qualité | Kwaliteitscriteria |
Score marqué | Scoring |
1. L'analyse de situation initiale (ASI) a été élaborée en fonction de | 1. De beginsituatieanalyse (BSA) is uitgewerkt in functie van de |
la mise en forme du parcours EMILE. | vormgeving van het CLIL-traject. |
2. L'équipe EMILE a été associée à l'analyse de situation initiale (ASI). 3. La vision sur EMILE et les objectifs stratégiques s'alignent logiquement sur le contexte et les données d'entrée de l'école, comme il apparaît dans l'ASI. Ils rejoignent également le projet pédagogique global et la politique linguistique à l'école, au niveau tant de la langue d'enseignement, en l'espèce le néerlandais, que des langues étrangères. 4. Le parcours EMILE (choix matières/contenus et langue(s) cible(s)) à l'école montre clairement un lien avec les caractéristiques contextuelles et d'entrée et s'allie à la vision sur EMILE. 5. Le plan de communication axe son attention sur le renforcement de | 2. Het CLIL-team werd betrokken bij de beginsituatieanalyse (BSA). 3. De visie op CLIL en de strategische doelen sluiten logisch aan bij de context en inputgegevens van de school zoals blijkt uit de BSA. Ze sluiten ook aan bij het globale pedagogisch project en bij het talenbeleid van de school, zowel voor de onderwijstaal, namelijk het Nederlands, als voor vreemde talen. 4. Het CLIL-traject (keuze vakken/inhouden en doeltaal/-talen) in de school vertoont een duidelijk verband met de context- en inputkenmerken en sluit aan bij de visie op CLIL. 5. Het communicatieplan heeft aandacht voor het versterken van het |
l'assise chez les enseignants de l'école. | draagvlak bij de leraren in de school. |
6. Le plan de communication axe son attention sur des informations | 6. Het communicatieplan heeft aandacht voor duidelijke informatie aan |
claires aux élèves et aux parents au sujet du parcours EMILE dans | |
l'école, des caractéristiques de l'enseignement EMILE, de la pratique | de leerlingen en ouders over het CLIL-traject in de school, de |
d'évaluation et de la politique en matière de délivrance d'attestations. Le choix explicite entre EMILE et non-EMILE est prévu. 7. Le plan d'approche pour la collecte de matériel didactique approprié axe son attention sur un enseignement EMILE de qualité, tout en permettant la réalisation des objectifs du programme d'études pour la ou les matière(s) non linguistique(s). | kenmerken van het CLIL-onderwijs, de evaluatiepraktijk en het attesteringsbeleid. Er wordt een expliciete keuzemogelijkheid voorzien tussen CLIL of niet-CLIL. 7. Het plan van aanpak voor het verzamelen van aangepast lesmateriaal heeft aandacht voor kwaliteitsvol CLIL-onderwijs waarbij de leerplandoelen voor het niet-taalvak of de niet-taalvakken kunnen worden gerealiseerd. |
8. Le profil des enseignants EMILE présents et/ou le profil envisagé | 8. Het profiel van de aanwezige CLIL-leraren en/of het vooropgestelde |
des enseignants à recruter est/sont axé(s) sur un enseignement EMILE | profiel van de aan te werven leraren is/zijn afgestemd op een |
de qualité, où une attention particulière sera portée au double accent | kwaliteitsvolle invulling van het CLIL-onderwijs, waarbij aandacht zal |
contenu matière factuelle-langue. Les enseignants EMILE ont un niveau | zijn voor de duale focus zaak(vak)inhoud-taal. De CLIL-leraren hebben |
global C1 dans la langue cible pour ce qui est des aptitudes lire, | een globaal niveau C1 in de doeltaal voor lezen, luisteren, schrijven, |
écouter, écrire et parler. | spreekvaardigheid. |
9. Le plan de formation axe son attention sur le développement de | 9. Het vormingsplan heeft aandacht voor de ontwikkeling van de |
l'expertise des enseignants EMILE pour ce qui est de la méthodique | deskundigheid van de CLIL-leraren op het vlak van de CLIL-methodiek en |
EMILE et l'aptitude linguistique dans la langue cible. | de taalvaardigheid in de doeltaal. |
10. La politique en matière d'encadrement de l'apprentissage axe son | 10. Het beleid op het vlak van leerbegeleiding heeft aandacht voor een |
attention sur un soutien adéquat d'élèves pour ce qui est de leur | degelijke ondersteuning van leerlingen qua taalvaardigheidsverwerving |
acquisition d'une aptitude linguistique dans la langue cible et en néerlandais, l'apprentissage de contenus et la motivation à étudier. Les résultats et gains d'apprentissage des élèves dans la matière/le sujet, dans la langue cible et dans la langue d'instruction sont en tout cas monitorés. 11. La politique en matière d'évaluation relative au parcours EMILE est globalement réfléchie et claire. 12. L'école prévoit suffisamment de moyens et d'équipements infrastructurels pour réaliser l'enseignement EMILE de manière qualitative. 13. Le parcours EMILE à l'école fait l'objet d'une gestion de la qualité solidement développée. | in de doeltaal en in het Nederlands, leren van inhouden en studiemotivatie. In elk geval worden de resultaten en de leerwinst van de leerlingen in het vak of het onderwerp, in de doeltaal en de instructietaal gemonitord. 11. Het evaluatiebeleid wat betreft het CLIL-traject is globaal overdacht en duidelijk. 12. De school voorziet in voldoende infrastructurele middelen en uitrusting om het CLIL-onderwijs kwaliteitsvol in te vullen. 13. Het CLIL-traject op school is voorwerp van een gedegen uitgebouwde kwaliteitszorg. |
Score marqué : 0 = insuffisant, 1 = doit être mis au point, 2 = bon | Scoring: 0 = onvoldoende, 1 = moet verder uitgewerkt worden, 2 = goed |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2022 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant | van 28 januari 2022 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
la norme de qualité pour l'Enseignement d'une Matière Intégré à une | Regering van 9 mei 2014 tot bepaling van de kwaliteitsstandaard voor |
Langue Etrangère (EMILE) dans l'enseignement secondaire ordinaire et | Content and Language Integrated Learning (CLIL) in het secundair |
l'apprentissage et la désignation du service compétent pour | onderwijs en de leertijd en aanwijzing van de bevoegde dienst voor de |
l'approbation des plans EMILE, en ce qui concerne l'actualisation de | goedkeuring van de CLIL-plannen, wat betreft de actualisering van de |
la norme de qualité. | kwaliteitsstandaard. |
Bruxelles, le 28 janvier 2022. | Brussel, 28 januari 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |