Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/01/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 28 JANUARI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 tot vaststelling
d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van
résidentiels proposant des services et des maisons de repos serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées, Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden,
coordonnés le 18 décembre 1991, notamment l'article 20; gecoördineerd op 18 december 1991, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant création d'un Conseil de la Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende oprichting van een
Famille et de l'Aide sociale et d'une commission consultative d'appel Gezins- en Welzijnsraad en van een adviserende beroepscommissie inzake
pour les questions de la famille et de l'aide sociale; gezins en welzijnsaangelegenheden;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 tot
procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van
complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos, serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en
notamment le chapitre VIII, modifié par l'arrêté du Gouvernement rusthuizen, inzonderheid op hoofdstuk VIII, gewijzigd bij besluit van
flamand du 17 avril 1991; de Vlaamse regering van 17 april 1991;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 september 1998
commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de betreffende de adviserende beroepscommissie inzake gezins- en
l'aide sociale; welzijnsaangelegenheden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il importe de prendre sans délai des mesures pour faire Overwegende dat onmiddellijk de nodige maatregelen moeten worden
concorder les dispositions du chapitre VIII de l'arrêté précité du genomen om de bepalingen van hoofdstuk VIII van het voornoemde besluit
Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 avec les dispositions van de Vlaamse regering van 10 juli 1985 in overeenstemming te brengen
concernant la commission consultative d'appel pour les questions de la met de bepalingen betreffende de adviserende beroepscommissie inzake
gezins- en welzijnsaangelegenheden zodat deze commissie advies kan
famille et de l'aide sociale, de sorte que celle-ci peut émettre des verlenen bij verweerschriften tegen ministeriële voornemens tot
avis sur des mémoires en défense introduits contre l'intention du weigering van de voorlopige erkenning, erkenning en verlenging van de
Ministre de refuser l'agrément provisoire, l'agrément et la erkenning, tot schorsing of intrekking van de erkenning, of tot
prolongation de l'agrément, de suspendre ou de retirer l'agrément ou sluiting teneinde de minister de mogelijkheid te bieden binnen de
de fermer l'établissement et que le Ministre puisse prendre une décision dans le délai légal; wettelijk vastgestelde termijn een definitieve beslissing te nemen;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
et de l'Aide sociale, Kansen;
Après en avoir délibéré; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

Artikel 1.Artikel 11 van het besluit van de Vlaamse regering van 10

juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en
résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening
et des maisons de repos, est remplacé par les dispositions suivantes : en rusthuizen wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 11.Si le Ministre a l'intention de refuser l'agrément

«

Art. 11.Als de minister het voornemen heeft de voorlopige

provisoire, l'agrément ou la prolongation de l'agrément, de suspendre ou de retirer l'agrément ou d'ordonner la fermeture, notification en est faite à l'organe de gestion responsable de l'établissement avec demande d'avis de réception. L'organe de gestion responsable ou son représentant légal dispose d'un délai de quinze jours pour adresser à l'administration, par lettre recommandée, une requête motivée de reconsidérer l'intention. Il peut également demander une audition. Le délai visé à l'alinéa deux prend cours le jour de la réception de l'intention de refus de l'agrément provisoire, de l'agrément ou de la erkenning, de erkenning of de verlenging van de erkenning te weigeren, de erkenning te schorsen of in te trekken, of de sluiting te bevelen, wordt de verantwoordelijke beheersinstantie van de voorziening van dat gemotiveerde voornemen bij aangetekend schrijven met kennisgeving van ontvangst op de hoogte gebracht. De verantwoordelijke beheersinstantie of zijn wettelijke vertegenwoordiger beschikt over een termijn van vijftien dagen om per aangetekend schrijven een gemotiveerd verzoekschrift aan de administratie te richten, waarin hij vraagt het voornemen opnieuw in overweging te nemen. In het verzoekschrift kan hij vragen om gehoord te worden. De termijn, genoemd in het tweede lid, gaat in de dag na de ontvangst van het voornemen tot weigering van de voorlopige erkenning, de
prolongation de l'agrément, de l'intention de suspension ou de retrait erkenning of de verlenging van de erkenning, het voornemen tot de
de l'agrément ou de l'intention de fermeture. Passé ce délai, il est schorsing of de intrekking van de erkenning, of het voornemen tot
présumé irréfutablement que l'organe de gestion reponsable accepte sluiting. Na die termijn wordt onweerlegbaar verondersteld dat de
verantwoordelijke beheersinstantie het voornemen aanvaardt en wordt
l'intention et il est présumé de plein droit que l'intention constitue van rechtswege verondersteld dat het voornemen de definitieve
la décision définitive du Ministre. beslissing van de minister is.
Au cas où une demande de reconsidération serait adressée à Ingeval binnen de gestelde termijn een verzoek tot heroverweging aan
l'administration dans le délai imparti, celle-ci la fait parvenir, de administratie werd gericht, bezorgt die het verzoekschrift, samen
conjointement avec le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels et dans les quinze jour suivant la réception, à une commission consultative d'appel qui est composée d'experts dans le domaine de l'accueil des personnes âgées. L'auteur de la requête peut être entendu par la commission, s'il en a fait mention dans sa requête. Le Ministre règle le fonctionnement de la commission d'appel, y compris le délai de traitement. Il ne peut statuer qu'après réception de l'avis de la commission, à moins que le délai d'émission ne soit expiré. La décision motivée du Ministre et l'avis de la commission met het volledige administratieve dossier en de eventuele verweermiddelen, binnen vijftien dagen na ontvangst aan een door de minister in te stellen adviserende beroepscommissie, die is samengesteld uit deskundigen op het vlak van de opvang van bejaarden. Als de indiener hierom in zijn verzoekschrift heeft verzocht, wordt hij door de commissie gehoord. De minister regelt de werking van die beroepscommissie, met inbegrip van de behandelingstermijn. Hij kan pas een beslissing nemen na ontvangst van het advies van de commissie, tenzij de termijn waarbinnen het advies moet worden gegeven verstreken is.
consultative sont notifiés à l'organe de gestion responsable de De verantwoordelijke beheersinstantie van de voorziening wordt van de
l'établissement, par lettre recommandée avec demande d'avis de gemotiveerde beslissing van de minister en het advies van de
adviserende beroepscommissie, bij aangetekend schrijven met
réception. » kennisgeving van ontvangst, op de hoogte gebracht. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 janvier 2000. Brussel, 28 januari 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x