Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les critères de qualité de la formation d'intégration de l'ouvrier portuaire | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de kwaliteitscriteria voor de instroomopleiding Havenarbeider |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 28 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les critères de qualité de la formation d'intégration de l'ouvrier portuaire LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 28 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de kwaliteitscriteria voor de instroomopleiding Havenarbeider DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi | "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel |
et de la Formation professionnelle), l'article 5, § 1er, 1°, f), et | |
3°, a) et b), et § 2 ; | 5, § 1, 1°, f), en 3°, a) en b), en § 2; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de |
ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ | erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het |
d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail | toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de |
portuaire, l'article 4, § 1er, 6°, remplacé par l'arrêté royal du 10 | havenarbeid, artikel 4, § 1, 6°, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016; |
juillet 2016 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mars | begroting, gegeven op 10 maart 2017; |
2017 ; Vu l'avis 61.219/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2017, en | Gelet op advies 61.219/1 van de Raad van State, gegeven op 20 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder VDAB: het |
|
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par VDAB : l'agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, opgericht |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », créée par l'article 3 du | bij artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". |
Beroepsopleiding ». | |
Art. 2.Une personne physique ou une personne morale souhaitant offrir |
Art. 2.Een natuurlijke persoon of rechtspersoon die de |
la formation d'intégration de l'ouvrier portuaire, réunit les | instroomopleiding Havenarbeider wil aanbieden, voldoet aan de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden: |
1° il dispose d'un mandat de développement de compétences à titre | 1° hij beschikt over een mandaat kosteloze competentieontwikkeling als |
gratuit tel que visé aux articles 26 à 31 inclus de l'arrêté du | vermeld in artikel 26 tot en met 31 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'Office | Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de |
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle ; | arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; |
2° il engage des enseignants remplissant les conditions suivantes : | 2° hij zet lesgevers in die voldoen aan de volgende voorwaarden: |
a) les enseignants disposent d'une expérience professionnelle minimale | a) de lesgevers beschikken over een professionele ervaring van |
de six ans dans les matières enseignées ; | minstens zes jaar in de onderwezen materie; |
b) les enseignants sont informés et tiennent compte des développements | b) de lesgevers zijn op de hoogte van en houden rekening met de meest |
les plus récents dans le domaine des prescriptions et exigences de la formation professionnelle ; | recente ontwikkelingen in de beroepsopleidingsvoorschriften en -eisen; |
c) les enseignants sont formés en didactique et pédagogie ; | c) de lesgevers zijn didactisch en pedagogisch onderlegd; |
d) les enseignants disposent du diplôme de formation VCA pour | d) de lesgevers beschikken over het diploma VCA-opleiding voor |
dirigeants opérationnels ; | operationeel leidinggevenden; |
3° il propose un programme de formation en tenant compte des | 3° hij biedt een opleidingsprogramma aan rekening houdend met de |
compétences que l'ouvrier portuaire doit acquérir ; | competenties die de havenarbeider moet verwerven; |
4° il dispose de l'infrastructure et du matériel didactique fixés par | 4° hij beschikt over de infrastructuur die en het didactische |
le conseil d'administration. | materiaal dat wordt bepaald door de raad van bestuur. |
A l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° VCA : Sécurité Liste de contrôle Entrepreneurs ; | 1° VCA: Veiligheid Checklist Aannemers; |
2° conseil d'administration : le conseil d'administration du VDAB, | 2° raad van bestuur: de raad van bestuur van de VDAB, vermeld in |
visé à l'article 7 du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de | artikel 7 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ». | "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". |
Le conseil d'administration du VDAB fixe les compétences à acquérir, | De raad van bestuur van de VDAB bepaalt de competenties die aangeleerd |
visées à l'alinéa 1er, 3°. Le programme de formation des compétences | moeten worden, vermeld in het eerste lid, 3°. Het opleidingsprogramma |
précitées est approuvé par le VDAB. Art. 3.Le VDAV veille au respect des dispositions du présent arrêté et peut vérifier si les compétences ont été acquises par un monitoring qualitatif de la formation. Art. 4.Le Ministre flamand ayant la formation professionnelle dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 28 avril 2017. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
voor de voormelde competenties wordt goedgekeurd door de VDAB. Art. 3.De VDAB ziet toe op de naleving van de bepalingen van dit besluit en kan nagaan of de competenties verworven zijn door middel van een kwalitatieve monitoring van de opleiding. Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 28 april 2017 De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |