Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 28/04/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand instaurant la prime d'emploi "
Arrêté du Gouvernement flamand instaurant la prime d'emploi Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van de tewerkstellingspremie
AUTORITE FLAMANDE 28 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant la prime d'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'Etat à l'emploi; VLAAMSE OVERHEID 28 APRIL 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van de tewerkstellingspremie De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de werkgelegenheidssteun;
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
autonomisée externe de droit public "Vlaamse Dienst voor publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office flamand de l'Emploi et Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, inzonderheid op artikel 5;
de la Formation professionnelle), notamment l'article 5; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 mars Begroting, gegeven op 9 maart 2006;
2006; Vu l'avis du Comité de gestion du "Vlaamse Dienst voor Gelet op het advies van het beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", rendu le 9 mars 2006; Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 9 maart 2006;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2006, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 april 2006,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique de 1°.de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het
l'Emploi; Tewerkstellingsbeleid;
2° VDAB : le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en 2° VDAB : de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
Beroepsopleiding"; Beroepsopleiding;
3° demandeur d'emploi inoccupé : un demandeur d'emploi âgé de 3° niet-werkende werkzoekende : een werkzoekende ouder dan vijftig
cinquante ans au moins qui n'effectue aucun travail professionnel jaar die geen betaalde beroepsarbeid verricht;
rémunéré; 4° personne engagée : un demandeur d'emploi inoccupé qui entre en 4° aangeworvene : een niet-werkende werkzoekende die na 1 april 2006
service après le 1er avril 2006 avec un contrat de travail à durée in dienst treedt met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij
indéterminée auprès d'une entreprise et qui ouvre, de ce fait, le een onderneming en die daarmee het recht op de tewerkstellingspremie
droit à la prime d'emploi pour l'entreprise; voor de onderneming opent;
5° entreprise : les personnes physiques qui sont négociants ou 5° onderneming : de natuurlijke personen die koopman zijn of een
exercent une profession indépendante, les sociétés commerciales dotées zelfstandig beroep uitoefenen, handelsvennootschappen met
de la personnalité juridique, les associations sans but lucratif à rechtspersoonlijkheid, verenigingen zonder winstoogmerk met
responsabilité juridique, les groupements européens d'intérêt rechtspersoonlijkheid, de Europese economische samenwerkingsverbanden
économique et les groupements d'intérêt juridique, qui disposent d'un en de economische samenwerkingsverbanden, die beschikken over een
siège d'exploitation en Région flamande ou qui s'engagent à y établir exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest of zich ertoe verbinden in het
un siège d'exploitation endéans les cinq trimestres de l'entrée en Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te vestigen binnen de 5 kwartalen
service de la personne engagée; te rekenen vanaf de indiensttreding van de aangeworvene;
6° frais salariaux : les éléments suivants devant effectivement être 6° loonkosten : de volgende bestanddelen die daadwerkelijk door de
payés par l'entreprise pour ce qui concerne la rémunération de la onderneming moeten worden betaald met betrekking tot de bezoldiging
personne engagée : van de aangeworvene :
- le salaire tel que défini à l'article 14 de la loi du 27 juin 1969 - het loon zoals gedefinieerd in artikel 14 van de wet van 27 juni tot
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
sociale des travailleurs et tel que qualifié comme tel par l'Office maatschappelijke zekerheid der arbeiders en zoals alsdusdanig
national de la Sécurité sociale; gekwalificeerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
- les cotisations obligatoires de sécurité sociale; - de verplichte socialezekerheidsbijdragen;
7° subventions : aides financières prévues par une loi, un décret ou 7° subsidies : bij wet, decreet of besluit voorziene financiële
un arrêté destinées au financement exclusif ou non des frais salariaux tegemoetkomingen waarmee al dan niet uitsluitend de loonkost van de
de l'entreprise, à l'exclusion des réductions fédérales de cotisations onderneming wordt gefinancierd, met uitzondering van de federale
sociales; verminderingen van sociale bijdragen;
8° le Règlement : le Règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 8° de Verordening : de Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie
12 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du van 12 december 2002 betreffende de toepassing van artikel 87 en 88
traité CE aux aides d'Etat à l'emploi, publié au Journal officiel des van het EG-verdrag op de werkgelegenheidssteun gepubliceerd in het
Communautés européennes le 13 décembre 2002 (L337); Publicatieblad van de Europese Gemeenchappen op 13 december 2002 (L337).
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux entreprises qui relèvent du

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de ondernemingen die onder

champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 relative aux het toepassingsgebied vallen van de wet van 5 december 1968
conventions collectives du travail et aux comités paritaires. betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
Le présent arrêté ne s'applique pas aux entreprises visées au premier comités. Dit besluit is niet van toepassing op ondernemingen als vermeld in het
alinéa du secteur appartenant à l'industrie charbonnière et la eerste lid binnen de steenkoolsector en de scheepsbouw, overeenkomstig
construction navale, conformément à l'article 1er du Règlement. artikel 1 van de Verordening.
Le présent arrêté ne s'applique pas aux entreprises dont les frais Dit besluit is niet van toepassing op ondernemingen waarvan de
salariaux sont financés, pendant l'année précédant la demande de la loonkosten, gedurende het jaar dat voorafgaat aan de aanvraag van de
prime d'emploi, pour plus de cinquante pour cent au moyen de tewerkstellingspremie, voor meer dan vijftig procent gefinancierd
subventions accordées par les autorités fédérales ou flamandes. worden met subsidies verleend door de federale of Vlaamse overheid.
CHAPITRE III. - Conditions d'octroi HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.La prime d'emploi ne peut être octroyée que dans les limites

Art. 3.De tewerkstellingspremie kan alleen worden toegekend binnen de

des crédits budgétaires prévus à cet effet. perken van de daartoe vastgestelde begrotingskredieten.
Ladite prime est exemptée de l'obligation de notification préalable Deze premie is vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting vermeld in
prévue à l'article 88, § 3, du Traité CE en vertu des dispositions de artikel 88, § 3, van het EG-verdrag krachtens de bepalingen van
l'article 3 du Règlement. artikel 3 van de Verordening.

Art. 4.Une prime d'emploi peut être octroyée à l'entreprise qui

Art. 4.Aan de onderneming die een niet-werkende werkzoekende

engage un demandeur d'emploi inoccupé étant inscrit comme tel auprès aanwerft, die minstens veertien dagen voorafgaand aan de
du VDAB au moins quatorze jours précédant son entrée en service, à indiensttreding bij de VDAB als zodanig is ingeschreven,kan een
condition que l'entreprise remplisse les conditions suivantes : tewerkstellingspremie worden toegekend als de onderneming de volgende voorwaarden vervult :
1° pour obtenir la prime d'emploi, l'entreprise introduit une demande 1° de onderneming dient een aanvraag voor de tewerkstellingspremie in
auprès du VDAB conformément aux conditions visées à l'article 6; bij de VDAB conform de voorwaarden vermeld in artikel 6;
2° l'entreprise ne peut licencier de travailleurs dans le seul but de 2° de onderneming mag geen werknemers ontslaan met de uitsluitende
les remplacer par un ou plusieurs demandeurs d'emploi inoccupés bedoeling ze te vervangen door één of meer niet-werkende werkzoekenden
donnant droit à la prime d'emploi; die recht geven op de tewerkstellingspremie;
3° la personne engagée ne peut pas avoir été en service, pendant les 3° de aangeworvene mag zes maanden voorafgaand aan de indiensttreding
six mois précédant son entrée en service, auprès de la même ou d'une niet bij dezelfde of een andere onderneming van de technische
autre entreprise de l'unité technique d'exploitation visée à l'article
14 de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie à bedrijfseenheid bedoeld in artikel 14 van de wet van 20 september 1948
betreffende de organisatie van het bedrijfsleven,waartoe de
laquelle l'entreprise appartient; onderneming behoort in dienst zijn geweest;
4° la personne engagée est engagée sous les liens d'un contrat de 4° de aangeworvene wordt aangeworven met een arbeidsovereenkomst van
travail à durée indéterminée; onbepaalde duur;
5° la personne engagée est occupée auprès de l'entreprise pendant au 5° de aangeworvene wordt minstens vijf opeenvolgende kwartalen
moins cinq trimestres consécutives; tewerkgesteld bij de onderneming;
6° les conditions salariales et de travail en vigueur doivent être 6° de geldende loons- en arbeidsvoorwaarden worden nageleefd.
respectées.

Art. 5.§ 1er. L'entreprise reçoit la prime d'emploi pour une période

Art. 5.§ 1. De onderneming ontvangt de tewerkstellingspremie voor een

maximale de quatre trimestres successifs, à compter du trimestre maximale periode van vier opeenvolgende kwartalen, te rekenen vanaf
suivant le trimestre de l'entrée en service de la personne engagée. het kwartaal volgend op het kwartaal van indiensttreding van de aangeworvene.
§ 2. La prime d'emploi est accordée à titre de compensation des frais § 2. De tewerkstellingspremie wordt verleend ter compensatie van de
salariaux de la personne engagée. loonkosten van de aangeworvene.
§ 3. La prime d'emploi s'élève à : § 3. De tewerkstellingspremie bedraagt :
1° 1.200 euros par trimestre pour un salaire brut de 2.400 euros par 1° 1.200 euro per kwartaal voor een brutoloon van 2.400 euro per
trimestre à 6.000 euros par trimestre; kwartaal tot 6.000 euro per kwartaal;
2° 2.100 euros par trimestre pour un salaire brut entre plus de 6.000 2° 2.100 euro per kwartaal voor een brutoloon hoger dan 6.000 euro per
euros par trimestre et 10.500 euros par trimestre; kwartaal tot 10.500 euro per kwartaal;
3° 3.000 euros par trimestre pour un salaire brut dépassant 10.500 3° 3.000 euro per kwartaal voor een brutoloon hoger dan 10.500 euro
euros par trimestre. per kwartaal.
§ 4. La prime d'emploi n'est accordée que pour les périodes pour § 4. De tewerkstellingspremie wordt alleen toegekend voor de periodes
lesquelles l'entreprise est redevable d'un salaire et l'a effectivement payé. waarvoor de onderneming loon verschuldigd is en uitbetaald heeft.
§ 5. La prime d'emploi peut être cumulée avec d'autres aides § 5 De tewerkstellingspremie is cumuleerbaar met andere
financières conformément aux dispositions de l'article 8, quatrième steunmaatregelen overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, vierde
alinéa, du Règlement, à condition que le cumul n'aboutisse pas au lid van de Verordening, mits de cumulering niet leidt tot
dépassement des frais salariaux pendant la période d'octroi de la overschrijding van de loonkosten gedurende de periode van toekenning
prime d'emploi. La prime d'emploi ne peut être cumulée avec des van de tewerkstellingspremie. De tewerkstellingspremie is niet
titres-services. cumuleerbaar met dienstencheques.
CHAPITRE IV. - Conditions de demande et de paiement HOOFDSTUK IV. - Aanvraag- en betalingsvoorwaarden

Art. 6.Pour être valable, la demande d'obtention de la prime d'emploi

Art. 6.Om geldig te zijn moet de aanvraag tot het verkrijgen van de

doit être introduite par l'entreprise ou la personne désignée auprès tewerkstellingspremie door de onderneming of aangestelde ingediend
du VDAB dans les deux mois de l'entrée en service, au moyen du worden bij de VDAB binnen de twee maanden na de indiensttreding met
bulletin de demande mis à disposition par le VDAB. Pour les entrées en het aanvraagformulier dat door de VDAB ter beschikking wordt gesteld.
service effectuées après le 1er avril 2006 jusqu'au 30 juin 2006 Voor de indiensttredingen die gebeuren na 1 april 2006 tot en met 30
inclus, le délai de deux mois prend cours le 1er juillet 2006. juni 2006, begint de termijn van twee maanden te lopen vanaf 1 juli

Art. 7.Les primes d'emploi sont versées à l'entreprise par le VDAB.

2006.

Art. 7.De tewerkstellingspremies worden aan de onderneming gestort door de VDAB.

CHAPITRE V. - Contrôle et sanctions HOOFDSTUK V. - Controle en sancties

Art. 8.§ 1er. A la première demande du VDAB, l'entreprise lui procure

Art. 8.§ 1. De onderneming verstrekt aan de VDAB op het eerste

tous les documents ou renseignements nécessaires pour pouvoir verzoek alle nodige documenten of inlichtingen om de naleving van de
contrôler le respect des conditions d'octroi. toekenningsvoorwaarden te controleren.
L'entreprise ayant introduit une demande conformément à l'article 6, De onderneming die overeenkomstig artikel 6 een aanvraag heeft
doit aviser le VDAB dans un délai ne dépassant pas un mois, de tout ingediend, moet bij de VDAB binnen een maand aangifte doen van elke
événement modificatif faisant obstacle à l'octroi de la prime wijzigende gebeurtenis die een beletsel vormt voor de toekenning van
d'emploi. de tewerkstellingspremie.
§ 2. Les inspecteurs des lois sociales de l'Entité Inspection de § 2. De sociaalrechtelijke inspecteurs van de entiteit Inspectie van
l'Emploi du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale sont het Departement Werk en Sociale Economie zijn gerechtigd om ter
habilités à contrôler sur place l'affectation des primes octroyées et plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van de toegekende
le respect des dispositions du présent arrêté. premies en op de naleving van de bepalingen van dit besluit.

Art. 9.Le VDAB suspend le paiement de la prime d'emploi et réclame le

Art. 9.De VDAB schorst de betaling van de tewerkstellingspremie en

remboursement des primes versées s'il s'avère : vordert uitbetaalde premies terug als blijkt :
1° de présomptions précises et convergentes, qu'une entreprise a 1° uit nauwkeurige en overeenstemmende vermoedens dat een onderneming
licencié un ou plusieurs travailleurs dans le seul but de les een of meer werknemers heeft ontslagen met de uitsluitende bedoeling
remplacer par un ou plusieurs demandeurs d'emploi inoccupés donnant ze te vervangen door één of meer niet-werkende werkzoekenden die recht
droit à la prime d'emploi; geven op de tewerkstellingspremie;
2° que l'entreprise n'a pas respecté les conditions mentionnées dans 2° dat de onderneming de in dit besluit vermelde voorwaarden niet
le présent arrêté. nageleefd heeft.

Art. 10.S'il est mis fin au contrat de travail au cours des cinq

Art. 10.Als de arbeidsovereenkomst binnen de vijf kwartalen na de

trimestres après l'entrée en service de la personne engagée, soit par indiensttreding van de aangeworvene, door de aangeworvene zelf of
celle-ci, soit pour des motifs urgents à charge de celle-ci, les wegens dringende reden lastens de aangeworvene wordt beëindigd, worden
primes d'emploi déjà payées ne sont pas réclamées de l'entreprise. de uitbetaalde tewerkstellingspremies niet teruggevorderd van de
CHAPITRE VI. - Dispositions finales onderneming. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2006.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2006.

Art. 12.Le Ministre flamand ayant la Politique de l'Emploi dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 avril 2006. Brussel, 28 april 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaams minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^