Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnent des centres d'aide intégrale aux familles | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor integrale gezinszorg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
28 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 28 APRIL 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1997 tot regeling van de |
subventionnent des centres d'aide intégrale aux familles | erkenning en de subsidiëring van de centra voor integrale gezinszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; | instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1997 tot |
l'agrément et le subventionnement des centres d'aide intégrale aux | regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
familles, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 | integrale gezinszorg, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
décembre 1998, 21 janvier 2000, 17 juillet 2000, 30 mars 2001, 10 | Regering van 8 december 1998, 21 januari 2000, 17 juli 2000, 30 maart |
juillet 2001, 23 novembre 2001, 25 octobre 2002, 7 novembre 2003 et 22 | 2001, 10 juli 2001, 23 november 2001, 25 oktober 2002, 7 november 2003 |
juillet 2005; | en 22 juli 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 maart 2006; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 avril 2006; Vu l'urgence; Considérant que la transposition de l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand à des montants de subvention plus élevés doit s'effectuer sans délai pour que les CCT convenues puissent être exécutées; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 april 2006; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de vertaling van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profit naar hogere subsidiebedragen onverwijld moet plaatsvinden zodat de overeengekomen CAO's kunnen worden uitgevoerd; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.Artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres | juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de |
d'aide intégrale aux familles, est remplacé par la disposition suivante : | centra voor integrale gezinszorg wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. A partir du 1er janvier 2006, la subvention comprend : | « § 1.Vanaf 1 januari 2006 bestaat de subsidie uit : |
1° un montant forfaitaire de 463.446,93 euros par an pour l'agrément | 1° een forfaitair bedrag van 463.446,93 euro per jaar voor de |
de base. L'agrément de base est lié à la capacité minimale, mentionnée | basiserkenning. De basiserkenning is verbonden aan de |
à l'article 2, § 3, du présent arrêté; | minimumcapaciteit, vermeld in artikel 2, § 3, van dit besluit; |
2° un montant forfaitaire de 55.653,99 euros par an pour les trois | 2° een forfaitair bedrag van 55.653,99 euro per jaar voor de eerste |
premières tranches supplémentaires de quatre unités agréées; | drie extra schijven van vier erkende eenheden; |
3° un montant forfaitaire de 49.515,04 euros par an pour la quatrième | 3° een forfaitair bedrag van 49.515,04 euro per jaar voor de vierde en |
tranche et les tranches supplémentaires suivantes de quatre unités | volgende extra schijven van vier erkende eenheden; |
agréées; 4° un montant forfaitaire de 31.055,78 euros par an par membre du | 4° een forfaitair bedrag van 31.055,78 euro per jaar per aanvullend |
personnel supplémentaire équivalent à temps plein; | toegewezen voltijds equivalent personeelslid; |
5° un montant forfaitaire de 39.810,10 euros par an par membre du | 5° een forfaitair bedrag van 39.810,10 euro per jaar per voltijds |
personnel équivalent à temps plein, désigné en vue de la | equivalent personeelslid, toegewezen ter regularisatie van de |
régularisation des statuts TCT. | dac-statuten. |
§ 2. En exécution des dispositions de l'Accord flamand pour le secteur | § 2. Ter uitvoering van de bepalingen van het Vlaams Akkoord voor de |
non marchand 2006-2011, conclu le 6 juin 2006, une subvention | Social-Profit/Non-Profit 2006-2011, gesloten op 6 juni 2005, wordt |
voor de maatregel betreffende de opheffing van het maandplafond in de | |
toekenning van de toeslagen wegens nachtprestaties vanaf 1 januari | |
complémentaire est attribuée à partir du 1er janvier 2006 pour la | 2006 een aanvullende subsidie toegekend bestaande uit : |
mesure abrogeant le plafond mensuel prévu dans l'octroi des | |
allocations pour prestations nocturnes. Cette subvention comprend : | |
1° un montant forfaitaire de 572,70 euros par an pour l'agrément de | 1° een forfaitair bedrag van 572,70 euro per jaar voor de |
base. L'agrément de base est lié à la capacité minimale, mentionnée à | basiserkenning. De basiserkenning is verbonden aan de |
l'article 2, § 3, du présent arrêté; | minimumcapaciteit, vermeld in artikel 2, § 3, van dit besluit; |
2° un montant forfaitaire de 76,36 euros par an pour les trois | 2° een forfaitair bedrag van 76,36 euro per jaar voor de eerste drie |
premières tranches supplémentaires de quatre unités agréées; | extra schijven van vier erkende eenheden; |
3° un montant forfaitaire de 76,36 euros par an pour la quatrième | 3° een forfaitair bedrag van 76,36 euro per jaar voor de vierde en |
tranche et les tranches supplémentaires suivantes de quatre unités | volgende extra schijven van vier erkende eenheden. |
agréées. § 3. Les montants de subvention, mentionnés aux §§ 1er et 2, sont | § 3. De subsidiebedragen, vermeld in § 1 en § 2, zijn uitgedrukt tegen |
exprimés à 100% sur la base de l'indice-pivot applicable le 1er | 100 % op basis van de spilindex die van toepassing is op 1 januari |
janvier 2006, et ils sont adaptés annuellement à l'indice-pivot, | 2006, en ze worden elk jaar aangepast aan de spilindex, vermeld in |
mentionné à l'article 15, § 1er. » | artikel 15, § 1. » |
Art. 2.L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet |
Art. 2.Artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli |
1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide | 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra |
intégrale aux familles, est remplacé par la disposition suivante : | voor integrale gezinszorg wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Si la somme de toutes les recettes est supérieure aux | « § 1. Als de som van alle inkomsten meer bedraagt dan de reële |
dépenses effectives pour frais de séjour, de fonctionnement et | uitgaven voor verblijfskosten, werkings- en infrastructuurkosten en |
d'infrastructure et de personnel, le centre doit transformer le solde | personeelskosten, moet het centrum met het saldo reserves opbouwen. |
en réserves. | De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, worden |
Les réserves, à l'exception du passif social, sont utilisées pour | aangewend om uitgaven te financieren die ertoe bijdragen om de |
financer des dépenses dans le cadre des missions du centre telles que | opdrachten van het centrum uit te voeren, zoals geformuleerd in |
formulées à l'article 2 du présent arrêté. | artikel 2 van dit besluit. |
Les réserves, à l'exception du passif social, constituées après le 1er | De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, opgebouwd na 1 |
janvier 1995, qui, à la clôture de l'exercice budgétaire, dépassent | januari 1995, die bij het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan |
11.048,35 euros par unité de capacité agréée, sont remboursées à | 11.048,35 euro per erkende capaciteitseenheid, worden teruggestort aan |
l'administration. | de administratie. |
§ 2. Le montant, mentionné au § 1er, est exprimé à 100 % sur la base | § 2. Het bedrag, vermeld in § 1, is uitgedrukt tegen 100% op basis van |
de l'indice-pivot applicable le 1er janvier 2006, et est adapté | de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2006, en het wordt elk |
annuellement à l'indice-pivot, mentionné à l'article 15, § 1er. » | jaar aangepast aan de spilindex, vermeld in artikel 15, § 1. » |
Art. 3.L'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet |
Art. 3.Artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli |
1997 réglant l'agrément et le subventionnement des centres d'aide | 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra |
intégrale aux familles, est remplacé par la disposition suivante : | voor integrale gezinszorg wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, les montants | « § 1. Binnen de begrotingskredieten worden de bedragen, vermeld in |
mentionnés à l'article 13, § 1er, 1 ° à 5° inclus, à l'article 13, § | artikel 13, § 1, 1 ° tot en met 5°, in artikel 13, § 2, en in artikel |
2, et à l'article 14, sont indexés conformément à la loi du 1er mars | 14, geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
consommation de certaines dépenses dans le secteur public. L'indice de | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden |
base est l'indice-pivot en vigueur au 1er janvier 2006. » | gekoppeld. De basisindex is de spilindex van toepassing op 1 januari 2006. » |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 avril 2006. | Brussel, 28 april 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |