Arrêté du Gouvernement flamand créant et composant les comités locaux pour les personnels de l'enseignement communautaire | Besluit van de Vlaamse regering houdende oprichting en samenstelling van de lokale comités voor de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 28 AOUT 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand créant et composant les comités locaux pour les personnels de l'enseignement communautaire Le Gouvernement flamand, Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire; | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 28 AUGUSTUS 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende oprichting en samenstelling van de lokale comités voor de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs De Vlaamse regering, Gelet op het bijzonder decreet van 19 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment les articles 34, deuxième alinéa et 42, § 1er, deuxième alinéa; | artikel 34, tweede lid en 42, § 1, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 15 décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'avis motivé du 21 décembre 1999, émis par le Comité supérieur de | december 1999; Gelet op het met redenen omklede advies van 21 december 1999, |
concertation, constitué au sein du Comité sectoriel X; | uitgebracht door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité X; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 17 mars 2000 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 17 maart 2000, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2000, par application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 mei 2000, met |
l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
par "comités", les comités créés en vertu de l'article 10 de la loi du | "comités" : de comités die zijn opgericht krachtens artikel 10 van de |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | overheid en de vakbonden van haar personeel, hierna de wet te noemen, |
dénommée ci-après la loi, et autorisés, par rapport aux personnels de | en die bevoegd zijn om met betrekking tot het personeel van het |
l'enseignement communautaire, à négocier les matières, visées à | gemeenschapsonderwijs te onderhandelen over de materies, vermeld in |
l'article 11, § 1er, et à délibérer sur les matières visées à | artikel 11, § 1, en te overleggen over de materies, bedoeld in artikel |
l'article 11, § 2, de la loi. | 11, § 2, van de wet. |
Art. 2.Pour les personnels de l'enseignement communautaire, des |
Art. 2.Voor de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs worden |
comités sont constitués conformément au présent arrêté pour les | met betrekking tot de materies, bedoeld in artikel 11, § 1 en § 2, van |
matières, visées à l'article 11, § 1er et § 2, de la loi. | de wet, comités opgericht zoals bepaald in dit besluit. |
Art. 3.Pour les matières rentrant dans les attributions du directeur |
Art. 3.Voor de materies die tot de bevoegdheid van de schooldirecteur |
d'école, il est créé un comité de base pour chaque école. Le directeur | behoren, wordt telkens een basiscomité voor de school opgericht. De |
d'école en assume la présidence. | schooldirecteur zit het voor. |
Art. 4.Pour les matières rentrant dans les attributions du directeur |
Art. 4.Voor de materies die tot de bevoegdheid van de directeur van |
d'un centre d'encadrement des élèves, il est créé un comité de base | een centrum voor leerlingenbegeleiding behoren, wordt telkens een |
pour chaque centre d'encadrement des élèves. Le directeur du centre | basiscomité voor het centrum voor leerlingenbegeleiding opgericht. De |
d'encadrement des élèves en assume la présidence. | directeur van het centrum voor leerlingenbegeleiding zit het voor. |
Art. 5.Pour les matières ayant trait aux personnels relevant |
Art. 5.Voor de materies die de personeelsleden betreffen die |
directement du groupe d'écoles, il est créé un comité de base pour | rechtstreeks onder de scholengroep ressorteren, wordt telkens een |
chaque groupe d'écoles. Le directeur général en assume la présidence. | basiscomité voor de scholengroep opgericht. De algemeen directeur zit het voor. |
Art. 6.Pour les matières ayant trait aux personnels du service |
Art. 6.Voor de materies die de personeelsleden van de pedagogische |
d'encadrement pédagogique, un comité de base pour le service | begeleidingsdienst betreffen, wordt een basiscomité voor de |
d'encadrement pédagogique est installé. Le président du conseil | pedagogische begeleidingsdienst opgericht. De voorzitter van de |
central et à compter du 1er janvier 2003 l'administrateur délégué en | centrale raad en vanaf 1 januari 2003 de afgevaardigd bestuurder |
assument la présidence. | zitten het voor. |
Art. 7.Pour les matières dépassant les attributions d'un comité de |
Art. 7.Voor de materies die de bevoegdheid van één basiscomité van |
base d'un certain groupe d'écoles mais étant de la compétence du | een bepaalde scholengroep overstijgen en die tot de bevoegdheid van de |
conseil d'administration, de l'assemblée générale, du directeur | raad van bestuur, de algemene vergadering, de algemeen directeur of |
général ou du collège des directeurs du groupe d'écoles en question, | van het college van directeurs van de betreffende scholengroep |
un comité intermédiaire pour chaque groupe d'écoles est créé. Le | behoren, wordt telkens één tussencomité voor de scholengroep |
directeur général en assume la présidence. | opgericht. De algemeen directeur zit het voor. |
Art. 8.Pour les matières dépassant les attributions d'un groupe |
Art. 8.Voor de materies die de bevoegdheid van één scholengroep |
d'écoles et rentrant dans les attributions du niveau central, un | overstijgen en die tot de bevoegdheid van het centrale niveau behoren, |
comité intermédiaire pour le niveau central est institué. Le président | wordt een tussencomité voor het centrale niveau opgericht. De |
du conseil central et à partir du 1er janvier 2003 l'administrateur | voorzitter van de centrale raad en vanaf 1 januari 2003 de |
délégué en assurent la présidence. | afgevaardigd bestuurder zitten het voor. |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions des articles 42, § 4, et 44 de |
Art. 9.Onverminderd de bepalingen van artikel 42, § 4, en 44 van het |
l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 | koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van |
décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques | 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid |
et les syndicats des agents relevant de ces autorités, les membres de | en de vakbonden van haar personeel, worden de leden van de |
la délégation de l'autorité au sein des comités, visés à l'article 3 à | afvaardiging van de overheid van de comités, bedoeld in artikel 3 tot |
8 inclus, sont désignés par le président du comité concerné pour | en met 8, door de voorzitter van het betrokken comité voor elke |
chaque séance selon l'ordre du jour. | vergadering aangewezen naargelang van de dagorde. |
Art. 10.Le président d'un comité désigne son suppléant. |
Art. 10.De voorzitter van een comité wijst zijn plaatsvervanger aan. |
Art. 11.L'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1992 portant |
Art. 11.Het besluit van de Vlaamse regering van 25 maart 1992 |
création et composition des comités de concertation de base et du | houdende oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en het |
comité intermédiaire de concertation pour les membres du personnel de | tussenoverlegcomité voor de personeelsleden van het onderwijs |
l'enseignement organisé par la Communauté flamande est abrogé à | georganiseerd door de Vlaamse Gemeenschap wordt opgeheven met ingang |
compter du 1er janvier 2000, à l'exception des dispositions | van 1 januari 2000, met uitzondering van de bepalingen die betrekking |
applicables aux comités de concertation de base, organisés au sein | hebben op de basisoverlegcomités, opgericht in een PMS-centrum, die |
d'un centre PMS, qui sont supprimés le 1er septembre 2000. | worden opgeheven op 1 september 2000. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000, à |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000, |
l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le 1er septembre | met uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 september |
2000. | 2000. |
Art. 13.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 août 2000. | Brussel, 28 augustus 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |