Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/09/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 15bis du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 15bis du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van artikel 15bis van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
27 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution 27 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering
de l'article 15bis du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un van artikel 15bis van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van
Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et Gelet op het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het
réglant l'exploitation de gravier, notamment l'article 15bis , inséré Grindfonds en tot regeling van de grindwinning, inzonderheid op
par le décret du 6 juillet 2001; artikel 15bis , ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2001;
Vu le décret du 6 juillet 2001 modifiant le décret du 14 juillet 1993 Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende wijziging van het
portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot
gravier, notamment l'article 21; regeling van de grindwinning, inzonderheid op artikel 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 tot
exécution du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds uitvoering van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het
gravier et réglant l'exploitation de gravier; Grindfonds en tot regeling van de grindwinning;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 mai Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 24 mei 2002;
2002; Vu l'avis du Conseil MINA, donné le 26 juin 2002; Gelet op het advies van de MINA-Raad, gegeven op 26 juni 2002;
Vu l'avis du SERV, donné le 24 juin 2002; Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 24 juni 2002;
Considérant la décision du comité gravier concernant la redevance Overwegende het besluit van het grindcomité aangaande de grindheffing
gravier et les clés de répartition dans le cadre du projet de décret en de verdeelsleutels in het kader van het ontwerp van decreet tot
modifiant le décret sur le gravier du 14 juillet 1993, dossier wijziging van het grinddecreet van 14 juli 1993, dossier GC/KAB/01-05,
GC/KAB/01-05, rendue le 26 mars 2001; gegeven op 26 maart 2001;
Considérant la décision du comité gravier concernant les estimations Overwegende het besluit van het grindcomité aangaande de
des frais actualisées en fonction du système de garantie, dossier geactualiseerde kostenramingen in functie van het waarborgstelsel,
HC/GF/02-02, rendue le 27 mai 2002; dossier HC/GF/02-02, gegeven op 27 mei 2002;
Considérant la décision du comité gravier concernant le transfert de Overwegende het besluit van het grindcomité aangaande de overdracht
fonds du Fonds gravier vers le secteur, dossier GC/KAB/02-06, rendue van middelen uit het Grindfonds naar de sector, dossier GC/KAB/02-06,
le 26 août 2002; gegeven op 26 augustus 2002;
Vu l'urgence motivée par le fait que les nouvelles redevances ne Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de nieuwe grindheffingen pas van kracht worden vanaf
prennent effet qu'à partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté de inwerkingtreding van het uitvoeringsbesluit voor het
d'exécution pour le système de garantie, l'établissement de la waarborgsysteem, waarbij de vestiging van de grindheffing voor het
redevance gravier pour le premier semestre 2002 devant se produire au eerste semester 2002 uiterlijk plaats dient te vinden op 30 september
plus tard le 30 septembre 2002. Les accords pris et les calculs 2002. De afspraken en berekeningen die tot op heden werden gemaakt,
effectués jusqu'à présent partaient du principe que la nouvelle gingen ervan uit dat de nieuwe grindheffing van toepassing zou zijn op
redevance gravier s'appliquerait aux tonnages exploités à partir de 2002; de tonnages die ontgonnen werden vanaf 2002;
Vu l'avis n° 34.105/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2002, Gelet op het advies van de Raad van State, met nummer 34.105/3,
en application de l'article 84, alinéa premier, 2° des lois gegeven op 24 september 2002 met toepassing van artikel 84, eerste
coordonnées sur le Conseil d'Etat; lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, du Commerce extérieur et du Logement; Buitenlandse Handel en Huisvesting;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le Fonds gravier, le comité gravier et le comité

Artikel 1.§ 1. Het Grindfonds, het grindcomité en het

de restructuration, créé au sein du comité gravier, sont habilités à herstructureringscomité, opgericht binnen het grindcomité, worden
conclure à l'effet de réaliser le système de garantie, visé à gemachtigd om ter verwezenlijking van het waarborgsysteem, bedoeld in
l'article 15bis du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un artikel 15bis van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het
Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, un accord avec une Grindfonds en tot regeling van de grindwinning, een overeenkomst aan
association groupant tous les titulaires d'un quota de production te gaan met een vereniging die alle houders van een krachtens artikel
attribué en vertu de l'article 16 du décret précité. Un repreneur de 16 van het voormeld decreet toegewezen productiequotum groepeert. Een
quotas peut être subrogé au titulaire initial du quota si ce dernier a overnemer van quota kan in de plaats treden van de oorspronkelijke
transféré les quotas au repreneur avec tous les droits et obligations quotumhouder als die laatste de quota heeft overgedragen aan de
y attachés. overnemer met alle daaraan verbonden rechten en plichten.
§ 2. L'accord cité au § 1er, ne peut être conclu que sous condition § 2. De overeenkomst, genoemd in § 1, kan slechts worden aangegaan
suspensive de l'approbation par le Ministre flamand chargé de la onder de opschortende voorwaarde van goedkeuring door de Vlaamse
politique économique et dans la mesure où il se conforme aux principes minister, bevoegd voor het economisch beleid, en voorzover ze in
suivants : overeenstemming is met de volgende beginselen :
1° l'association des titulaires de quotas s'engage à exécuter 1° de vereniging van quotumhouders verbindt zich tot de integrale
intégralement à ses frais la finition, visée à l'article 2°, 14°, du uitvoering op haar kosten van de afwerking, bedoeld in artikel 2, 14°,
décret précité dans les zones d'exploitation de gravier conformément van voormeld decreet in de grindwinningsgebieden conform de
aux plans de destination ultérieure; nabestemmingsplannen;
2° l'association des titulaires de quotas fournit comme caution pour 2° de vereniging van quotumhouders stelt tot zekerheid van de
l'exécution effective de la finition des zones d'exploitation de effectieve uitvoering van de afwerking van de grindwinningsgebieden
gravier, une garantie bancaire irrévocable qui, en cas de non-respect een onherroepelijke bankwaarborg die, ingeval de vereniging van
ou de respect partiel de leurs engagements en matière de finition, quotumhouders haar verbintenissen tot afwerking niet of slechts
pourra être invoquée à la première demande; gedeeltelijk nakomt, op eerste verzoek kan worden aangesproken;
3° le montant de la garantie bancaire est fixé sur la base des 3° het bedrag van de bankwaarborg wordt vastgesteld op grond van door
estimations des frais actualisées par le comité de restructuration het herstructureringscomité geactualiseerde kostenramingen voor het
pour la finition des zones d'exploitation de gravier qui sont afwerken van de grindwinningsgebieden die door het Grindfonds worden
approuvées par le Fonds gravier. Sont pris en compte les frais de goedgekeurd. Daarbij wordt uitgegaan van de afwerkingskosten in geval
finition en cas d'adjudication par le comité de restructuration, y van aanbesteding door het herstructureringscomité, met inbegrip van de
compris le tarif TVA applicable, majorés de 17 % de frais de risque et toepasselijke BTW en vermeerderd met 17 % risico- en
de coordination. Chaque zone d'exploitation de gravier fait l'objet coördinatiekosten. Over elk grindwinningsgebied wordt bovendien een
d'un quadrillage de base comportant un coût pour la finition de chaque basisraster uitgezet, met een kostprijs voor het afwerken per
carré; rastervak;
4° le montant de la garantie bancaire est calculé sur la base des 4° het bedrag van de bankwaarborg wordt berekend op basis van
déclarations semestrielles comme la somme des « coûts de la finition halfjaarlijkse aangiften, als de som van de « kostprijzen afwerking
par carré » pour tous les carrés où l'exploitation de gravier est per vak » voor alle vakken waar de ontgrinding is aangevat op 31
entamée le 31 mars, respectivement le 30 septembre, diminuée par la maart, respectievelijk op 30 september, verminderd met de som van de «
somme des « coûts de la finition par carré » de tous les carrés où la kostprijzen afwerking per vak » van alle vakken waarin het terrein
finition du terrain est entièrement achevée, y compris l'éventuelle volledig is afgewerkt, met inbegrip van de eventuele oeverafwerking,
finition des berges, et réceptionnée le 31 mars, respectivement le 30 én opgeleverd op 31 maart, respectievelijk op 30 september.
septembre.

Art. 2.Par dérogation aux marges, visées à l'article 5, alinéa

Art. 2.In afwijking van de marges, bedoeld in artikel 5, eerste lid,

premier du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en
gravier et réglant l'exploitation de gravier, les redevances gravier à tot regeling van de grindwinning worden de nog te innen grindheffingen
percevoir qui sont dues pour les quantités de gravier évacuées die verschuldigd zijn voor de tot 1 januari 2002 afgevoerde
jusqu'au 1er janvier 2002, sont affectées intégralement, sur la hoeveelheid grind, op voorstel van het grindcomité integraal
proposition du comité gravier, au fonctionnement du comité de toegewezen voor de werking van het herstructureringscomité. Die
restructuration. Ces fonds sont entièrement additionnés à la réserve middelen worden integraal toegevoegd aan de reserve die bestemd is
destinée à la finition des zones d'exploitation de gravier exploitées. voor het afwerken van de ontgonnen grindwinningsgebieden.

Art. 3.Les réserves constituées pour couvrir la finition des zones

Art. 3.De met het oog op het afwerken van de grindwinningsgebieden

d'exploitation de gravier, y compris les intérêts, et les fonds opgebouwde reserves, inclusief rente, en de betreffende fondsen die
concernés qui ont été transférés, conformément au protocole d'accord
du 26 mars 2001, conclu entre le comité gravier et la "Intercommunale overeenkomstig het samenwerkingsprotocol van 26 maart 2001, gesloten
Maatschappij voor ruimtelijke ontwikkeling in Limburg" scrl, en tussen het grindcomité en de Intercommunale Maatschappij voor
ruimtelijke ontwikkeling in Limburg cvba ter uitvoering van artikel 9,
exécution de l'article 9, 8° du décret du 14 juillet 1993 portant 8° van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds
création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, y en tot regeling van de grindwinning aan het Grindfonds werden
compris les intérêts, sont payés par le Fonds gravier à l'association overgedragen, inclusief de rente, worden door het Grindfonds aan de
des titulaires des quotas, après que le Fonds gravier soit mis en vereniging van quotumhouders betaald, nadat het Grindfonds in het
possession de la garantie bancaire irrévocable, telle que fixée et bezit is gesteld van de onherroepelijke bankwaarborg zoals vastgesteld
calculée conformément à l'article 1er, § 2 du présent arrêté. en berekend overeenkomstig artikel 1, § 2, van dit besluit.

Art. 4.Le comité de restructuration prend toutes les décisions

Art. 4.Het herstructureringscomité neemt alle beslissingen die nodig

nécessaires à l'exécution de l'accord visé à l'article 1er. Ces zijn voor de uitvoering van de overeenkomst, bedoeld in artikel 1. Het
décisions sont notifiées par lettre recommandée au comité gravier et grindcomité en de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch
au Ministre flamand chargé de la politique économique. beleid, worden via een aangetekende brief van die beslissingen op de
hoogte gebracht.

Art. 5.L'article 13 du décret du 6 juillet 2001 modifiant le décret

Art. 5.Artikel 13 van het decreet van 6 juli 2001 houdende wijziging

du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en
l'exploitation de gravier, entre en vigueur à la date d'entrée en tot regeling van de grindwinning treedt in werking op de datum van
vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2002.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2002.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 septembre 2002. Brussel, 27 september 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse
Commerce extérieur et du Logement, Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^