Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'appel à demandes de subvention pour la gestion de l'outil d'évaluation dans le Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille | Besluit van de Vlaamse Regering over de oproep tot subsidieaanvragen voor het beheer van de Waarderingstool in het Vlaamse beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 27 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'appel à demandes de subvention pour la gestion de l'outil d'évaluation dans le Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 27 OKTOBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over de oproep tot subsidieaanvragen voor het beheer van de Waarderingstool in het Vlaamse beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, article 3, alinéa 3 ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; |
- le décret du 30 juin 2023 ajustant le budget des dépenses de la | - het decreet van 30 juni 2023 houdende de aanpassing van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2023. La subvention sera | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
facturée à l'article budgétaire GB0-1GCF2BA-WT, allocation de base | 2023. De aanrekening van de subsidie zal op begrotingsartikel |
GB0-1GCF2BA-WT gebeuren, met basisallocatie 1GC127 | |
1GC127 « Initiatives de numérisation pour le secteur des soins ». | "Digitaliseringsinitiatieven voor de zorgsector". |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 27 octobre 2023. | gegeven op 27 oktober 2023. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
L'objectif de l'outil d'évaluation dans le Domaine politique du | De doelstelling van de Waarderingstool in het beleidsdomein Welzijn, |
Bien-être, de la Santé publique et de la Famille est le suivant : | Volksgezondheid en Gezin luidt als volgt: het geven van een publieke |
permettre à la personne ayant besoin de soins et de soutien et à son | stem aan de persoon met een zorg- en ondersteuningsnood en diens |
entourage de s'exprimer publiquement sur leur expérience et leur | nabije omgeving over de ervaring met en waardering van de |
appréciation concernant la structure de soins et l'offreur de soins. | zorgvoorziening en -aanbieder. De activiteiten die hiertoe uitgevoerd |
Les activités à effectuer à cette fin, ainsi que leur gestion, | dienen te worden, kaderen -samen met het beheer ervan- perfect binnen |
s'inscrivent parfaitement dans le cadre du décret du 5 mai 2023 sur la | het kwaliteitsdecreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het |
qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. |
publique et de la Famille. Par le présent arrêté, le Gouvernement flamand souhaite recevoir des | Met dit Besluit wenst de Vlaamse Regering subsidieaanvragen te |
demandes de subvention pour un porteur de projet temporaire qui gérera | ontvangen voor een tijdelijke projecthouder die de Waarderingstool WVG |
l'outil d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé | zal beheren. Via een projectoproep, kan een organisatie of een groep |
publique et de la Famille. Par le biais d'un appel à projets, une | van organisaties (al dan niet in de vorm van een consortium of |
organisation ou un groupe d'organisations (sous forme d'un consortium | verenigd in een rechtspersoon) zich kandidaat stellen om de rol van |
ou non ou unie en une personne morale) peut poser sa candidature pour | projecthouder op zich te nemen. Aan de hand van deze |
assumer le rôle de porteur de projet. Au moyen de ces candidatures, le | kandidaatstellingen wenst de Vlaamse Regering een projecthouder te |
Gouvernement flamand souhaite pouvoir désigner un porteur de projet | kunnen aanstellen die o.b.v. de voorziene beoordelingscriteria het |
qui est le plus apte pour l'exécution de cette mission sur la base des | meest geschikt is voor de uitvoering van deze opdracht. |
critères d'évaluation prévus. | |
Pour l'élaboration de l'outil d'évaluation du Domaine politique du | Voor de uitwerking van de Waarderingstool WVG werd er beslist te |
Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, il a été décidé de | starten met een pilootproject. Concreet betreft het een looptijd van |
lancer un projet pilote. Il s'agit plus précisément d'une durée de 26 mois qui commencera au cours du quatrième trimestre de 2023. Le caractère temporaire détermine bien entendu aussi le type de subvention que le Gouvernement flamand utilisera à cette fin, à savoir les subventions de projet. Lors d'une évaluation positive de l'outil à l'expiration de cette période, le Gouvernement flamand peut décider d'intégrer structurellement l'outil d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
26 maanden die zal aanvatten in de loop van het vierde kwartaal van 2023. Het tijdelijke karakter bepaalt vanzelfsprekend ook het type subsidie dat de Vlaamse Regering hiertoe zal aanwenden, namelijk projectsubsidies. Bij een positieve evaluatie van de tool na afloop van deze periode, kan de Vlaamse Regering beslissen om de Waarderingstool WVG structureel te verankeren. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° porteur de projet : le consortium sélectionné après l'appel à | 1° projecthouder: het consortium dat na de projectoproep, vermeld in |
projets, visé à l'article 7, pour assurer la gestion de l'outil | artikel 7, geselecteerd wordt om het beheer van de Waarderingstool WVG |
d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille pendant la durée du projet, et pouvant être composé d'un ensemble d'organisations actives dans le secteur des soins et du bien-être ; 2° décret des dépenses : le décret du 21 octobre 2022 ; 3° outil d'évaluation du Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille : une plateforme modérée de manière indépendante où une personne ayant besoin de soins et de soutien et son entourage peuvent exprimer leur expérience et/ou leur appréciation concernant une structure de soins et un offreur de soins. A cet égard, l'outil vise à recueillir des expériences et des évaluations fiables et à les mettre à la disposition du public plus large. | op zich te nemen voor de looptijd van het project, en dat kan bestaan uit een verzameling van organisaties die actief zijn in de sector van zorg en welzijn; 2° uitgavendecreet: het decreet van 21 oktober 2022; 3° waarderingstool WVG: een onafhankelijk gemodereerd platform waar een persoon met zorg- en ondersteuningsnood en diens omgeving zijn/haar ervaring en/of waardering voor een zorgvoorziening en -aanbieder kan uiten. De tool beoogt daarbij betrouwbare ervaringen en waarderingen te verzamelen en deze ter beschikking te stellen richting het breder publiek. |
Art. 2.Une subvention de 862 000 euros (huit cent soixante-deux mille |
Art. 2.Een subsidie van 862.000 euro (achthonderdtweeënzestigduizend |
euros) sera allouée de l'article budgétaire GB0-1GCF2BA-WT | euro) wordt toegekend vanuit begrotingsartikel GB0-1GCF2BA-WT |
(Développement de la politique et soutien), allocation de base 1GD127 | (Beleidsontwikkeling en ondersteuning), basisallocatie 1GD127 aan de |
au porteur de projet, pour la gestion de l'outil d'évaluation du | projecthouder, voor het beheer van de Waarderingstool WVG. |
Domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. | De projecthouder wordt vertegenwoordigd door een rechtspersoon die als |
Le porteur de projet est représenté par une personne morale agissant | |
en tant que point de contact administratif à l'égard de l'autorité | administratief aanspreekpunt optreedt ten opzichte van de |
subsidiante. | subsidiërende overheid. |
Art. 3.La subvention visée à l'article 2 se rapporte à la période de |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 2, heeft betrekking op de |
26 mois démarrant pendant le quatrième trimestre de 2023. | periode van 26 maanden die van start gaat gedurende het vierde |
Art. 4.La subvention visée à l'article 2 constitue l'aide financière |
kwartaal van 2023. Art. 4.De subsidie, vermeld in artikel 2, is de financiële |
en vue de la réalisation des missions suivantes du porteur de projet, | ondersteuning voor de realisatie van de volgende opdrachten van de |
pendant la période visée à l'article 3 : | projecthouder, in de periode vermeld in artikel 3: |
1° La co-création de l'outil d'évaluation du Domaine politique du | 1° De co-creatie van de waarderingstool WVG, met inbegrip van |
Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, y compris la mise en | doorvoeren inhoudelijke verbeteringen en functionaliteiten en |
oeuvre d'améliorations du contenu et de fonctionnalités et le suivi de | |
la maintenance informatique, du développement informatique et de | |
l'hébergement. | |
2° Soutenir la mise en oeuvre de l'outil d'évaluation du Domaine | opvolging van IT- onderhoud, IT ontwikkeling en hosting; |
politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; | 2° De implementatie van de Waarderingstool WVG ondersteunen; |
3° L'opérationnalisation de la rédaction d'évaluations ; | 3° Het operationaliseren van de redactie van waarderingen; |
4° Collecter des données et des résultats en matière de qualité des | 4° Gegevens en resultaten van kwaliteit van zorg en |
soins et d'expériences des utilisateurs ; | gebruikerservaringen verzamelen; |
5° Rendre accessible les données et les résultats en matière de | 5° Gegevens en resultaten van kwaliteit van zorg en |
qualité des soins et d'expériences des utilisateurs, adaptés à | gebruikerservaringen ontsluiten op maat van verschillende doelgroepen |
différents groupes cibles et au public plus large. | en het brede publiek; |
6° Prévoir l'établissement de rapports (politiques) réguliers ; | 6° Voorzien in regelmatige (beleids-)rapportering; |
7° L'exécution de missions opérationnelles ; | 7° De uitvoering van operationele opdrachten; |
8° Informer, établir des liens entre les secteurs et les parties | 8° Het informeren, verbinden van de betrokken sectoren en |
prenantes concernés, y compris assurer la coordination avec les | belanghebbenden, met inbegrip van afstemmen met gebruikers en |
utilisateurs et les structures. | voorzieningen. |
Art. 5.La réalisation des missions visées à l'article 4 contribue aux |
Art. 5.Door de realisatie van de opdrachten, vermeld in artikel 4, |
objectifs politiques suivants : | wordt bijgedragen tot de volgende beleidsdoelstellingen: |
1° Constituer une plateforme modérée de manière indépendante où la | 1° Een onafhankelijk gemodereerd platform vormen waar de persoon met |
personne ayant besoin de soins et de soutien et son entourage peuvent | een zorg- en ondersteuningsnood en diens nabije omgeving op een |
exprimer leur expérience ou leur appréciation concernant une structure | gebruikersvriendelijke en respectvolle manier zijn ervaring of |
de soins et un offreur de soins de manière conviviale et respectueuse | waardering voor een zorgvoorziening en -aanbieder kan uiten; |
; 2° Collecter des expériences et des évaluations fiables et les mettre | 2° Betrouwbare ervaringen en waarderingen verzamelen en ter |
à la disposition du public plus large ; | beschikking stellen van het breder publiek; |
3° Permettre à la personne ayant besoin de soins et de soutien et à | 3° Personen met een zorg- en ondersteuningsnood en hun omgeving een |
son entourage de s'exprimer publiquement sur leur expérience et leur | publieke stem geven in de ervaring en waardering van hun |
appréciation concernant leur structure de soins et offreur de soins. | zorgvoorziening en -aanbieder. |
Art. 6.En vue de surveiller l'orientation stratégique du projet, un |
Art. 6.Met het oog op het bewaken van de strategische richting van |
groupe de pilotage de projet est créé. C'est dans ce forum que le | het project wordt een projectstuurgroep opgericht. Dit forum is de |
porteur de projet rendra compte de l'état d'avancement du projet. Le | plaats waar de projecthouder zal rapporteren over de vooruitgang van |
groupe de pilotage dispose du mandat pour valider les décisions | het project. De stuurgroep heeft het mandaat om strategische |
stratégiques, est le point d'escalade pour le porteur de projet, aide | beslissingen te valideren, is het escalatiepunt voor de projecthouder, |
à résoudre les goulets d'étranglement, approuve les résultats | lost mee knelpunten op, keurt tussentijdse resultaten goed, valideert |
intermédiaires, valide le rapport final et ajuste si nécessaire. | het eindverslag en stuurt bij wanneer nodig. |
La composition du groupe de pilotage comprend au moins : | De samenstelling van de stuurgroep bestaat minstens uit: |
1° une représentation de l'autorité subsidiante comprenant au moins | 1° vertegenwoordiging van de subsidiërende overheid, die minstens uit |
les membres suivants : | volgende leden bestaan uit: |
a) le Département Soins (secteur soins résidentiels aux personnes âgées) | a) Departement Zorg (sector residentiële ouderenzorg) |
b) l'Agence Grandir (secteur aide à la jeunesse et garde d'enfants) | b) Agentschap Opgroeien (sector jeugdhulp en kinderopvang) |
c) l'Agence flamande pour les personnes handicapées (secteur personnes | c) Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (sector personen |
handicapées) ; | met een handicap; |
2° une représentation du cabinet du ministre concerné ; | 2° vertegenwoordiging van het kabinet van de betrokken minister; |
3° le porteur de projet. | 3° de projecthouder. |
La représentation du Département Soins est le président de ce groupe | De vertegenwoordiging van het Departement Zorg is de voorzitter van |
de pilotage. | deze stuurgroep. |
La liste nominative des participants au groupe de pilotage est établie | De nominatieve lijst van deelnemers aan de stuurgroep wordt opgemaakt |
après la désignation du porteur de projet. L'organisation pratique et | na de aanduiding van de projecthouder. Ook de praktische organisatie |
le rapportage sont également fixés après la désignation du porteur de | en verslaggeving wordt bepaald na de aanduiding van de projecthouder. |
projet. Le groupe de pilotage de projet se réunit régulièrement. | De projectstuurgroep komt regelmatig samen. |
Les décisions sont prises par consensus. En l'absence de consensus, la | Beslissingen worden in consensus genomen. Bij gebrek aan consensus |
représentation du cabinet du ministre concerné décide. | beslist de vertegenwoordiging van het kabinet van de betrokken |
Art. 7.§ 1er. Le porteur de projet visé à l'article 1er, 2°, est |
minister. Art. 7.§ 1. De projecthouder, vermeld in artikel 1, 2°, wordt |
sélectionné après un appel à demandes de subvention qui est publié sur | geselecteerd na een oproep tot subsidieaanvragen, die wordt |
le site web du Département Soins. | bekendgemaakt op de website van het Departement Zorg. |
L'appel visé à l'alinéa 1er mentionne au moins : | De oproep, vermeld in het eerste lid, vermeldt minstens: |
1° la procédure de sélection, y compris les critères d'éligibilité, | 1° de selectieprocedure, met inbegrip van de |
les critères d'évaluation et le calendrier convenu pour introduire les | ontvankelijkheidscriteria, de beoordelingscriteria en de timing voor |
propositions ; | het indienen van de voorstellen; |
2° la publication des missions sélectionnées ; | 2° de openbaarmaking van de geselecteerde opdrachten; |
3° le montant du crédit disponible pour financer l'appel à demandes de | 3° de grootte van het krediet dat beschikbaar is om de oproep tot |
subventions. | subsidieaanvragen te financieren. |
§ 2. Les conditions de recevabilités sont les suivantes : | § 2. De ontvankelijkheidsvereisten zijn: |
1° le dossier est introduit dans le délai d'introduction énoncé dans | 1° het dossier is ingediend binnen de indieningstermijn die in de |
l'appel ; | oproep vermeld is; |
2° le dossier est introduit selon le mode énoncé dans l'appel ; | 2° het dossier is ingediend op de wijze vermeld in de oproep; |
3° le dossier contient toutes les données énoncées dans l'appel et au | 3° het dossier bevat alle gegevens, die vermeld zijn in de oproep en |
moins les informations suivantes : | bevat minimaal de volgende gegevens: |
A) L'engagement de chaque organisation faisant partie du porteur de | A) De verbintenis van elke organisatie die deel uitmaakt van de |
projet à assumer les missions (voir ci-dessus) pour une période de 26 mois (2023 - 2026) ; | projecthouder dat ze de opdrachten (zie hoger) zullen opnemen voor een periode van 26 maanden (2023 - 2026); |
B) Un plan de projet comprenant les parties suivantes : | B) Een projectplan dat volgende onderdelen bevat: |
a. La manière dont le fonctionnement opérationnel de la rédaction des | a. De manier waarop de operationele werking van de redactie van de |
évaluations est prévu ; | waarderingen wordt voorzien; |
b. Un calendrier indiquant le timing du projet, y compris | b. Een kalender met de timing van het project, waaronder duiding van |
l'explication, entre autres, d'une feuille de route et les étapes | onder meer een stappenplan en voorziene mijlpalen voor de uitrol van |
prévues pour le déploiement du projet (cf. phase pilote 2023 - 2026) ; | het project (cfr. pilootfase 2023 - 2026); |
c. Un budget sur la répartition des moyens dans les limites du montant | c. Een begroting over de verdeling van de middelen binnen het |
de subvention prévu ; | voorziene subsidiebedrag; |
d. La motivation de fond et l'expérience antérieure pertinente pour | d. De inhoudelijke motivatie en relevante eerdere ervaring voor het |
l'exécution de ce projet ; | uitvoeren van dit project; |
e. La manière dont la coopération et le partenariat seront engagés | e. De wijze waarop samenwerking en partnerschap zal worden aangegaan |
avec les autres partenaires au sein du porteur de projet lui-même, les | met de andere partners binnen de projecthouder zelf, belanghebbenden |
parties prenantes et l'autorité subsidiante. | en de subsidiërende overheid. |
C) La proposition de projet comprend la date d'introduction et la | C) Het projectvoorstel bevat de datum van indiening en handtekening |
signature du responsable et du point de contact du porteur de projet. | van de verantwoordelijke en aanspreekpersoon van de projecthouder. |
Het Departement Zorg onderzoekt of voldaan is aan de | |
Le Département Soins examine si les conditions de recevabilité, visées | ontvankelijkheidsvereisten, vermeld in het eerste lid. Als de aanvraag |
à l'alinéa 1er, sont remplies. En cas d'irrecevabilité de la demande, | niet ontvankelijk is, brengt het Departement Zorg de aanvrager daarvan |
le Département Soins en informe le demandeur dans un délai de 5 jours | op de hoogte, binnen een termijn van 5 kalenderdagen na ontvangst van |
calendaires suivant la réception de la demande de subvention. | de subsidieaanvraag. |
§ 3. Le Département Soins évalue les demandes de subvention recevables | § 3. Het Departement Zorg beoordeelt de ontvankelijke |
sur la base des critères d'évaluation suivants : | subsidieaanvragen op grond van de volgende beoordelingscriteria: |
1° la mesure dans laquelle la composition du consortium répond à | 1° de mate waarin de samenstelling van het consortium voldoet aan |
l'article 8 du présent arrêté ; | artikel 8 van dit besluit; |
2° la mesure dans laquelle le demandeur de subvention répond aux articles 9 et 10 du présent arrêté ; | 2° de mate waarin de subsidieaanvrager voldoet aan artikel 9 en 10 van dit besluit; |
3° la mesure dans laquelle de demandeur de subvention peut assumer les | 3° de mate waarin de subsidieaanvrager de opdrachten, vermeld in |
missions visées à l'article 4. | artikel 4, kan opnemen. |
Les critères d'évaluation peuvent être précisés dans l'appel à | De beoordelingscriteria kunnen nader worden gepreciseerd in de |
projets. | projectoproep. |
Pour chaque critère d'évaluation visé à l'alinéa 1er, l'appel | De oproep vermeldt bij elk beoordelingscriterium, vermeld in het |
mentionne le poids qui lui est attribué dans le total des points. | eerste lid, het gewicht dat hieraan wordt gegeven in het puntentotaal. |
§ 4. L'autorité subsidiante établit un rapport d'évaluation expliquant | § 4. De subsidiërende overheid maakt een beoordelingsverslag op, |
les résultats obtenus par les porteurs de projet candidats pour chacun | waarbij toegelicht wordt hoe de kandidaat projecthouders scoren op elk |
des critères d'évaluation et indiquant le candidat le plus apte. | van de beoordelingscriteria en waaruit de meest geschikte kandidaat |
Sur la base du rapport d'évaluation, le Gouvernement flamand accorde | blijkt. De Vlaamse Regering kent de subsidie toe, op basis van het |
la subvention au porteur de projet qui a présenté le dossier de projet | beoordelingsverslag, aan de projecthouder die het meest kwalitatieve |
le plus qualitatif et qui répond donc le mieux aux critères | projectdossier inleverde en aldus het best voldoet aan de |
d'évaluation. | beoordelingscriteria. |
Art. 8.Dans la mesure du possible, la composition du porteur de |
Art. 8.De samenstelling van de projecthouder streeft zoveel als |
projet répond aux exigences suivantes : | mogelijk volgende vereisten na: |
1° Une représentation équilibrée des quatre secteurs concernés | 1° Een gebalanceerde vertegenwoordiging van de volgende vier betrokken |
suivants, à savoir : | sectoren, zijnde: |
a) Soins résidentiels aux personnes âgées ; | a) Residentiële ouderenzorg; |
b) Personnes handicapées ; | b) Personen met een handicap; |
c) Aide à la jeunesse ; | c) Jeugdhulp; |
d) Garde d'enfants ; | d) Kinderopvang; |
2° Une représentation équilibrée, pluraliste et diversifiée des | 2° Een gebalanceerde, pluralistische en diverse vertegenwoordiging van |
structures de soins, des offreurs de soins et de soutien, d'une part, | enerzijds zorgvoorzieningen, aanbieders van zorg en ondersteuning en |
et des utilisateurs des soins, des personnes ayant besoin de soins et | anderzijds zorggebruikers, personen met een zorg- en |
de soutien et de leur entourage (par exemple, les intervenants de | ondersteuningsnood en hun omgeving (b.v. mantelzorgers). |
proximité), d'autre part. | |
Art. 9.Le demandeur de subvention s'organise de manière à permettre |
Art. 9.De subsidieaanvrager organiseert zich op een manier die een |
un processus de décision efficace, bien-fondé et transparent. | efficiënt, onderbouwd en transparant beslissingsproces mogelijk maakt. |
Art. 10.Le demandeur de subvention établit un plan de projet |
Art. 10.De subsidieaanvrager maakt een projectplan op met volgende |
comprenant les parties suivantes : | onderdelen: |
1° La manière dont le fonctionnement opérationnel de la rédaction des | 1° De wijze waarop de operationele werking van de redactie van de |
évaluations est prévu ; | waarderingen wordt voorzien; |
2° Un calendrier indiquant le timing du projet, y compris | 2° Een kalender met de timing van het project, waaronder duiding van |
l'explication, entre autres, d'une feuille de route et les étapes | onder meer een stappenplan en voorziene mijlpalen voor de uitrol van |
prévues pour le déploiement du projet ; | het project; |
3° Un budget sur la répartition des moyens dans les limites du montant | 3° Een begroting over de verdeling van de middelen binnen het |
de subvention prévu ; | voorziene subsidiebedrag; |
4° La motivation de fond et l'expérience antérieure pertinente pour | 4° De inhoudelijke motivatie en relevante eerdere ervaring voor het |
l'exécution de ce projet ; | uitvoeren van dit project; |
5° La manière dont la coopération et le partenariat seront engagés | 5° De wijze waarop samenwerking en partnerschap zal worden aangegaan |
avec les autres partenaires au sein du porteur de projet lui-même, les | met de andere partners binnen de projecthouder zelf, belanghebbenden |
parties prenantes et l'autorité subsidiante. | en de subsidiërende overheid; |
Art. 11.Les activités bénéficiant d'une subvention en vertu d'autres |
Art. 11.Activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen |
règlements de la Communauté flamande ou d'autres autorités, n'entrent | vanwege de Vlaamse Gemeenschap of andere overheden subsidies worden |
pas en ligne de compte pour l'octroi de la subvention en vertu du | ontvangen, komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie |
présent arrêté, s'il en résulte un double subventionnement des | op grond van dit besluit als dit ertoe leidt dat dezelfde uitgaven |
dépenses pour ces activités. | voor die activiteiten dubbel worden gesubsidieerd. |
Art. 12.Pour l'affectation de la subvention, visée à l'article 2, |
Art. 12.Voor de aanwending van de subsidie, vermeld in artikel 2, |
seuls les coûts prouvés suivants sont acceptés : | worden alleen de volgende bewezen kosten aanvaard: |
1° les services et les biens divers ; | 1° diensten en diverse goederen; |
2° les frais de personnel ; | 2° personeelskosten; |
3° d'autres frais d'exploitation. | 3° andere bedrijfskosten; |
Les frais de voyage et de séjour à l'étranger, les frais de | Kosten van reizen naar en verblijven in het buitenland, reis- en |
déplacement et de séjour des experts étrangers et les frais d'emprunt | verblijfskosten van buitenlandse deskundigen en leningskosten worden |
ne sont pas remboursés, sauf accord préalable du Département Soins. | niet vergoed, behalve als het Departement Zorg daarvoor op voorhand |
Art. 13.La subvention visée à l'article 2, est payée comme suit : |
toestemming verleent. Art. 13.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt als volgt |
1° une avance de 60 % après la signature de l'arrêté d'octroi visé à | uitbetaald: 1° een voorschot van 60 procent na ondertekening van het |
l'article 7, § 4, alinéa 2, du présent arrêté ; | toekenningsbesluit, vermeld in artikel 7, § 4, tweede lid, van dit |
2° une deuxième tranche de 35 % après le 1er mars 2025 et à condition | besluit; 2° een tweede schijf van 35% na 1 maart 2025 en op voorwaarde dat alle |
que tous les rapports d'avancement soient introduits ; | voortgangsrapporten zijn ingediend; |
3° le solde de 5 % est payé après la réception et l'approbation du | 3° het saldo van 5% wordt uitbetaald na ontvangst en goedkeuring van |
rapport final du projet comme le prévoit l'article 15. | het eindverslag van het project, zoals bepaald in artikel 15. |
Le nombre de tranches, leur volume et la fréquence des paiements peuvent varier en fonction des prestations fournies et des coûts démontrés et sont décidés par le Secrétaire général du Département Soins. Si le suivi ou l'évaluation effectués par le Département Soins montrent que la justification financière ou l'accomplissement des activités sont insuffisants ou si le montant de la subvention s'avère trop élevé, le Département Soins ne paie pas une partie de la subvention. S'il s'avère que le Département Soins a payé des subventions en trop, le montant payé en trop sera recouvré. | Het aantal schijven, de omvang ervan en de frequentie van uitbetaling kunnen wijzigen afhankelijk van de geleverde prestaties en aangetoonde kosten en wordt beslist door de secretaris-generaal van het Departement Zorg. Als uit de voortgangscontrole of evaluatie door het Departement Zorg blijkt dat de financiële verantwoording of de uitvoering van de activiteiten onvoldoende is of als het subsidiebedrag te hoog blijkt, wordt door het Departement Zorg een deel van de subsidie niet uitbetaald. Als blijkt dat het Departement Zorg te veel subsidies heeft betaald, wordt het te veel betaalde bedrag teruggevorderd. |
Art. 14.§ 1er. Le porteur de projet introduit périodiquement et au |
Art. 14.§ 1. De projecthouder dient periodiek en minstens 2 keer per |
moins deux fois par an, un rapport d'avancement fonctionnel et | jaar, een functioneel en financieel voortgangsrapport in van de |
financier de la subvention visée à l'article 2, démontrant dans quelle | subsidie, vermeld in artikel 2, waarbij wordt aangetoond in welke mate |
mesure les activités pour lesquelles la subvention a été octroyée ont | de activiteiten waarvoor de subsidie is toegekend, gerealiseerd zijn. |
été réalisées. § 2. Le rapport d'avancement fonctionnel visé au paragraphe 1er doit être soumis par voie électronique. Le rapport d'avancement fonctionnel contient les données nécessaires pour que le Département Soins puisse évaluer dans quelle mesure les missions visées à l'article 4 ont été réalisées. § 3. Le rapport d'avancement financier comprend au moins, pour chaque collaborateur, le nom, la fonction, l'emploi du temps moyen du projet sur la période écoulée et sur toute l'année d'activité, le temps d'emploi moyen. Le Département Soins peut préciser la forme du rapport d'avancement. | § 2. De functionele vooruitgangsrapportage, vermeld in paragraaf 1, moet worden ingediend op elektronische wijze. De functionele vooruitgangsrapportage bevat de nodige gegevens om het Departement Zorg te laten evalueren in hoeverre de opdrachten, vermeld in artikel 4, werden gerealiseerd. § 3. Het financieel voortgangsrapport omvat minstens per medewerker de naam, de functie, de gemiddelde project-tijdsbesteding over de voorbije periode en over heel het werkingsjaar, de gemiddelde tewerkstellingstijd. Het Departement Zorg kan de vorm van het voortgangsrapport nader bepalen. |
§ 4. L'Inspection des Soins du Département Soins visée à l'article 4, | § 4. De Zorginspectie van het Departement Zorg vermeld in artikel 4, § |
§ 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 | 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 |
relatif au Département Soins, peut effectuer des contrôles sur place | over het Departement Zorg, heeft de mogelijkheid om ter plaatse |
des documents financiers. | controles uit te voeren op de financiële stukken. |
Art. 15.Après la fin du projet, le porteur de projet introduit un |
Art. 15.De projecthouder dient na afloop van het project een |
rapport final fonctionnel et financier. Le rapport final est transmis | functioneel en financieel eindverslag in. Het eindverslag wordt |
au plus tard le 31 mai 2026 au Département Soins. | uiterlijk tegen 31 mei 2026 bezorgd aan het Departement Zorg. |
Le Département Soins peut décider de publier les résultats du projet | Het Departement Zorg kan beslissen om de resultaten van het project en |
et le contenu de fond du rapport final | het inhoudelijke deel van het eindverslag op haar website |
(www.vlaanderen.be/departement-zorg) sur le site web. | (www.vlaanderen.be/departement-zorg) te publiceren. |
Art. 16.§ 1er. Toute campagne médiatique relative aux activités |
Art. 16.§ 1. Iedere mediacampagne over de activiteiten vermeld in dit |
visées au présent arrêté est notifiée au Département Soins au moins | besluit, wordt minimaal veertien dagen vooraf gemeld aan het |
quatorze jours au préalable. | Departement Zorg. |
§ 2. L'information décisionnelle sur la base des activités financées | § 2. Beleidsinformatie op basis van activiteiten die gefinancierd |
dans le cadre du présent arrêté ne peut être divulguée publiquement ou | worden in het kader van dit besluit, mogen alleen openbaar gemaakt |
publiée qu'après avoir été communiquée au Département Soins. | worden of gepubliceerd worden nadat ze bezorgd zijn aan het |
§ 3. Toute publication, présentation ou autre communication sur les | Departement Zorg. § 3. De steun van de Vlaamse overheid moet vermeld worden bij |
activités visées au présent arrêté doit faire mention du soutien de | publicaties, presentaties en andere mededelingen over de activiteiten, |
l'Autorité flamande. A cet effet, le logo de l'Autorité flamande y | vermeld in dit besluit. Die vermelding gebeurt door het aanbrengen van |
apparaît accompagné de la mention « Vlaanderen is zorgzaam en gezond | het logo van de Vlaamse overheid met "Vlaanderen is zorgzaam en gezond |
samenleven » (la Flandre est une société attentive à autrui et saine). | samenleven" erbij. |
§ 4. Ces publications, présentations et communications sont transmises | § 4. Die publicaties, presentaties en mededelingen worden elektronisch |
au Département Soins par voie électronique. | bezorgd aan het Departement Zorg. |
Art. 17.Le ministre flamand ayant le Bien-Etre, la Santé publique et |
Art. 17.De Vlaamse minister bevoegd voor Welzijn, Volksgezondheid en |
la Famille dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Gezin is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 octobre 2023. | Brussel, 27 oktober 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |