Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022 relatif au contrôle technique des motocyclettes, tricycles à moteur et quadricycles et l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, en ce qui concerne le contrôle technique des véhicules | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 over de technische keuring van motorfietsen, driewielers en vierwielers en het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen, wat betreft de technische keuring van voertuigen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
27 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 27 OKTOBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions | het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement |
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et | op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun |
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, | onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022 relatif au contrôle | van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 over de technische keuring |
technique des motocyclettes, tricycles à moteur et quadricycles et | van motorfietsen, driewielers en vierwielers en het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des | van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en |
conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des | de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast |
organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, en ce qui | met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen, wat |
concerne le contrôle technique des véhicules | betreft de technische keuring van voertuigen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles | - de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk |
doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments | voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het |
ainsi que les accessoires de sécurité, article 1er, § 1er et § 4, | veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, § 1 en § 4, gewijzigd |
modifié par les lois des 18 juillet 1990 et 27 novembre 1996, et les | bij de wetten van 18 juli 1990 en 27 november 1996, en de decreten van |
décrets des 8 juillet 2016 et 9 octobre 2020, et article 2, § 2, | 8 juli 2016 en 9 oktober 2020, en artikel 2, § 2, ingevoegd bij de wet |
inséré par la loi du 18 juillet 1990. | van 18 juli 1990. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- la commission consultative administration-industrie a rendu un avis | - De raadgevende commissie administratie-nijverheid heeft advies |
le 8 août 2023. | gegeven op 8 augustus 2023. |
- le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 5 juillet 2023. | akkoord gegeven op 5 juli 2023. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 74.488/3 le 17 octobre 2023, en | - De Raad van State heeft advies 74.488/3 gegeven op 17 oktober 2023, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 15 mars 1968 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 maart |
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de |
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs | auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité | moeten voldoen |
Article 1er.A l'article 23, § 7, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 |
Artikel 1.In artikel 23, § 7, van het koninklijk besluit van 15 maart |
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles | 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de |
doivent satisfaire les voitures, leurs remorques, leurs parties et | auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren |
leurs accessoires de sécurité, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | moeten voldoen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 27 avril 2018, les mots « celui qui présente | Regering van 27 april 2018, worden de woorden "overhandigt diegene die |
le véhicule au contrôle remet le dernier certificat de visite ainsi | het voertuig ter keuring aanbiedt het laatste keuringsbewijs en het |
que la vignette de contrôle à l'organisme agréé et présente les | bijhorende keuringsvignet aan de erkende instelling en legt hij |
documents suivants » sont remplacés par le membre de phrase « la | volgende documenten voor" vervangen door de zinsnede "legt de persoon |
personne qui présente le véhicule au contrôle présente les documents suivants ». | die het voertuig ter keuring aanbiedt, de volgende documenten voor". |
Art. 2.A l'article 23sexies, § 4, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 23sexies, § 4, van hetzelfde besluit, het laatst |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, |
modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 1°, le membre de phrase «, ainsi que, soit la plaque d'immatriculation correspondante, soit une plaque professionnelle, une plaque marchand ou une plaque nationale et le certificat d'immatriculation correspondant » est remplacé par les mots « ainsi qu'une plaque d'immatriculation déterminée par l'instance flamande compétente » ; 2° dans le point 3°, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Lorsqu'à l'issue de l'inspection visuelle, il est constaté que le véhicule présente l'un des défaillances suivantes, il est immédiatement soumis à nouveau au contrôle conformément à l'annexe 41 : 1° les défaillances donnant lieu à un certificat de contrôle de validité limitée tel que visé à l'article 23decies, § 2, à l'exception | worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° wordt de zinsnede ", en met ofwel de overeenkomstige kentekenplaat, ofwel een beroepsplaat, een handelaarsplaat of een nationale plaat en het bijbehorende kentekenbewijs" vervangen door de woorden "en met een kentekenplaat die de bevoegde Vlaamse instantie bepaalt"; 2° in punt 3° wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "Het voertuig wordt daarentegen onmiddellijk opnieuw onderworpen aan de keuring volgens bijlage 41, als na afloop van de visuele controle het voertuig een van de volgende gebreken vertoont: 1° gebreken die aanleiding geven tot een keuringsbewijs met beperkte geldigheidsduur als vermeld in artikel 23decies, § 2, met uitzondering |
de certains manquements administratifs, déterminés par l'instance | van bepaalde administratieve tekortkomingen, bepaald door de bevoegde |
flamande compétente ; | Vlaamse instantie; |
2° les défaillances donnant lieu à un certificat de contrôle de | 2° gebreken die aanleiding geven tot een keuringsbewijs met beperkte |
validité limitée tel que visé à l'article 23decies, § 3 ; | geldigheidsduur als vermeld in artikel 23decies, § 3; |
3° les défaillances donnant lieu à un certificat de contrôle sans | 3° gebreken die aanleiding geven tot een keuringsbewijs zonder |
durée de validité tel que visé à l'article 23decies, § 4. ». | geldigheidsduur als vermeld in artikel 23decies, § 4.". |
Art. 3.L'article 23undecies, § 3, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 3.Aan artikel 23undecies, § 3, van hetzelfde besluit, het laatst |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2018, est | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2018, |
complété par un alinéa 5 rédigé comme suit: | wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« A partir du 15 juin 2023 et jusqu'à une date à fixer par le ministre | "Vanaf 15 juni 2023 tot een datum die de Vlaamse minister vaststelt, |
flamand, et au plus tard le 31 août 2024, le supplément pour un | en uiterlijk tot en met 31 augustus 2024, is de toeslag voor een |
contrôle complet tardif d'un véhicule ne sera pas dû au cours du | laattijdige volledige keuring van een voertuig in de eerste maand niet |
premier mois. Si ces véhicules remplissent les conditions mentionnées | verschuldigd. Als deze voertuigen voldoen aan de voorwaarden, vermeld |
à l'article 23ter, § 2, points 1° à 1° quinquies, le système de bonus | in artikel 23ter, § 2, punt 1° tot en met 1° quinquies, zal het |
sera maintenu dans ce cas particulier. ». | bonussysteem in dit specifiek geval behouden blijven.". |
Art. 4.A l'annexe 15 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 4.In bijlage 15 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 avril 2018 et modifiée par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 27 april 2018 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 14 janvier 2022 et 15 juillet 2022, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022 en 15 juli 2022, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le tableau, le rang | 1° in de tabel wordt de rij |
4.1.6. Installation lave-phares (si obligatoire) | 4.1.6.0 Koplamp reinigings-installatie (indien verplicht) |
Contrôle visuel et vérification du fonctionnement, si possible. | Visuele controle en indien mogelijk controle door bediening. |
Dispositif inopérant. En cas de lampes à décharge gazeuse : | Inrichting werkt niet. In het geval van gasontladingslampen: |
X | X |
X | X |
est remplacé par le rang | vervangen door de rij |
4.1.6. Installation lave-phares (si obligatoire) | 4.1.6. Koplamp reinigings-installatie (indien verplicht) |
Contrôle visuel et vérification du fonctionnement, si possible | Visuele controle en indien mogelijk controle door bediening |
a) Dispositif inopérant. | a) Inrichting werkt niet. |
X | X |
b) Dispositif défectueux en cas de lampes à décharge gazeuse (X)2 | b) Inrichting is gebrekkig bij gasontladingslampen. (X)2 |
X | X |
c) Dispositif inopérant en cas de lampes à décharge gazeuse. | c) Inrichting werkt niet bij gasontladingslampen. |
X | X |
2° dans le tableau, le rang | 2° in de tabel wordt de rij |
5.2.3. Pneumatiques | 5.2.3. Banden |
Contrôle visuel de tout le pneumatique, soit par rotation de la roue | Visuele controle van de volledige band door ofwel het wiel te draaien |
libre, le véhicule étant placé au-dessus d'une fosse ou sur un pont | met het voertuig van de grond boven een inspectieput of op de |
élévateur, ou en faisant alternativement avancer et reculer le | hefinrichting of door het voertuig achteruit en vooruit boven een |
véhicule au-dessus d'une fosse. | inspectieput te rijden. |
a) La taille, la capacité de charge, la marque de réception ou la | a) Bandenmaat, laadvermogen, goedkeuringsmerk of snelheidscategorie is |
catégorie de l'indice de vitesse du pneumatique ne sont pas conformes | niet in overeenstemming met de vereisten1 en tast verkeersveiligheid |
aux exigences1 et nuisent à la sécurité routière. | aan. |
X | X |
X Capacité de charge ou catégorie de l'indice de vitesse insuffisante pour l'utilisation réelle, le pneu touche une partie fixe du véhicule, ce qui compromet la sécurité de la conduite. est remplacé par le rang | X Onvoldoende laadvermogen of snelheid voor feitelijk gebruik, band raakt andere vaste onderdelen van het voertuig, waardoor gebruik op de weg minder veilig wordt. vervangen door de rij |
5.2.3. Pneumatiques | 5.2.3. Banden |
Contrôle visuel de tout le pneumatique, soit par rotation de la roue | Visuele controle van de volledige band door het wiel te draaien met |
libre, le véhicule étant placé au-dessus d'une fosse ou sur un pont | het voertuig van de grond boven een inspectieput of op de |
élévateur, ou en faisant alternativement avancer et reculer le | hefinrichting, of door het voertuig achteruit en vooruit boven een |
véhicule au-dessus d'une fosse | inspectieput te rijden |
a) La catégorie de l'indice de vitesse n'est pas conforme aux | a) Snelheidscategorie is niet in overeenstemming met de vereisten1 en |
exigences1 et ne nuit pas à la sécurité routière. (X)2 | tast de verkeersveiligheid niet aan. (X)2 |
X | X |
La taille, la capacité de charge, la marque de réception ou la | Bandenmaat, laadvermogen, goedkeuringsmerk of snelheidscategorie is |
catégorie de l'indice de vitesse du pneumatique ne sont pas conformes | niet in overeenstemming met de vereisten1 en tast de |
aux exigences1 et nuisent à la sécurité routière. | verkeersveiligheid aan. |
X | X |
Capacité de charge ou catégorie de l'indice de vitesse insuffisante | Onvoldoende laadvermogen of snelheid voor feitelijk gebruik, band |
pour l'utilisation réelle, le pneu touche une partie fixe du véhicule, | raakt andere vaste onderdelen van het voertuig, waardoor gebruik op de |
ce qui compromet la sécurité de la conduite. | weg minder veilig wordt. |
X | X |
». Art. 5.A l'annexe 41 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 5.In bijlage 41 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 avril 2018 et modifiée par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 27 april 2018 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 14 janvier 2022 et 15 juillet 2022, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022 en 15 juli 2022, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le tableau, le rang | 1° in de tabel wordt de rij |
4.1.6. Installation lave-phares (si obligatoire) | 4.1.6. Koplamp reinigings-installatie (indien verplicht) |
Contrôle visuel et vérification du fonctionnement, si possible. | Visuele controle en indien mogelijk controle door bediening. |
Dispositif inopérant. En cas de lampes à décharge gazeuse : | Inrichting werkt niet. In het geval van gasontladingslampen: |
X | X |
X | X |
est remplacé par le rang | vervangen door de rij |
4.1.6. Installation lave-phares (si obligatoire) | 4.1.6. Koplamp reinigings-installatie (indien verplicht) |
Contrôle visuel et vérification du fonctionnement, si possible | Visuele controle en indien mogelijk controle door bediening |
a) Dispositif inopérant. | a) Inrichting werkt niet |
X | X |
b) Dispositif défectueux en cas de lampes à décharge gazeuse (X)2 | b) Inrichting is gebrekkig bij gasontladingslampen. (X)2 |
X | X |
c) Dispositif inopérant en cas de lampes à décharge gazeuse. | c) Inrichting werkt niet bij gasontladingslampen. |
X | X |
2° dans le tableau, le rang | 2° in de tabel wordt de rij |
5.2.3. Pneumatiques | 5.2.3. Banden |
Contrôle visuel de tout le pneumatique, soit par rotation de la roue | Visuele controle van de volledige band door ofwel het wiel te draaien |
libre, le véhicule étant placé au-dessus d'une fosse ou sur un pont | met het voertuig van de grond boven een inspectieput of op de |
élévateur, ou en faisant alternativement avancer et reculer le | hefinrichting of door het voertuig achteruit en vooruit boven een |
véhicule au-dessus d'une fosse. | inspectieput te rijden. |
a) La taille, la capacité de charge, la marque de réception ou la | a) Bandenmaat, laadvermogen, goedkeuringsmerk of snelheidscategorie is |
catégorie de l'indice de vitesse du pneumatique ne sont pas conformes | niet in overeenstemming met de vereisten1 en tast verkeersveiligheid |
aux exigences1 et nuisent à la sécurité routière. | aan. |
X | X |
X | X |
Capacité de charge ou catégorie de l'indice de vitesse insuffisante | Onvoldoende laadvermogen of snelheid voor feitelijk gebruik, band |
pour l'utilisation réelle, le pneu touche une partie fixe du véhicule, | raakt andere vaste onderdelen van het voertuig, waardoor gebruik op de |
ce qui compromet la sécurité de la conduite. | weg minder veilig wordt. |
est remplacé par le rang | vervangen door de rij |
5.2.3. Pneumatiques | 5.2.3. Banden |
Contrôle visuel de tout le pneumatique, soit par rotation de la roue | Visuele controle van de volledige band door het wiel te draaien met |
libre, le véhicule étant placé au-dessus d'une fosse ou sur un pont | het voertuig van de grond boven een inspectieput of op de |
élévateur, ou en faisant alternativement avancer et reculer le | hefinrichting, of door het voertuig achteruit en vooruit boven een |
véhicule au-dessus d'une fosse | inspectieput te rijden |
a) La catégorie de l'indice de vitesse n'est pas conforme aux | a) Snelheidscategorie is niet in overeenstemming met de vereisten1 en |
exigences1 et ne nuit pas à la sécurité routière. (X)2 | tast de verkeersveiligheid niet aan. (X)2 |
X | X |
La taille, la capacité de charge, la marque de réception ou la | Bandenmaat, laadvermogen, goedkeuringsmerk of snelheidscategorie is |
catégorie de l'indice de vitesse du pneumatique ne sont pas conformes | niet in overeenstemming met de vereisten1 en tast de |
aux exigences1 et nuisent à la sécurité routière. | verkeersveiligheid aan. |
X | X |
Capacité de charge ou catégorie de l'indice de vitesse insuffisante | Onvoldoende laadvermogen of snelheid voor feitelijk gebruik, band |
pour l'utilisation réelle, le pneu touche une partie fixe du véhicule, | raakt andere vaste onderdelen van het voertuig, waardoor gebruik op de |
ce qui compromet la sécurité de la conduite. | weg minder veilig wordt. |
X | X |
». | ". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
février 2022 | 4 februari 2022 |
relatif au contrôle technique des motocyclettes, tricycles à moteur et | over de technische keuring van motorfietsen, driewielers en |
quadricycles | vierwielers |
Art. 6.A l'article 4, § 5, l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Art. 6.In artikel 4, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
février 2022 relatif au contrôle technique des motocyclettes, | 4 februari 2022 over de technische keuring van motorfietsen, |
tricycles à moteur et quadricycles, le point 1° est abrogé. | driewielers en vierwielers, wordt punt 1° opgeheven. |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « l'une des plaques | 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "van de volgende kentekenplaten:" |
d'immatriculation suivantes : » est remplacé par le membre de phrase « | vervangen door de zinsnede "kentekenplaat die de bevoegde instantie |
une plaque d'immatriculation déterminée par l'instance compétente. » | |
et les points 1° à 4° sont abrogés ; | bepaalt." en worden punten 1° tot en met 4° opgeheven; |
2° le paragraphe 2, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2, derde lid, wordt vervangen door wat volgt: |
« Le véhicule est immédiatement soumis à un contrôle effectué | "Het voertuig wordt onmiddellijk onderworpen aan een keuring die wordt |
conformément aux exigences visées à l'annexe jointe au présent arrêté | uitgevoerd conform de vereisten, vermeld in bijlage, die bij dit |
si, à l'issue du contrôle visuel visé à l'alinéa 1er, le véhicule | besluit is gevoegd, als na afloop van de visuele keuring, vermeld in |
présente l'une des défaillances suivantes : | het eerste lid, het voertuig een van de volgende gebreken vertoont: |
1° les défaillances donnant lieu à un certificat de contrôle de | 1° gebreken die aanleiding geven tot een keuringsbewijs met beperkte |
validité limitée tel que visé à l'article 11, § 2, à l'exception de | geldigheidsduur als vermeld in artikel 11, § 2, met uitzondering van |
certains manquements administratifs, déterminés par l'instance | bepaalde administratieve tekortkomingen, bepaald door de bevoegde |
flamande compétente ; | instantie; |
2° les défaillances donnant lieu à un certificat de contrôle de | 2° gebreken die aanleiding geven tot een keuringsbewijs met beperkte |
validité limitée tel que visé à l'article 11, § 3 ; | geldigheidsduur als vermeld in artikel 11, § 3; |
3° les défaillances donnant lieu à un certificat de contrôle sans | 3° gebreken die aanleiding geven tot een keuringsbewijs zonder |
durée de validité tel que visé à l'article 11, § 4. ». | geldigheidsduur als vermeld in artikel 11, § 4.". |
Art. 8.A l'annexe au même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 8.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le tableau, le rang | 1° in de tabel wordt de rij |
4.1.6. Installation lave-phares (si obligatoire) (X)2 | 4.1.6. Koplamp reinigings-installatie (indien verplicht) (X)2 |
Contrôle visuel et vérification du fonctionnement, si possible. | Visuele controle en indien mogelijk controle door bediening. |
Dispositif inopérant. En cas de lampes à décharge gazeuse : | Inrichting werkt niet. In het geval van gasontladingslampen: |
X | X |
X | X |
est remplacé par le rang | vervangen door de rij |
4.1.6. Installation lave-phares (si obligatoire) (X)2 | 4.1.6. Koplamp reinigings-installatie (indien verplicht) (X)2 |
Contrôle visuel et vérification du fonctionnement, si possible | Visuele controle en indien mogelijk controle door bediening |
a) Dispositif inopérant. | a) Inrichting werkt niet. |
X | X |
b) Dispositif défectueux en cas de lampes à décharge gazeuse. | b) Inrichting is gebrekkig bij gasontladingslampen. |
X | X |
c) Dispositif inopérant en cas de lampes à décharge gazeuse. | c) Inrichting werkt niet bij gasontladingslampen. |
X | X |
2° dans le tableau, le rang | 2° in de tabel wordt de rij |
5.2.3. Pneumatiques | 5.2.3. Banden |
Contrôle visuel | Visuele controle |
a) La taille, la capacité de charge, la marque de réception ou la | a) Bandenmaat, laadvermogen, goedkeuringsmerk of snelheidscategorie is |
catégorie de l'indice de vitesse du pneumatique ne sont pas conformes | niet in overeenstemming met de vereisten1 en tast verkeersveiligheid |
aux exigences1 et nuisent à la sécurité routière. | aan. |
X | X |
Le pneu touche d'autres parties fixes du véhicule, ce qui compromet la | Band raakt andere vaste onderdelen van het voertuig, waardoor gebruik |
sécurité de la conduite. | op de weg minder veilig wordt. |
X | X |
est remplacé par le rang | vervangen door de rij |
5.2.3. Pneumatiques | 5.2.3. Banden |
Contrôle visuel | Visuele controle |
a) La catégorie de l'indice de vitesse n'est pas conforme aux | a) Snelheidscategorie is niet in overeenstemming met de vereisten1 en |
exigences1 et ne nuit pas à la sécurité routière. (X)2 | tast de verkeersveiligheid niet aan. (X)2 |
X | X |
La taille, la capacité de charge, la marque de réception ou la | Bandenmaat, laadvermogen, goedkeuringsmerk of snelheidscategorie is |
catégorie de l'indice de vitesse du pneumatique ne sont pas conformes | niet in overeenstemming met de vereisten1 en tast de |
aux exigences1 et nuisent à la sécurité routière. | verkeersveiligheid aan. |
X | X |
Le pneu touche d'autres parties fixes du véhicule, ce qui compromet la | Band raakt andere vaste onderdelen van het voertuig, waardoor gebruik |
sécurité de la conduite. | op de weg minder veilig wordt. |
X | X |
». | ". |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 december |
portant détermination des conditions d'agrément | 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van |
et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du | de administratieve controle van de instellingen belast met de controle |
contrôle des véhicules en circulation | van de in het verkeer gebrachte voertuigen |
Art. 9.A l'article 29 de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant |
Art. 9.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 23 december 1994 |
détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle | tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de |
administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en | administratieve controle van de instellingen belast met de controle |
circulation, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 | van de in het verkeer gebrachte voertuigen, gewijzigd bij de besluiten |
juillet 2015 et 27 avril 2018, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 27 april 2018, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« Le ministre peut décider que toute infraction aux dispositions du | "De Minister kan beslissen dat elke overtreding van de bepalingen van |
présent arrêté, à l'exception des dispositions mentionnées aux | dit besluit, met uitzondering van de bepalingen, vermeld in artikel 1, |
articles 1er, 2, 3 et 15, sera punie d'une amende administrative de 1 | 2, 3 en 15, gestraft wordt met een administratieve boete van 1000 tot |
000 à 10 000 euros. » ; | 10.000 euro."; |
2° le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 10.Dans l'article 30, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 10.In artikel 30, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 2017, le membre de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 2017, wordt de |
phrase «, après avis émis conformément à l'article 29, § 2, par la | zinsnede ", na advies uitgebracht conform artikel 29, § 2, door de |
Commission paritaire consultative visée à l'article 29, § 1er, » est | Paritaire Raadgevende Commissie bedoeld in artikel 29, § 1," |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 11.A l'annexe 2 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
Art. 11.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 avril 2018, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 27 april 2018, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 2, a), les mots « ou doit avoir une expérience | 1° in punt 2, a), worden tussen het woord "onderwijs" en het woord |
documentée de cinq ans en tant que contrôleur » sont insérés entre le | "Hij" de woorden "of die vijf jaar gedocumenteerde ervaring heeft als |
mot « supérieur » et le mot « Il » ; | controleur" ingevoegd; |
2° au point 2, b), 1), le mot « supérieur » et le mot « technique » | 2° in punt 2, b), 1), worden het woord "hoger" en het woord |
sont abrogés et les mots « ou d'un certificat d'études après la | "technisch" opgeheven en worden tussen het woord "onderwijs" en de |
deuxième année du troisième degré de l'enseignement professionnel » | woorden "en over" de woorden "of een studiegetuigschrift na het tweede |
sont insérés entre le mot « secondaire » et le mot « certifiant » ; | leerjaar van de derde graad in het beroepsonderwijs" ingevoegd; |
3° au point 2, c), le mot « supérieur » et le mot « technique » sont | 3° in punt 2, c), worden het woord "hoger" en het woord "technisch" |
abrogés et la première phrase est complétée par les mots « ou d'un | opgeheven en worden aan de eerste zin de woorden "of een |
certificat d'études après la deuxième année d'études du troisième | studiegetuigschrift na het tweede leerjaar van de derde graad in het |
degré de l'enseignement professionnel ». | beroepsonderwijs" toegevoegd. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 12.Le ministre flamand ayant l'infrastructure et la politique |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
routières dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 octobre 2023. | Brussel, 27 oktober 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |