Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la commission d'évaluation du fonctionnement des services d'encadrement pédagogique et des cellules permanentes d'appui | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de commissie voor de evaluatie van de werking van de pedagogische begeleidingsdiensten en de permanente ondersteuningscellen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 27 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la commission d'évaluation du fonctionnement des services d'encadrement pédagogique et des cellules permanentes d'appui LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 27 OKTOBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de commissie voor de evaluatie van de werking van de pedagogische begeleidingsdiensten en de permanente ondersteuningscellen DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van |
l'article 30, modifié par les décrets des 1er juillet 2011, 21 | onderwijs, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 1 juli 2011, 21 |
décembre 2012 et 19 décembre 2014 ; | december 2012 en 19 december 2014; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 septembre 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 september 2017; |
Vu l'avis 62.186/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2017, en | Gelet op het advies 62.186/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° commission : la commission d'évaluation visée à l'article 30 du | 1° commissie : de evaluatiecommissie, vermeld in artikel 30 van het |
décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; | decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; |
2° Département : le Département de l'Enseignement et de la Formation ; | 2° departement : het Departement Onderwijs en Vorming; |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement ; | 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; |
4° services à évaluer : les services d'encadrement pédagogique et les | 4° te evalueren diensten : de pedagogische begeleidingsdiensten en de |
cellules permanentes d'appui. | permanente ondersteuningscellen. |
CHAPITRE 2. - Composition et rémunération de la commission | HOOFDSTUK 2. - Samenstelling en vergoeding van de commissie |
Art. 2.Le Ministre désigne les membres de la commission. |
Art. 2.De minister stelt de leden van de commissie aan. |
Art. 3.La commission se compose comme suit : |
Art. 3.De commissie bestaat uit : |
1° deux représentants du monde académique, sur la proposition du « | 1° twee vertegenwoordigers van de academische wereld, op voordracht |
Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'Enseignement) ; | van de Vlaamse Onderwijsraad; |
2° un représentant des établissements de l'enseignement officiel, sur | 2° een vertegenwoordiger van de instellingen van het officieel |
la proposition du Conseil flamand de l'Enseignement ; | onderwijs, op voordracht van de Vlaamse Onderwijsraad; |
3° un représentant des établissements de l'enseignement libre, sur la | 3° een vertegenwoordiger van de instellingen van het vrij onderwijs, |
proposition du Conseil flamand de l'Enseignement ; | op voordracht van de Vlaamse Onderwijsraad; |
4° deux fonctionnaires du Département ; | 4° twee ambtenaren van het departement; |
5° deux membres externes ayant une expertise dans le domaine de | 5° twee externe leden, deskundig op het vlak van de kwaliteitszorg. |
l'assurance de la qualité. | |
Un suppléant est désigné de la même manière pour chaque groupement. | Voor elke geleding wordt op dezelfde wijze een plaatsvervanger aangesteld. |
Art. 4.La composition de la commission est communiquée aux services à |
Art. 4.De samenstelling van de commissie wordt meegedeeld aan de te |
évaluer, au Conseil flamand de l'Enseignement et au Gouvernement | evalueren diensten aan de Vlaamse Onderwijsraad en aan de Vlaamse |
flamand. | Regering. |
Art. 5.Les membres ont un mandat de six ans. Le mandat est |
Art. 5.De leden hebben een mandaat van zes jaar. Het mandaat is |
renouvelable. | hernieuwbaar. |
Art. 6.Le mandat prend fin : |
Art. 6.Het mandaat eindigt : |
1° en cas de résiliation, à partir du moment de l'acceptation de la | 1° in geval van ontslagneming, vanaf het ogenblik van de aanvaarding |
résiliation par le Ministre ; | van het ontslag door de minister; |
2° d'office, lorsque le membre n'appartient plus au groupement qu'il | 2° ambtshalve als het lid niet meer behoort tot de geleding die hij |
représente ; | vertegenwoordigt; |
3° en cas de licenciement par le Ministre. Le Ministre ne peut | 3° bij ontslag door de minister. De minister kan een lid alleen |
licencier un membre qu'en raison d'incapacité d'accomplir la fonction, | ontslaan wegens onbekwaamheid voor het vervullen van de functie, |
en raison de négligence manifeste ou en raison d'une autre cause | wegens kennelijke nalatigheid of wegens een andere zwaarwegende reden |
importante liée à la personne concernée. | die betrekking heeft op de persoon zelf. |
Art. 7.En cas de cessation prématurée du mandat du membre effectif, |
Art. 7.Als het mandaat van het effectieve lid vroegtijdig beëindigd |
le suppléant du groupement concerné achève le mandat de son | wordt, voltooit de plaatsvervanger van de desbetreffende geleding de |
prédécesseur. Le Ministre désigne un nouveau suppléant. | lopende mandaatperiode van zijn voorganger. De minister stelt een |
nieuwe plaatsvervanger aan. | |
Art. 8.Les membres effectifs participent à la préparation, |
Art. 8.De effectieve leden participeren in de voorbereiding, de |
l'évaluation de fait et l'établissement du rapport. | feitelijke evaluatie en de verslaggeving. |
Art. 9.Le Ministre désigne un président parmi les membres. Les |
Art. 9.De minister wijst onder de leden een voorzitter aan. De |
fonctionnaires ne peuvent être désignés comme président. | ambtenaren kunnen niet als voorzitter aangewezen worden. |
La fonction de secrétaire est remplie par un des deux fonctionnaires. | De functie van secretaris wordt vervuld door een van beide ambtenaren. |
Art. 10.Les membres effectifs de la commission perçoivent pour leurs |
Art. 10.De effectieve leden van de commissie ontvangen voor hun |
prestations une indemnité journalière forfaitaire de 225 euros et une | prestaties een forfaitaire dagvergoeding van 225 euro en een |
indemnité de frais de parcours et de séjour conformément aux | vergoeding voor hun reis- en verblijfskosten conform de bepalingen die |
dispositions applicables aux membres du personnel des services de | gelden voor de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse |
l'Autorité flamande. Ils ne peuvent toutefois recevoir une indemnité | overheid. Ze kunnen echter alleen een vergoeding krijgen voor de dagen |
que pour les jours auxquels ils ont effectué des activités pour | waarop ze werkzaamheden voor de evaluatie hebben uitgevoerd. Per |
l'évaluation. Par cycle d'évaluation, des indemnités journalières | evaluatiecyclus kunnen maximaal voor achtenveertig dagen forfaitaire |
forfaitaires peuvent être octroyées pour 48 jours au maximum. Les | |
fonctionnaires du Département ne reçoivent aucune indemnité autre que | dagvergoedingen toegekend worden. De ambtenaren van het departement |
leur traitement normal. | |
Art. 11.Pour le président, l'indemnité journalière forfaitaire |
ontvangen geen andere vergoeding dan hun gewone salaris. |
s'élève à 350 euros. | Art. 11.Voor de voorzitter bedraagt de forfaitaire dagvergoeding 350 euro. |
Art. 12.L'évaluation de tous les services à évaluer, y compris |
Art. 12.De evaluatie van alle te evalueren diensten, met inbegrip van |
l'établissement du rapport de synthèse, doit être effectuée sur une | de opmaak van het samenvattende rapport, moet plaatsvinden in maximaal |
durée de 17 mois au maximum. | zeventien maanden. |
CHAPITRE 3. - Cadre d'évaluation | HOOFDSTUK 3. - Beoordelingskader |
Art. 13.Pour son évaluation, la commission utilise le cadre |
Art. 13.De commissie hanteert bij haar evaluatie het |
d'évaluation tel que repris à l'annexe au présent arrêté. | beoordelingskader dat opgenomen is in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 14.Préalablement à l'évaluation de fait, le Département |
Art. 14.Voorafgaand aan de feitelijke evaluatie verzamelt het |
rassemble toutes les données pouvant être utiles à la commission en | departement gegevens die met het oog op de evaluatie nuttig kunnen |
vue de l'évaluation. A cet effet, le Département peut demander des | zijn voor de commissie. Het departement kan daarvoor gegevens opvragen |
données auprès des services à évaluer. Il veille à ce que cette | bij de te evalueren diensten. Het waakt erover dat alleen de gegevens |
demande reste limitée aux données nécessaires à l'évaluation. | opgevraagd worden die noodzakelijk zijn voor de evaluatie. |
Art. 15.Les membres du personnel des établissements d'enseignement et |
Art. 15.De personeelsleden van de onderwijsinstellingen en de CLB's |
des CLB sont associés à l'évaluation au moyen de discussions en groupe de réflexion. | worden bij de evaluatie betrokken via focusgroepsgesprekken. |
CHAPITRE 4. - Règles déontologiques | HOOFDSTUK 4. - Deontologische regels |
Art. 16.Les membres de la commission défendent les intérêts de |
Art. 16.De leden van de commissie behartigen de belangen van het |
l'enseignement en Communauté flamande. Ils exercent les missions de la | onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap. Ze oefenen de opdrachten van de |
commission d'une manière indépendante, et aspirent à l'égalité de | commissie op een onafhankelijke wijze uit en streven naar een gelijke |
traitement des services à évaluer. | behandeling van de te evalueren diensten. |
Art. 17.Les membres de la commission ne fournissent aucune |
Art. 17.De leden van de commissie verstrekken geen informatie over |
information sur les activités internes à de tierces personnes autre | interne werkzaamheden aan derden, behalve de informatie waarvoor |
que les informations assujetties à la publicité de l'administration. | openbaarheid van bestuur geldt. |
CHAPITRE 5. - Mode d'établissement des rapports | HOOFDSTUK 5. - Wijze van verslaggeving |
Art. 18.L'évaluation de chaque service aboutit à un rapport |
Art. 18.De evaluatie van elke dienst resulteert in een schriftelijk |
d'évaluation écrit comportant un volet descriptif et un volet | evaluatieverslag dat bestaat uit een beschrijvend gedeelte en een |
conclusif. Le volet conclusif implique une évaluation qualitative, | concluderend gedeelte. In het concluderende gedeelte wordt een |
dans laquelle sont avancés des points forts et des points faibles, | kwaliteitsbeoordeling met sterktes en zwaktes en verbeterpunten |
ainsi que des points d'amélioration. | meegegeven. |
Art. 19.Le rapport d'évaluation est établi par consensus entre les |
Art. 19.Het evaluatieverslag wordt in consensus tussen de leden van |
membres de la commission. Dans les trois mois de la fin de la | de commissie opgesteld. Uiterlijk drie maanden na afloop van de |
conclusion de l'évaluation de tous les services à évaluer, un | evaluatie van alle te evalueren diensten wordt één exemplaar aan de |
exemplaire du rapport est remis au service évalué et un exemplaire au | geëvalueerde dienst en één exemplaar aan de minister bezorgd. |
Ministre. Art. 20.Le service évalué informe ses membres du personnel et tous |
Art. 20.De geëvalueerde dienst informeert zijn personeelsleden en |
les établissements pouvant faire appel à lui, du résultat de | alle instellingen die op hem een beroep kunnen doen, over het |
l'évaluation. | resultaat van de evaluatie. |
Art. 21.A l'expiration d'un cycle dans lequel tous les services |
Art. 21.Na afloop van een cyclus waarin alle te evalueren |
d'encadrement pédagogique et toutes les cellules permanentes d'appui | pedagogische begeleidingsdiensten en permanente ondersteuningscellen |
ont été effectivement évalués, la commission dresse, dans les trois | daadwerkelijk geëvalueerd zijn, stelt de commissie uiterlijk binnen |
mois, un rapport de synthèse des activités et des constatations | drie maanden een samenvattend verslag op van de werkzaamheden en de |
relatives à l'évaluation. | bevindingen met betrekking tot de evaluatie. |
Art. 22.Le Ministre transmet au Parlement flamand le rapport de |
Art. 22.De minister bezorgt aan het Vlaams Parlement het |
synthèse, visé à l'article 21. | samenvattende verslag, vermeld in artikel 21. |
CHAPITRE 6. - Disposition finale | HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling |
Art. 23.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 octobre 2017. | Brussel, 27 oktober 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |