Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/10/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 27 OKTOBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de
traitement de certains membres du personnel de l'enseignement et salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs en tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003
les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van
centres d'encadrement des élèves de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
des élèves, notamment l'article 48, modifié par les décrets des 14 leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij de
février 2003 et 18 novembre 2005, et l'article 49; decreten van 14 februari 2003 en 18 november 2005, en artikel 49;
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2; XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2;
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs
notamment les articles X.40 et X.42; XIV, inzonderheid op artikel X.40 en X.42;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003
échelles de traitement de certains membres du personnel de houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het
l'enseignement, notamment l'annexe VI, modifiée par l'arrêté du onderwijs, inzonderheid op bijlage VI, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement flamand du 20 juillet 2006; de Vlaamse Regering van 20 juli 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot
titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de
personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd
élèves, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006;
2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le mercredi 28 juin Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni
2006; 2006;
Vu le protocole n° 610 du 14 juillet 2006 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 610 van 14 juli 2006 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 375 du 14 juillet 2006 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 375 van 14 juli 2006 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis n° 41 224/1 du Conseil d'Etat, donné le jeudi 21 septembre Gelet op het advies nr. 41.224/1 van de Raad van State, gegeven op 21
2006, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde
du personnel de l'enseignement personeelsleden van het onderwijs

Article 1er.Dans l'annexe VI de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In bijlage VI van het besluit van de Vlaamse Regering van

21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde
membres du personnel de l'enseignement, modifié par l'arrêté du personeelsleden van het onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, le tableau "Echelles de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, wordt in deel III de tabel «
traitement classe 18 ans" repris dans la Partie III est remplacé par Salarisschalen klasse 18 jaar » vervangen door de volgende tabel :
le tableau suivant :
« Echelles de traitement classe 18 ans à partir du 1er septembre 2006 » « Salarisschalen klasse 18 jaar vanaf 1 september 2006 »
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de
membres du personnel des centres d'encadrement des élèves salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor
leerlingenbegeleiding

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

décembre 2003 fixant les titres et les traitements du personnel des december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de
salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor
centres d'encadrement des élèves, modifié par l'arrêté du Gouvernement leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 20 juillet 2006, le § 5 est remplacé par ce qui suit : Regering van 20 juli 2006, wordt § 5 vervangen door wat volgt :
« § 5. Les membres du personnel qui exercent la fonction de directeur « § 5. Personeelsleden die het ambt van CLB-directeur, vermeld in
du centre d'encadrement des élèves telle que visée à l'annexe Ire,
point 2.1 du présent arrêté, reçoivent en récompense l'échelle de bijlage I, punt 2.1, uitoefenen, ontvangen hiervoor de niet-verworven
traitement 269 non acquise, à condition qu'ils remplissent la salarisschaal 269, op voorwaarde dat ze voldoen aan de
condition d'agrément relative à la formation spécifique à la direction erkenningsvoorwaarde met betrekking tot de specifieke vorming in zake
de personnels visée à l'article 4, ou qu'ils bénéficient du régime leidinggeven vermeld in artikel 4, of dat ze de overgangsregeling
transitoire applicable au directeur pour ce qui est de la formation genieten voor de directeur inzake specifieke vorming inzake
spécifique à la direction de personnels visée à l'annexe au présent leidinggeven, vermeld in de bijlage, gevoegd bij dit besluit. De
arrêté. L'échelle de traitement est accordée au directeur à partir du salarisschaal wordt aan de directeur verleend vanaf de dag waarop het
jour auquel le mandat commence. Le directeur continue à bénéficier de mandaat ingaat. De salarisschaal blijft behouden zolang de directeur
l'échelle de traitement tant qu'il se trouve dans la position zich bevindt in de stand dienstactiviteit. Bij deeltijdse
d'activité de service. En cas d'emploi à temps partiel d'un directeur tewerkstelling van een directeur van een CLB wordt het jaarbedrag van
d'un centre d'encadrement des élèves, le montant annuel de l'échelle
de traitement 269 non acquise est fixée au prorata de l'emploi exercé. de niet-verworven salarisschaal 269 naar rato van de uitgeoefende
betrekking vastgesteld.
L'échelle de traitement 269 non acquise est fixée par l'arrêté du De niet-verworven salarisschaal 269 wordt vastgesteld bij het besluit
Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de
traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang
longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven
de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de
traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling of zijn vaste
désignation temporaire ou sa nomination définitive, et ladite échelle benoeming recht heeft en vormt die schaal mee de grondslag voor de
constitue pour partie la base du calcul du traitement du membre du berekening van het salaris van het betrokken personeelslid. Bij de
personnel intéressé. Le montant d'une échelle de traitement non berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het
acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de best bezoldigd ambt wordt met het bedrag van een niet-verworven
la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux salarisschaal echter geen rekening gehouden.
rémunérée. L'échelle de traitement non acquise suit l'évolution de l'indice des De niet-verworven salarisschaal volgt de evolutie van het
prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van
royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands
30 mars 1994. concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994. »

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, il est ajouté un § 6, rédigé van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, wordt een § 6 ingevoegd, die
comme suit : luidt als volgt :
« § 6. Le membre du personnel qui est chargé de la fonction de « § 6. Het personeelslid dat de coördinatiefunctie, bedoeld in artikel
coordination visée à l'article 76 du décret du 1er décembre 1998 76 van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
relatif aux centres d'encadrement des élèves, reçoit l'échelle de leerlingenbegeleiding, krijgt, ontvangt de niet-verworven salarisschaal 268.
traitement 268 non acquise. L'échelle de traitement 268 non acquise est fixée par l'arrêté du De niet-verworven salarisschaal 268 wordt vastgesteld bij het
Gouvernement flamand du 21 novembre 2003. Aussi longtemps que le voormelde besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003. Zolang
membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven
non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de
auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling of zijn vaste
temporaire ou sa nomination définitive, et ladite échelle constitue benoeming recht heeft en vormt die schaal mee de grondslag voor de
pour partie la base du calcul du traitement du membre du personnel berekening van het salaris van het betrokken personeelslid. Bij de
intéressé. Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het
cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation best bezoldigd ambt wordt met het bedrag van een niet-verworven
du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. salarisschaal echter geen rekening gehouden.
L'échelle de traitement non acquise suit l'évolution de l'indice des De niet-verworven salarisschaal volgt de evolutie van het voormelde
prix précité. » prijsindexcijfer. »

Art. 4.Dans l'article 4, § 5, du même arrêté, les mots « à une année

Art. 4.In artikel 4, § 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden «

scolaire » sont remplacés par les mots « à deux années ». één schooljaar » vervangen door de woorden « twee jaren ».

Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe Ire est remplacée par l'annexe

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt de bijlage I vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage, die bij dit besluit is gevoegd.
Chapitre III. - Dispositions finales Hoofdstuk III. - Slotbepalingen

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006, à

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006, met

l'exception de l'article 3, qui produit ses effets le 1er septembre uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1
2005. september 2005.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 octobre 2006. Brussel, 27 oktober 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe Ire Bijlage I
Fonctions, titres et échelles de traitement dans les centres Ambten, bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen in de centra voor
d'encadrement des élèves leerlingenbegeleiding
1. ABREVIATIONS 1. AFKORTINGEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre van 27 oktober 2006 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
2006 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde
portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de personeelsleden van het onderwijs en tot wijziging van het besluit van
l'enseignement et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de
décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van
membres du personnel des centres d'encadrement des élèves. de centra voor leerlingenbegeleiding.
Bruxelles, le 27 octobre 2006. Brussel, 27 oktober 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^