← Retour vers "27 NOVEMBRE 2020 - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 et délimitant son étendue géographique "
27 NOVEMBRE 2020 - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 et délimitant son étendue géographique | Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 27 NOVEMBRE 2020 - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues entre le 1er juin et le 27 juillet 2019 et délimitant son étendue géographique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 27 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval tussen 1 juni en 27 juli 2019 als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des dommages | - het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming in de schade |
causés par les calamités en Région flamande, l'article 31. | die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest, artikel 31. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'IRM de la Belgique a donné son avis le 28 octobre 2019 et a | - Het KMI van België heeft advies gegeven op 28 oktober 2019 en heeft |
complété cet avis le 13 novembre 2019. | dat advies aangevuld op 13 november 2019. |
- La Société flamande de l'Environnement a donné son avis le 10 | - De Vlaamse Milieumaatschappij heeft advies gegeven op 10 oktober |
octobre 2019 et a complété cet avis le 12 novembre 2019. | 2019 en heeft dat advies aangevuld op 12 november 2019. |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
19 novembre 2020. | gegeven op 19 november 2020. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Entre le 1er juin et le 27 juillet 2019, il y a eu des pluies | - Tussen 1 juni en 27 juli 2019 was er overvloedige regenval op het |
abondantes sur le territoire de la Région flamande. | grondgebied van het Vlaamse Gewest. |
- L'IRM de la Belgique et la Société flamande de l'Environnement | - Het KMI van België en de VMM adviseren dat de opgelegde kritieke |
stipulent dans leur avis que les limites critiques imposées de 30 | |
millimètres par heure ou de 65 millimètres par 24 heures ont été | grenzen van 30 millimeter per uur of 65 millimeter per 24 uur |
dépassées dans les communes de Bree, Bruges, Kalmthout, Lommel, | overschreden zijn in de gemeenten Bree, Brugge, Kalmthout, Lommel, |
Wortegem-Petegem et Wuustwezel. | Wortegem-Petegem en Wuustwezel. |
- Les pluies abondantes avaient un caractère exceptionnel. | - De overvloedige regenval had een uitzonderlijk karakter. |
- Les villes et communes flamandes ont fourni des informations sur | - De Vlaamse steden en gemeenten hebben inlichtingen verstrekt over de |
l'étendue des dommages causés par ce phénomène naturel. | omvang van de schade die is veroorzaakt door dat natuurverschijnsel. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des | - het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor |
dommages causés par des calamités publiques en Région flamande ; | schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot |
exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à | uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de |
des dommages causés par des calamités publiques en Région flamande. | tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het |
Initiateur | Vlaamse Gewest. |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires | Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van |
étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire. | Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Le Gouvernement Flamand, | De Vlaamse Regering |
ARRETE : | BESLUIT : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues entre le 1er juin et le |
Artikel 1.De overvloedige regenval tussen 1 juni en 27 juli 2019 op |
27 juillet 2019 sur le territoire de la Région flamande sont | het grondgebied van het Vlaamse Gewest wordt beschouwd als een |
considérées comme une calamité publique justifiant l'application du | algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van het decreet van 3 |
décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des dommages | juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor schade, aangericht door |
causés par des calamités publiques en Région flamande. | algemene rampen in het Vlaamse Gewest. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux villes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
et communes suivantes : | volgende steden en gemeenten: |
1° Bree ; | 1° Bree; |
2° Bruges ; | 2° Brugge; |
3° Kalmthout ; | 3° Kalmthout; |
4° Lommel ; | 4° Lommel; |
5° Wortegem-Petegem ; | 5° Wortegem-Petegem; |
6° Wuustwezel. | 6° Wuustwezel. |
Art. 3.Pour les dommages occasionnés à la production agricole une |
Art. 3.Voor schade aan de landbouwproductie kan alleen een |
intervention ne peut être accordée que si la perte de production par | tegemoetkoming worden verleend als het productieverlies per landbouwer |
agriculteur et par culture dépasse 30 %. La perte de production par | en per teelt meer dan 30% bedraagt. Het productieverlies per teelt |
culture est calculée sur la base de la superficie totale de la culture. | wordt berekend op basis van de totale oppervlakte van de teelt. |
Le montant de l'intervention pour compenser les dommages est calculé | De tegemoetkoming voor de schade wordt berekend conform hoofdstuk I en |
conformément aux chapitres Ier et II et à l'article 25 du Règlement | II en artikel 25 van verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie |
(UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines | van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en |
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans | |
les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en | de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen |
application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de | 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie |
l'Union européenne. | met de interne markt verenigbaar worden verklaard. |
Art. 4.Le ministre flamand ayant les calamités dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de rampenschade, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 novembre 2020. | Brussel, 27 november 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |