Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/11/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 55quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement et modifiant les articles 1er et 2 et les annexes 1re, 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 55quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement et modifiant les articles 1er et 2 et les annexes 1re, 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 55quinquies van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode en tot wijziging van artikel 1 en 2 en bijlagen 1, 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 27 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
55quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 artikel 55quinquies van het besluit van de Vlaamse Regering van 12
réglementant le régime de location sociale et portant exécution du oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter
titre VII du Code flamand du Logement et modifiant les articles 1er et uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode en tot wijziging van
2 et les annexes 1re, 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 artikel 1 en 2 en bijlagen 1, 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse
juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en
habitations veiligheidsnormen voor woningen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 5, § 1er, alinéas deux et trois, § 2, § 3, alinéa artikel 5, § 1, tweede en derde lid, § 2, § 3, tweede lid, en § 4,
deux, et § 4, remplacé par le décret du 29 mars 2013, et l'article 91, vervangen bij het decreet van 29 maart 2013, en artikel 91, § 1, 3°,
§ 1er, 3°, remplacé par le décret du 15 décembre 2006 et modifié par vervangen bij het decreet van 15 december 2006 en gewijzigd bij de
les décrets des 29 avril 2011 et 31 mai 2013 ; decreten van 29 april 2011 en 31 mei 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot
régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel
flamand du Logement ; VII van de Vlaamse Wooncode;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013
betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen;
normes de qualité et de sécurité pour habitations ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 septembre 2015 ; begroting, gegeven op 7 september 2015;
Vu l'avis du « Vlaamse Woonraad » (Conseil flamand du Logement), rendu Gelet op het advies van de Vlaamse Woonraad gegeven op 9 oktober 2015;
le 9 octobre 2015 ; Vu l'avis 58.337/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 2015, en Gelet op advies 58.337/3 van de Raad van State, gegeven op 18 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
octobre 2007 12 oktober 2007
réglementant le régime de location sociale et portant exécution du tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van
titre VII du Code flamand du Logement titel VII van de Vlaamse Wooncode

Article 1er.L'article 55quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.Artikel 55quinquies van het besluit van de Vlaamse Regering

du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter
portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, inséré par uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, ingevoegd bij het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2013, est remplacé par besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013, wordt vervangen
ce qui suit : door wat volgt :
«

Art. 55quinquies.Au maximum 1% du patrimoine du bailleur peut être

"

Art. 55quinquies.Maximaal 1% van het patrimonium van de verhuurder

loué en dehors du système de location sociale. Les locations suivantes mag buiten het sociale huurstelsel worden verhuurd. De volgende
ne sont pas prises en compte pour ce pourcentage : verhuringen worden niet meegerekend voor dat percentage :
1° la location visée à l'article 55bis, alinéa premier, 2°, dans la 1° de verhuring, vermeld in artikel 55bis, eerste lid, 2°, voor zover
mesure où celle-ci se fasse en vue de l'accueil de sans-abris et de die uitsluitend gebeurt met het oog op de opvang van dak- en
sans-logis pendant la période hivernale visée à l'article 14, § 1er, thuislozen tijdens de winterperiode, vermeld in artikel 14, § 1, van
de l'Accord de coopération du 12 mai 2014 concernant le sans-abrisme het Samenwerkingsakkoord van 12 mei 2014 inzake dak- en thuisloosheid
et l'absence de chez-soi pendant laquelle la durée de six mois ne peut waarbij de termijn van zes maanden niet overschreden mag worden;
pas être dépassée ; 2° la location visée à l'article 55bis, alinéa 2° de verhuring, vermeld in artikel 55bis, eerste lid, 3°. "
premier, 3°. » CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen

Art. 2.L'article 1er, 17, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

Art. 2.Aan artikel 1, 17°, van het besluit van de Vlaamse Regering

juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor
habitations est complété par le membre de phrase « , pour la durée de woningen wordt de zinsnede ", voor de duur van zijn tewerkstelling als
son emploi comme travailleur saisonnier ». gelegenheidsarbeider" toegevoegd.

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 16 mai 2014, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 3, l'alinéa premier est remplacé par la disposition 1° in paragraaf 3 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
suivante : « Une chambre a une superficie d'au moins 12 m2. La superficie de la "Een kamer heeft een oppervlakte van minimaal 12 m². De oppervlakte
chambre est la superficie nette totale du sol des locaux d'habitation, van de kamer is de totale nettovloeroppervlakte van de woonlokalen,
visée à la partie F de l'annexe 1re. » vermeld in deel F van bijlage 1."
2° au même paragraphe 3, il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme 2° in dezelfde paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt
suit : als volgt :
"In afwijking van het eerste lid geldt er een minimale oppervlakte van
« Par dérogation à l'alinéa premier, une superficie minimale de 8 m2 8 m² voor een kamer die verhuurd wordt of te huur of ter beschikking
est requise pour une chambre louée, mise en location ou à disposition gesteld wordt aan seizoenarbeiders op voorwaarde dat de kamer en de
à des travailleurs saisonniers à condition que la superficie totale de
la chambre et de l'espace commune s'élève à 18 m² au minimum. » gemeenschappelijke ruimte samen een totale oppervlakte van minimaal 18 m² hebben."
3° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 5. Pour la location en dehors du système de location sociale, " § 5. Voor de verhuring buiten het sociale huurstelsel, vermeld in
visée à l'article 55bis, alinéa premier, 2°, de l'arrêté du artikel 55bis, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter
location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, zijn, onder
Logement, des dérogations aux exigences et aux normes, reprises aux voorbehoud van het tweede lid, afwijkingen toegestaan op de vereisten
annexes 1re et 3 jointes au présent arrêté, sont accordées sous en normen, opgenomen in bijlage 1 en 3 die bij dit besluit zijn
préjudice de l'alinéa deux, si les conditions suivantes sont remplies gevoegd, als aan de volgende voorwaarden is voldaan :
: 1° la location est faite exclusivement en vue de l'accueil de 1° de verhuring gebeurt uitsluitend met het oog op de opvang van dak-
sans-abris et de sans-logis pendant la période hivernale visée à en thuislozen tijdens de winterperiode, vermeld in artikel 14, § 1,
l'article 14, § 1er, de l'Accord de coopération du 12 mai 2014 van het Samenwerkingsakkoord van 12 mei 2014 inzake dak- en
concernant le sans-abrisme et l'absence de chez-soi pendant laquelle thuisloosheid waarbij de termijn van zes maanden niet overschreden mag
la durée de six mois ne peut pas être dépassée ; worden;
2° l'habitation ne présente aucune risque de sécurité ou de santé ; 2° de woning vertoont geen veiligheids- of gezondheidsrisico's;
3° l'institution de location, visée à l'article 1er, alinéa premier, 3° de verhurende instelling, vermeld in artikel 1, eerste lid, 28°
28° ter, de l'arrêté précité, assure l'accompagnement au logement des ter, van het voormelde besluit, zorgt voor woonbegeleiding van de
personnes accueillies dans l'habitation. » personen die in de woning worden opgevangen."
Les dérogations visées à l'alinéa premier ne peuvent pas se rapporter De afwijkingen, vermeld in het eerste lid, kunnen geen betrekking
aux défauts suivants, repris aux annexes 1re et 3 jointes au présent hebben op de volgende gebreken, opgenomen in bijlage 1 en 3 die bij
arrêté : dit besluit zijn gevoegd :
1° les défauts de la catégorie III relatifs à l'humidité, à la 1° gebreken van categorie III in verband met vocht, stabiliteit en
stabilité et à l'accessibilité ; toegankelijkheid;
2° les défauts de la catégorie IV, à l'exception du défaut relatif à 2° gebreken van categorie IV met uitzondering van het gebrek in
la superficie nette totale du sol des locaux d'habitation.

Art. 4.Dans la partie B, point 81, de la version néerlandaise des

verband met de totale nettovloeroppervlakte van de woonlokalen.
annexes 1er, 2 et 3 au présent arrêté, le membre de phrase « of de

Art. 4.In deel B van bijlage 1, 2 en 3 bij hetzelfde besluit wordt in

punt 81 tussen de woorden "brandweer" en "blijkt" de zinsnede "of de
brandtoezichter, aangewezen door de burgemeester » est inséré entre brandtoezichter, aangewezen door de burgemeester" ingevoegd.
les mots « brandweer » et « blijkt ».

Art. 5.Dans la partie D, point D.1 de la version néerlandaise de

l'annexe 3 au même arrêté, le membre de phrase « met een totale

Art. 5.In deel D van bijlage 3 bij hetzelfde besluit wordt in punt

D.1 tussen de woorden "woning" en "gebouwd" de zinsnede "met een
nettovloeroppervlakte van de woonlokalen kleiner dan 18 m² en » est totale nettovloeroppervlakte van de woonlokalen kleiner dan 18 m² en"
inséré entre les mots « woning » et « gebouwd ». ingevoegd.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 6.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 novembre 2015. Brussel, 27 november 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
^