Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 27 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 | Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en |
portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et | subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie |
d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées | voor het voortraject van personen met een handicap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 7, eerste lid, gewijzigd bij |
handicapées), l'article 7, alinéa premier, modifié par le décret du 25 | het decreet van 25 april 2014, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het |
avril 2014, l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014, | decreet van 25 april 2014, en artikel 8, 7°, ingevoegd bij het decreet |
et l'article 8, 7°, inséré par le décret du 25 avril 2014; | van 25 april 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 |
agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes | Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van |
handicapées; | personen met een handicap; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 9 juillet 2015; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 juli 2015; |
Vu l'avis 57.927/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2015, en | Gelet op advies 57.927/1 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober |
application de l'article 84, § 1er:, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services | september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours | Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van |
préalable des personnes handicapées, il est inséré un point 5° /1, | personen met een handicap wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt |
rédigé comme suit : | als volgt : |
« 5° /1 plan de soutien sur le financement qui suit la personne : le | "5° /1 ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering : het |
plan de soutien qui doit être établi par un Service Plan de soutien ou | ondersteuningsplan dat moet worden opgemaakt door een Dienst |
par une personne handicapée elle-même, dans le cadre d'une demande | Ondersteuningsplan of door een persoon met een handicap zelf in het |
d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles | kader van een aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks |
pour des personnes handicapées majeures, et qui comprend entre autres | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
les éléments suivants : | een handicap en dat onder meer de volgende elementen bevat : |
a) des informations sur le processus parcouru lors de l'établissement | a)informatie over het proces dat is doorlopen bij de opmaak van het |
du plan de soutien sur le financement qui suit la personne, et des | ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering en informatie over de |
informations sur le service ou l'organisation qui a accompagné l'établissement du plan de soutien; | dienst of organisatie die de opmaak van het ondersteuningsplan heeft begeleid; |
b) une description de la situation de la personne au moment où | b) een beschrijving van de situatie van de persoon op het moment dat |
l'établissement du plan de soutien sur le financement qui suit la | de opmaak van het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering |
personne est entamé, y compris, entre autres, une description de ses | wordt aangevat met onder andere een beschrijving van zijn beperkingen, |
handicaps, de son environnement de vie et de sa demande initiale; | zijn leefwereld en zijn initiële vraag; |
c) des informations sur le soutien qui, au moment du début de l'établissement du plan de soutien, est assumé par la personne elle-même ou pour lequel il est fait appel à sa famille, son réseau social et des structures d'aide sociale et de santé, ainsi que sur le soutien directement et non directement accessible qui est financé par l'agence; d) des informations sur le soutien que la personne handicapée souhaite assumer elle-même à l'avenir, sur le soutien pour lequel elle souhaite faire appel à sa famille, son réseau social et des structures régulières d'aide sociale et de santé à l'avenir, et sur la part pour laquelle elle souhaite obtenir un financement de l'agence; | c) informatie over de ondersteuning die op het moment van de start van de opmaak van het ondersteuningsplan door de persoon zelf wordt opgenomen of waarvoor een beroep wordt gedaan op zijn gezin, zijn sociaal netwerk en welzijns-en gezondheidsvoorzieningen, en over rechtstreeks en niet rechtstreeks toegankelijke ondersteuning die door het agentschap wordt gefinancierd; d) informatie over de ondersteuning die de persoon met een handicap in de toekomst zelf wil opnemen, over de ondersteuning waarvoor hij in de toekomst een beroep wil doen op zijn gezin, zijn sociaal netwerk en reguliere welzijns-en gezondheidsvoorzieningen, en over het aandeel waarvoor hij financiering van het agentschap wil krijgen; |
e) les fonctions de soutien pour lesquelles un financement de l'agence | e) de ondersteuningsfuncties waarvoor financiering wordt gevraagd van |
est demandé, avec mention de la fréquence souhaitée, en exprimant la | het agentschap met vermelding van de gewenste frequentie, waarbij de |
fréquence du soutien de jour en jours par semaine, la fréquence de | frequentie van dagondersteuning wordt uitgedrukt in dagen per week, de |
soutien au logement en nuits par semaine, et la fréquence du soutien | frequentie van woonondersteuning in nachten per week en de frequentie |
individuel en heures par semaine. Pour la permanence appelable, on | van individuele ondersteuning in uren per week. Bij oproepbare |
mentionne oui ou non; | permanentie wordt vermeld ja of nee; |
f) la déclaration du demandeur qu'il est d'accord avec le contenu du | f) verklaring van de aanvrager dat hij akkoord gaat met de inhoud van |
plan de soutien; ». | het ondersteuningsplan;". |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté est complété par un alinéa trois, |
Art. 2.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« A la demande de l'agence, les services réservent le nombre | "De diensten reserveren op vraag van het agentschap het aantal |
d'accompagnements fixés par l'agence pour l'accompagnement de | begeleidingen dat het agentschap vaststelt voor de begeleiding van |
personnes handicapées qui se font accompagner, à la demande de | personen met een handicap die zich op verzoek van het agentschap laten |
l'agence, par le service pour l'établissement d'un plan de soutien sur | begeleiden door de dienst voor de opmaak van een ondersteuningsplan |
le financement qui suit la personne. | persoonsvolgende financiering. |
Ce nombre peut fluctuer. » | Dit aantal kan fluctueren." |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté est complété par un alinéa quatre, |
Art. 3.Aan artikel 10 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Le service accompagne des personnes handicapées à leur demande ou à | "De dienst begeleidt personen met een handicap op hun verzoek of op |
la demande de l'agence lors de l'établissement d'un plan de soutien | verzoek van het agentschap bij de opmaak van een ondersteuningsplan |
sur le financement qui suit la personne. ». | persoonsvolgende financiering.". |
Art. 4.A l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 22 février 2013 et 18 octobre 2013, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 en 18 oktober |
modifications suivantes sont apportées : | 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : |
" § 1er. Les accompagnements suivants sont éligibles au | " § 1. De volgende begeleidingen komen in aanmerking voor subsidiëring |
subventionnement : | : |
1° les accompagnements en vue de l'établissement d'un plan de soutien | 1° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een |
ondersteuningsplan die verstrekt zijn aan personen met een handicap | |
fournis à des personnes handicapées inscrites auprès de l'agence en | die ingeschreven zijn bij het agentschap en nog geen zorg en |
n'ayant pas encore reçu de soins et de soutien subventionnés par | ondersteuning krijgen die wordt gesubsidieerd door het agentschap, met |
l'agence, à l'exception de l'assistance matérielle individuelle, visée | uitzondering van de individuele materiële bijstand, vermeld in artikel |
à l'article 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet | 2, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot |
2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence | vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de |
des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration | tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale |
sociale des personnes handicapées, l'assistance par des interprètes | integratie van personen met een handicap, de bijstand door tolken voor |
doven en slechthorenden, vermeld in het besluit van de Vlaamse | |
gestuels, visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 | regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens |
fixant les règles suivant lesquelles l'agence « Vlaams Agentschap voor | |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | dewelke het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten |
handicapées) peut prendre en charge les frais d'assistance pour les | van bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten laste nemen, |
interprètes gestuels, ou l'aide directement accessible; | of de rechtstreeks toegankelijke hulp; |
2° les accompagnements en vue de l'établissement d'un plan de soutien fournis aux personnes présumées être handicapées ou ayant un risque grave de développement d'un handicap, non encore inscrites auprès de l'agence; 3° les accompagnements en vue de l'établissement d'un plan de soutien sur le financement qui suit la personne. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions arrête les cas dans lesquels il peut être dérogé à la condition que la personne ne peut pas encore recevoir des soins et du soutien subventionnés par l'agence, visée à l'alinéa premier, 1°. »; | 2° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een ondersteuningsplan die verstrekt zijn aan personen met een vermoeden van handicap of ernstig risico op de ontwikkeling van een handicap die nog niet ingeschreven zijn bij het agentschap; 3° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, bepaalt de gevallen waarin kan worden afgeweken van de voorwaarde dat er nog geen zorg en ondersteuning die wordt gesubsidieerd door het agentschap, mag worden gekregen, vermeld in het eerste lid, 1°. "; |
2° dans le paragraphe 2, il est inséré, entre l'alinéa premier et | 2° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
l'alinéa deux, un alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa premier, dans cinq pour cent des | "In afwijking van het eerste lid mag in vijf procent van de |
accompagnements, la durée maximale de l'accompagnement en vue | begeleidingen de maximale duur van de begeleiding om een |
d'établir un plan de soutien pour le demandeur de soins peut être de | ondersteuningsplan voor de zorgvrager op te stellen achttien maanden |
dix-huit mois. »; | bedragen."; |
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa cinq, rédigé comme suit | 3° aan paragraaf 2 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als |
: | volgt : |
« Si, lors du parcours pour l'établissement d'un plan de soutien, il | "Als bij het doorlopen van het traject voor de opmaak van een |
paraît que la personne handicapée demande des soins et du soutien non | ondersteuningsplan blijkt dat de persoon met een handicap verzoekt om |
directement accessibles, pour lesquels une demande avec un plan de | niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, waarvoor een |
soutien sur le financement qui suit la personne doit être introduite | aanvraag met een ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering moet |
auprès de l'agence, aucun accompagnement supplémentaire ne peut être | worden ingediend bij het agentschap, mag voor de begeleiding bij de |
imputé pour l'accompagnement de l'établissement d'un plan de soutien | opmaak van een ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering geen |
sur le financement qui suit la personne, et le nombre moyen | extra begeleiding worden aangerekend en mag het gemiddelde aantal |
d'accompagnements par demandeur de soins, visé à l'alinéa quatre, ne | begeleidingen per zorgvrager, vermeld in het vierde lid, niet worden |
peut pas être dépassé. »; | overschreden."; |
4° dans le paragraphe 3, alinéa premier, les mots « de l'établissement | 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden tussen het woord "begeleiding" |
d'un plan de soutien » sont insérés entre les mots « par le service » | en de woorden "door de dienst" de woorden "voor de opmaak van een |
et les mots « peut être renouvelée »; | ondersteuningsplan" ingevoegd; |
5° il est inséré un paragraphe 4, rédigé comme suit : | 5° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 4. Une demande d'accompagnement lors de l'établissement d'un plan | " § 4. Een verzoek om begeleiding bij de opmaak van een |
de soutien sur le financement qui suit la personne peut être | ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering kan hernieuwd worden |
renouvelée chaque fois qu'un nouveau plan de soutien sur le | telkens als er een nieuw ondersteuningsplan persoonsvolgende |
financement qui suit la personne doit être établi. ». | financiering moet worden opgemaakt.". |
Art. 5.Dans l'article 13 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Si le service réalise, pendant deux années consécutives, au moins | "Als de dienst gedurende twee opeenvolgende jaren ten minste 10% |
10% moins d'accompagnements que le nombre visé à l'agrément, le | minder begeleidingen presteert dan vermeld in de erkenning, ontvangt |
service reçoit 0,24 points de personnel par accompagnement réalisé. ». | de dienst 0,24 personeelspunten per gepresteerde begeleiding.". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suivant le mois de sa publication au Moniteur belge. | die volgt op de maand van de bekendmaking ervan in het Belgisch |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Staatsblad. Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 novembre 2015. | Brussel, 27 november 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |