← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand instaurant certaines mesures temporaires dans le sport dans le cadre de l'urgence civile de santé publique en raison du coronavirus COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement flamand instaurant certaines mesures temporaires dans le sport dans le cadre de l'urgence civile de santé publique en raison du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van bepaalde tijdelijke maatregelen in de sport door de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
27 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant certaines | 27 MAART 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van |
mesures temporaires dans le sport dans le cadre de l'urgence civile de | bepaalde tijdelijke maatregelen in de sport door de civiele |
santé publique en raison du coronavirus COVID-19 | noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid ingevolge het coronavirus COVID-19 |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | -het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
civile en matière de santé publique, l'article 5. | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5. |
Formalités | Vormvereisten |
- L'Inspection des finances a donné un avis favorable le 19 mars 2020 | - De Inspectie van Financiën verleende een gunstig advies op 19 maart |
et a déclaré que conformément à l'article 31, § 2, 2° de l'ACFFP du 17 | 2020 en stelde dat overeenkomstig artikel 31, § 2, 2° van het BVCO van |
mai 2019, l'accord budgétaire n'est pas requis ; | 17 mei 2019 het begrotingsakkoord niet vereist is; |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait qu'il importe de | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de |
réagir dans les plus brefs délais aux conséquences de la crise du | gevolgen van de coronacrisis en de federale coronavirusmaatregelen van |
coronavirus et des mesures fédérales des 12 et 17 mars 2020 de lutte | 12 en 17 maart 2020 zo snel mogelijk moeten worden aangepakt om in het |
contre le coronavirus, afin de garantir une sécurité juridique | |
maximale dans le cadre du décret du 11 mai 2007 portant le statut de | kader van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de |
tireur sportif, dans l'intérêt des citoyens et de l'Autorité flamande. | sportschutter in het belang van de burger en de Vlaamse overheid |
maximale rechtszekerheid te kunnen verzekeren. | |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven : |
- L'article 5 du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas | - Het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
d'urgence civile en matière de santé publique habilite le Gouvernement | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid verleent in |
artikel 5 de Vlaamse Regering de bevoegdheid om in geval van een | |
flamand, en cas d'urgence civile en matière de santé publique, à fixer | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid nadere |
des modalités de suspension, d'interruption ou de prorogation des | regels uit te werken voor de opschorting, het stuiten of de verlenging |
délais de procédure, ou d'adaptation temporaire des obligations | van proceduretermijnen of de tijdelijke aanpassing van procedurele of |
procédurales ou administratives de divers décrets et de leurs arrêtés | administratieve verplichtingen in diverse decreten en de |
d'exécution, afin de garantir une sécurité juridique maximale ; | uitvoeringsbesluiten erbij om een maximale rechtszekerheid te |
- La crise du coronavirus et les mesures fédérales des 12 et 17 mars | verzekeren; - De coronacrisis en de federale coronavirusmaatregelen van 12 en 17 |
2020 de lutte contre cette crise ont un impact direct sur certaines | maart 2020 hebben een rechtstreekse impact op bepaalde administratieve |
obligations administratives prévues dans le décret du 11 mai 2007 | verplichtingen uit het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut |
portant le statut de tireur sportif. L'interdiction des activités privées et publiques à caractère sportif et récréatif signifie qu'il n'est plus possible d'organiser des événements de tir dans les stands de tir. Pour certains titulaires d'une licence, provisoire ou non, de tireur sportif, cette situation de force majeure peut poser des problèmes pour la validité de leur licence (provisoire) de tireur sportif. Il s'agit des licences provisoires de tireur sportif qui expirent pendant la période d'application des mesures et des licences de tireur sportif qui expirent pendant cette période, mais pour lesquelles le tireur sportif n'a pas atteint suffisamment de séances de tir. | van de sportschutter. Er kunnen geen schietbeurten meer worden georganiseerd in de schietstanden door het verbod op privé- en publieke activiteiten van sportieve en recreatieve aard. Voor sommige houders van een sportschutterslicentie of een voorlopige sportschutterslicentie kan deze overmachtssituatie problemen opleveren voor de geldigheid van hun (voorlopige) sportschutterslicentie : voor de voorlopige sportschutterslicenties die in de periode dat de maatregelen gelden vervallen en voor de sportschutterslicenties die in deze periode vervallen, maar waarvan de sportschutter onvoldoende schietbeurten behaalde. |
Grâce à l'extension de la durée des licences provisoires de tireur | Door de verlenging van de duur van voormelde voorlopige |
sportif susmentionnées il sera possible, à une date ultérieure, de | sportschutterslicenties, kunnen eventuele schietbeurten later nog |
rattraper des séances de tir ou de participer valablement à l'épreuve | worden ingehaald of kan later toch rechtsgeldig deelgenomen worden aan |
pratique pour obtenir une licence de tireur sportif. | de praktische proef tot het behalen van een sportschutterslicentie. |
La licence de tireur sportif est un document qui autorise, en vertu de | De sportschutterslicentie is een document waarmee op grond van de |
la loi fédérale sur les armes, la détention d'une arme ou qui | federale Wapenwet een wapen kan voorhanden worden gehouden of is |
constitue une preuve de raison légitime pour cette détention. Sa | bewijs voor de wettige reden voor het voorhanden houden van een wapen. |
(durée de) validité doit dès lors être incontestable. Pour cette | De geldigheid(sduur) ervan moet bijgevolg onbetwistbaar zijn. Omwille |
raison, dans un souci de sécurité juridique, les licences de tireur sportif qui expirent pendant la période d'annulation des activités sportives en raison de l'urgence civile, sont exceptionnellement déclarées valables ou renouvelées, respectivement, sans que la condition de membre actif soit remplie. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | van de rechtszekerheid worden de sportschutterslicenties die vervallen in de periode waarin door de civiele noodsituatie tot annulering van sportactiviteiten is beslist, daarom uitzonderlijk geldig verklaard, respectievelijk hernieuwd, zonder dat aan de voorwaarde van actief lidmaatschap is voldaan. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Par dérogation à l'article 9, § 4 du décret du 11 mai |
Artikel 1.In afwijking van artikel 9, § 4, van het decreet van 11 mei |
2007 portant le statut de tireur sportif, la durée de validité des | 2007 houdende het statuut van de sportschutter, wordt de duur van de |
licences provisoires de tireur sportif qui expirent dans la période | voorlopige sportschutterslicenties die vervallen in de periode waarin |
d'annulation des activités sportives en raison de l'urgence civile, | door de civiele noodsituatie tot annulering van sportactiviteiten is |
est prolongée de la période de validité de la décision d'annulation | beslist, verlengd met het aantal kalenderdagen dat de beslissing tot |
des activités sportives. | annulering van de sportactiviteiten geldt. |
Par dérogation à l'article 10, §§ 1 et 2, premier alinéa, du même | Sportschutterslicenties waarvan de verjaardag van de afgiftedatum voor |
décret, les licences de tireur sportif dont la date anniversaire de la | de eerste wapencategorie ligt in de periode tot uiterlijk een maand na |
délivrance pour la première catégorie d'armes se situe dans la période | het verstrijken van de periode waarin door de civiele noodsituatie tot |
allant jusqu'à un mois après la fin de la période d'annulation des | annulering van sportactiviteiten is beslist, kunnen in afwijking van |
activités sportives en raison de l'urgence civile, peuvent être | artikel 10, § 1 en § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden |
déclarées valables ou renouvelées, respectivement, sans que la | geldig verklaard, respectievelijk hernieuwd, zonder dat aan de |
condition de membre actif soit remplie. | voorwaarde van actief lidmaatschap is voldaan. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur immédiatement. |
Art. 2.Dit besluit treedt onmiddellijk in werking. |
Art. 3.Le ministre flamand compétent pour l'éducation physique, le |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, |
sport et la vie en plein air est chargé d'exécuter le présent arrêté. | de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mars 2020. | Brussel, 27 maart 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |