Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 13 juillet 2007 portant organisation du soutien éducatif | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie van opvoedingsondersteuning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
27 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 27 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
décret du 13 juillet 2007 portant organisation du soutien éducatif | het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie van opvoedingsondersteuning |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, | Gelet op de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op |
coordonnés le 4 avril 1990, modifiés par les décrets des 21 décembre | 4 april 1990, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1990, 25 juni |
1990, 25 juin 1992, 15 juillet 1997, 7 mai 2004 et 13 juillet 2007; | 1992, 15 juli 1997, 7 mei 2004 en 13 juli 2007; |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin », modifié | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, |
par les décrets des 2 juin 2006 et 22 décembre 2006; | gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006 en 22 december 2006; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant réforme du « Fonds Bijzondere | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het Fonds |
Jeugdbijstand » (Fonds d'Assistance spéciale à la Jeunesse) en | Bijzondere Jeugdbijstand tot het intern verzelfstandigd agentschap met |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | |
Fonds Jongerenwelzijn » (Fonds d'aide sociale aux jeunes) et modifiant | rechtspersoonlijkheid Fonds Jongerenwelzijn, en tot wijziging van de |
les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, coordonnés le 4 avril 1990; | decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op 4 april 1990; |
Vu le décret du 13 juillet 2007 portant organisation du soutien | Gelet op het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie van |
éducatif; | opvoedingsondersteuning; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot |
l'agence autonomisée interne « Jongerenwelzijn » (Aide sociale aux Jeunes); | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 juillet | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 juli 2008; |
2008; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 10 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Raad van State van 10 september 2008; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE Ier. - Dispositions générales | TITEL I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes | 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan |
dans ses attributions; | personen; |
2° décret : le décret du 13 juillet 2007 portant organisation du | 2° decreet : het decreet van 13 juli 2007 houdende de organisatie van |
soutien éducatif; | opvoedingsondersteuning; |
3° coordinateur local du soutien éducatif : la personne engagée par la | 3° lokale coördinator opvoedingsondersteuning : persoon tewerkgesteld |
commune, telle que visée à l'article 3, alinéa premier du décret; | door de gemeente, zoals omschreven in artikel 3, eerste lid van het |
4° « Jongerenwelzijn » : l'agence autonomisée interne dotée de la | decreet; 4° Jongerenwelzijn : het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
personnalité juridique, visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | rechtspersoonlijkheid, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering |
mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « | van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
Jongerenwelzijn » (Aide sociale aux Jeunes); | agentschap Jongerenwelzijn; |
5° coordinateurs flamands du soutien éducatif : les membres du | 5° Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning : de personeelsleden |
personnel de « Jongerenwelzijn » chargés de tâches relatives au | van Jongerenwelzijn die belast zijn met de opdrachten inzake |
soutien éducatif, tels que définis au décret du 13 juillet 2007 | opvoedingsondersteuning, zoals omschreven in het decreet van 13 juli |
portant organisation du soutien éducatif; | 2007 houdende de organisatie van de opvoedingsondersteuning; |
6° « Kind en Gezin » : l'agence autonomisée interne dotée de la | 6° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap met |
personnalité juridique, créée par le décret du 30 avril 2004. | rechtspersoonlijkheid, opgericht bij het decreet van 30 april 2004. |
TITRE II. - Politique locale en matière de soutien éducatif | TITEL II. - Lokaal beleid inzake opvoedingsondersteuning |
Art. 2.En vue de la mise en oeuvre de la politique locale en matière |
Art. 2.De gemeente kan met het oog op de uitvoering van het lokaal |
de soutien éducatif, la commune peut engager un coordinateur local du soutien éducatif, tel que visé à l'article 3, alinéa premier, 1° du décret. A défaut de l'engagement d'un coordinateur local du soutien éducatif, sa tâche peut être assumée par l'un des acteurs, visés à l'article 5, alinéa premier du décret. Celui-ci est désigné à cet effet d'un commun accord des acteurs réunis dans la concertation locale en matière de soutien éducatif, au plus tôt six mois après l'entrée en vigueur du décret ou après la cessation de l'engagement du dernier coordinateur local. | beleid inzake opvoedingsondersteuning, een lokale coördinator opvoedingsondersteuning als vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van het decreet, tewerkstellen. Als geen lokale coördinator opvoedingsondersteuning wordt tewerkgesteld, kan zijn opdracht worden waargenomen door een van de actoren, vermeld in artikel 5, eerste lid, van het decreet. Die wordt daartoe in onderling overleg aangesteld door de actoren, verenigd in het lokaal overleg opvoedingsondersteuning, en dit ten vroegste zes maanden na de inwerkingtreding van het decreet of na afloop van de tewerkstelling van de laatste lokale coördinator. |
Art. 3.Les communes sont soutenues par les autorités flamandes dans |
Art. 3.De gemeenten worden in hun opdracht inzake het lokaal beleid |
leur tâche relative à la politique locale en matière de soutien | opvoedingsondersteuning op de volgende wijze ondersteund door de |
éducatif de la façon suivante : | Vlaamse overheid : |
1° le « Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning » (Centre | 1° het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning zorgt voor |
flamand d'Expertise en matière de Soutien éducatif) assure la | de opleiding en ondersteuning van de lokale coördinatoren, vermeld in |
formation et le soutien des coordinateurs locaux, tels que visés à | |
l'article 14 du décret; | artikel 14 van het decreet; |
2° A défaut de l'engagement par la commune d'un coordinateur local, | 2° als geen lokale coördinator door de gemeente wordt tewerkgesteld, |
les coordinateurs flamands soutiendront les communes, comme prévu à | zullen de Vlaamse coördinatoren gemeenten ondersteunen als vermeld in |
l'article 8; | artikel 8; |
3° le « Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning » élabore | 3° het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning werkt een |
un manuel au bénéfice de la concertation locale en matière de soutien | handleiding uit ten behoeve van het lokaal overleg inzake |
éducatif. | opvoedingsondersteuning. |
Art. 4.A l'occasion de l'organisation de la concertation locale en |
Art. 4.Bij de organisatie van het lokaal overleg |
matière de soutien éducatif, le coordinateur local du soutien éducatif | opvoedingsondersteuning, nodigt de lokale coördinator |
invite au moins les acteurs, visés à l'article 5, alinéa premier, du | opvoedingsondersteuning ten minste de actoren, vermeld in artikel 5, |
décret. | eerste lid, van het decreet uit. |
A défaut de l'engagement d'un coordinateur local du soutien éducatif, | Als geen lokale coördinator opvoedingsondersteuning wordt |
les acteurs visés à l'article 5, alinéa premier, du décret peuvent | tewerkgesteld, kunnen de actoren vermeld in artikel 5, eerste lid, van |
eux-mêmes organiser une concertation locale en matière de soutien | het decreet, zelf overgaan tot de organisatie van een lokaal overleg |
éducatif, au plus tôt six mois après l'entrée en vigueur du décret ou | opvoedingsondersteuning, en dit ten vroegste zes maanden na de |
après la cessation de l'engagement du dernier coordinateur local. | inwerkingtreding van het decreet of na afloop van de tewerkstelling |
A la demande de l'administration locale ou de la majorité des | van de laatste lokale coördinator. |
participants à la concertation locale, le coordinateur local peut | Op verzoek van het lokaal bestuur of de meerderheid van de deelnemers |
inviter des acteurs ou représentants des acteurs autres que ceux visés | aan het lokaal overleg kan de lokale coördinator nog andere actoren of |
à l'article 5, alinéa premier du décret, à participer à la | vertegenwoordigers van de actoren dan degenen vermeld in artikel 5, |
concertation locale en matière de soutien éducatif. | eerste lid, van het decreet, uitnodigen om deel te nemen aan het |
lokaal overleg opvoedingsondersteuning. | |
De Vlaamse coördinator opvoedingsondersteuning, kan met het oog op het | |
En vue de l'accomplissement de la tâche visée à l'article 8 du présent | vervullen van de opdracht, vermeld in artikel 8 van dit besluit, |
arrêté, le coordinateur flamand du soutien éducatif peut participer à | |
la concertation locale en matière de soutien éducatif. | deelnemen aan het lokaal overleg opvoedingsondersteuning. |
Art. 5.Le coordinateur local du soutien éducatif engagé par la |
Art. 5.De lokale coördinator opvoedingsondersteuning die |
commune, participe à la concertation locale en matière de soutien | tewerkgesteld wordt door de gemeente, neemt deel aan het lokaal |
éducatif en tant que représentant de l'administration locale. | overleg opvoedingsondersteuning als vertegenwoordiger van het lokaal bestuur. |
Art. 6.A partir de la concertation locale en matière de soutien |
Art. 6.Vanuit het lokaal overleg opvoedingsondersteuning kunnen de |
éducatif, les acteurs visés à l'article 5, alinéa premier, du décret, | actoren, vermeld in artikel 5, eerste lid, van het decreet, zich |
peuvent se réunir pour développer une offre concrète en matière de | verenigen om een concreet aanbod inzake opvoedingsondersteuning uit te |
soutien éducatif au niveau local. L'offre issue d'une telle structure | werken op lokaal niveau. Het aanbod van dergelijk samenwerkingsverband |
de coopération comprend au moins une ou plusieurs des actions, visées | omvat minstens een of meer van de acties, vermeld in artikel 6, § 1, |
à l'article 6, § 1er, 4° du décret. | 4°, van het decreet. |
Les participants à une structure de coopération locale en matière de | De deelnemers aan een lokaal samenwerkingsverband |
soutien éducatif se mettent d'accord sur la part assumée par chaque | opvoedingsondersteuning maken afspraken over het aandeel dat elke |
partenaire dans la structure de coopération et sur l'organisation | partner opneemt in het samenwerkingsverband en de praktische |
pratique de l'offre. | organisatie van het aanbod. |
Art. 7.Pour les communes dans la région bilingue de |
Art. 7.Voor de gemeenten uit het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, la politique locale en matière de soutien | wordt het lokaal beleid inzake opvoedingsondersteuning, zoals |
éducatif, telle que définie au décret et au présent arrêté, est mise | omschreven in het decreet en dit besluit, opgenomen door het College |
en oeuvre par le Collège de la Commission communautaire flamande. | van de Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
TITRE III. - Coordinateurs flamands en matière de soutien éducatif | TITEL III. - Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning |
Art. 8.Les coordinateurs flamands du soutien éducatif ont comme |
Art. 8.De Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning hebben de |
mission : | opdracht : |
1° d'encourager les communes qui n'ont pas engagé de coordinateur | 1° gemeenten, die geen lokale coördinator opvoedingsondersteuning |
local du soutien éducatif, à procéder tout de même à l'engagement d'un | hebben tewerkgesteld, te stimuleren om alsnog over te gaan tot de |
coordinateur local du soutien éducatif; | tewerkstelling van een lokale coördinator opvoedingsondersteuning; |
2° d'aligner l'offre locale en matière de soutien éducatif, notamment | 2° in samenwerking met de lokale coördinatoren |
la fonction consultative en matière pédagogique, sur l'offre | opvoedingsondersteuning, het lokale aanbod opvoedingsondersteuning, in |
supralocale en matière de soutien éducatif, en coopération avec les | het bijzonder de pedagogische adviesfunctie, af te stemmen op het |
coordinateurs locaux du soutien éducatif; | bovenlokale aanbod opvoedingsondersteuning |
3° d'offrir du soutien aux boutiques « éducation », organisées par les | 3° ondersteuning te bieden aan de opvoedingswinkels, georganiseerd |
structures de coopération locale en matière de soutien éducatif et | door de lokale samenwerkingsverbanden opvoedingsondersteuning, |
subventionnées conformément à l'article 6, alinéa premier, du décret. | gesubsidieerd overeenkomstig artikel 6, eerste lid, van het decreet. |
Dans ce contexte, les coordinateurs flamands du soutien éducatif se | De Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning geven hierbij |
focalisent sur la différenciation de l'offre en faveur de | prioritaire aandacht aan de differentiëring van het aanbod voor |
groupes-cibles spécifiques. | specifieke doelgroepen. |
Art. 9.Lors de la mise en oeuvre de leurs tâches, les coordinateurs flamands du soutien éducatif définissent les priorités sur la base des : 1° données obtenues à partir d'analyses de l'environnement, à l'occasion desquelles tant des données en provenance de « Jongerenwelzijn » que des facteurs démographiques et socio-économiques sont pris en compte; 2° données provenant des services d'aide à la jeunesse directement accessibles. Dans le but de rassembler ces données les coordinateurs flamands du soutien éducatif adhèrent aux réseaux des services d'aide à la jeunesse directement accessibles. |
Art. 9.Bij de uitvoering van hun opdrachten leggen de Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning prioriteiten op basis van : 1° gegevens die voortvloeien uit omgevingsanalyses, waarbij zowel gegevens van Jongerenwelzijn als demografische en socio-economische factoren worden meegenomen; 2° gegevens uit de rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening. Om die gegevens te verzamelen treden de Vlaamse coördinatoren opvoedingsondersteuning toe tot de netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening. |
Art. 10.Le Gouvernement flamand autorise les coordinateurs flamands à |
Art. 10.De Vlaamse regering verleent de Vlaamse coördinatoren de |
définir les zones d'action des niveaux supra-locaux en concertation | bevoegdheid om, in overleg met de lokale coördinatoren |
avec les coordinateurs locaux du soutien éducatif. | opvoedingsondersteuning, de bovenlokale werkingsgebieden te |
Art. 11.« Jongerenwelzijn » s'engage dans une concertation |
definiëren. Art. 11.Jongerenwelzijn pleegt structureel overleg met de provincies |
structurelle avec les provinces afin d'aligner la mise en oeuvre des | om de uitvoering van de taken van de Vlaamse coördinatoren |
tâches des coordinateurs flamands du soutien éducatif sur celles des | opvoedingsondersteuning en van het provinciaal steunpunt |
points d'appui provinciaux de soutien éducatif. | opvoedingsondersteuning op elkaar af te stemmen. |
TITRE IV. - Le « Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning » | TITEL IV. - Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning |
Art. 12.Le « Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning » |
Art. 12.Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning |
est créé au sein de l'agence autonomisée interne dotée de la | wordt opgericht binnen het intern verzelfstandigd agentschap met |
personnalité juridique « Kind en Gezin ». Il consiste en un comité | rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin. Het bestaat uit een adviescomité |
consultatif et une cellule opérationnelle. | en een operationele cel. |
« Kind en Gezin » conclut une convention avec « Jongerenwelzijn » au | Kind en Gezin sluit een overeenkomst met Jongerenwelzijn over de |
sujet du fonctionnement et du financement du « Vlaams Expertisecentrum | werking en financiering van het Vlaams Expertisecentrum voor |
voor Opvoedingsondersteuning ». | Opvoedingsondersteuning. |
Art. 13.Le comité consultatif soutient le fonctionnement (de la |
Art. 13.Het adviescomité ondersteunt de werking van (de operationele |
cellule opérationnelle) du « Vlaams Expertisecentrum voor | cel van) het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning. In |
Opvoedingsondersteuning ». Dans ses avis, il accorde une attention | zijn adviezen besteedt het bijzondere aandacht aan de kwaliteit van de |
particulière à la qualité des services, aux fondement scientifique et | dienstverlening, de wetenschappelijke onderbouwing en de |
à la pertinence sociale des activités du centre. | maatschappelijke relevantie van zijn werkzaamheden. |
Art. 14.Le comité consultatif se compose de sept membres au maximum, |
Art. 14.Het adviescomité bestaat uit maximaal zeven leden, die op |
proposés par le ministre flamand, ayant l'assistance aux personnes | voordracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan |
dans ses attributions et nommés par le Gouvernement flamand pour un | personen, door de Vlaamse Regering worden benoemd voor een |
délai renouvelable de cinq ans. | hernieuwbare termijn van vijf jaar. |
Art. 15.Le comité consultatif établit un règlement d'ordre intérieur |
Art. 15.Het adviescomité stelt een huishoudelijk reglement op en legt |
et le soumet à l'approbation du Gouvernement flamand. | dat ter goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering. |
Art. 16.Au sein du « Vlaams Expertisecentrum voor |
Art. 16.Binnen het Vlaams Expertisecentrum voor |
Opvoedingsondersteuning » la cellule opérationnelle est chargée du | Opvoedingsondersteuning is de operationele cel belast met de |
fonctionnement journalier et des services, visés à l'article 14 du | dagelijkse werking en dienstverlening, vermeld in artikel 14 van het |
décret. | decreet. |
Le « Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning » s'engage | Het Vlaams Expertisecentrum voor Opvoedingsondersteuning pleegt |
dans une concertation avec les points d'appui provinciaux de soutien | overleg met de provinciale steunpunten opvoedingsondersteuning over de |
éducatif au sujet de la mise en oeuvre de ces tâches. | uitvoering van die opdrachten. |
TITRE IV. - Dispositions finales | TITEL IV. - Slotbepalingen |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009. |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mars 2009. | Brussel, 27 maart 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme V. HEEREN | Mevr. V. Heeren |