Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mode de subventionenment par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » de l'accueil de personnes handicapées se trouvant en situation d'urgence "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mode de subventionenment par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » de l'accueil de personnes handicapées se trouvant en situation d'urgence Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijze van subsidiëring door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap van de opvang van personen met een handicap in een noodsituatie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mode de 27 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijze van
subventionenment par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een subsidiëring door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) de van de opvang van personen met een handicap in een noodsituatie
l'accueil de personnes handicapées se trouvant en situation d'urgence
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°;
handicapées), notamment l'article 8, 2°; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 mars begroting, gegeven op 27 maart 2009;
2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures pour régler et Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
subventionner l'accueil temporaire de personnes handicapées se Overwegende dat dringend maatregelen nodig zijn om de tijdelijke
trouvant dans une situation imprévue et urgente, vécue et opvang te regelen en te subsidiëren van personen met een handicap die
objectivement constatée comme telle, dans laquelle de l'aide immédiate in een onverwachte, acuut beleefde en objectief vastgestelde situatie
doit être donnée afin d'offrir une solution à cette situation terechtkomen, waarbij onmiddellijke hulp geboden moet worden om een
d'urgence; oplossing te bieden voor deze noodsituatie;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006
la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie
personnes handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une « van personen met een handicap en betreffende de erkenning en
Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap » subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met
(Plate-forme flamande d'associations de personnes handicapées),
notamment l'article 20; een handicap, artikel 20;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° agence : la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », 1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap,
agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, créée intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, opgericht
par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée bij artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
interne, dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams
Personen met een Handicap », article 3; Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° personne handicapée : la personne majeure qui a déjà été inscrite 2° persoon met een handicap : de meerderjarige persoon die al
auprès de l'agence et qui a obtenu une décision positive pour le champ ingeschreven is bij het agentschap met een positieve beslissing voor
d'aide Z 0, ou qui répond aux critères visés à l'article 2, 2°, et à zorgveld Z 0, of die voldoet aan de vereisten, vermeld in artikel 2,
l'article 21 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence 2°, en in artikel 21 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams
Agentschap voor Personen met een Handicap »; Agentschap voor Personen met een Handicap;
3° situation d'urgence : une situation imprévue et urgente, vécue et 3° noodsituatie : een onverwachte, acuut beleefde en objectief
objectivement constatée comme telle, engendrée par la disparition du vastgestelde situatie, ontstaan door een plots wegvallen van de
contexte social de la personne handicapée, dans laquelle de l'aide sociale context van de persoon met een handicap, waarbij onmiddellijke
immédiate sur mesure du handicap doit être donnée afin de sauvegarder handicapspecifieke hulp geboden moet worden om de lichamelijke of
l'intégrité physique ou mentale de la personne handicapée; geestelijke integriteit van de persoon met een handicap te kunnen
4° arrêté « Régie des soins » : l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 waarborgen; 4° besluit Zorgregie : het besluit van de Vlaamse Regering van 17
mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale
l'intégration sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning
subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen
met een handicap » (Plate-forme flamande d'associations de personnes met een handicap;
handicapées);
5° protocole « Situation d'urgence » : le protocole réglant l'accueil 5° protocol noodsituatie : het protocol voor opvang van een persoon
d'une personne handicapée, tel que fixé aux directives de mise en met een handicap, zoals opgesteld in de uitvoeringsrichtlijnen
oeuvre de la régie des soins en exécution de l'article 20 de l'arrêté zorgregie ter uitvoering van artikel 20 van het besluit Zorgregie;
« Régie des soins »; 6° structure : une structure agréée par l'agence ou par son 6° voorziening : een door het agentschap of zijn rechtsvoorganger
prédécesseur en droit qui organise l'accueil, le traitement et erkende voorziening die opvang, behandeling of begeleiding van
l'accompagnement de personnes handicapées, à l'exception des centres personen met een handicap organiseert, centra of diensten voor
ou services de révalidation; revalidatie uitgezonderd;
7° hébergement : logement d'une durée minimum de douze heures, y 7° woonopvang : overnachting met een minimumduur van twaalf uur, met
compris l'offre de repas; inbegrip van het verstrekken van maaltijden;
8° accueil de jour : l'offre d'activités axées sur l'emploi ou sur le 8° dagopvang : aanbod van arbeidsgerichte, therapeutische of
développement ou d'activités thérapeutiques dans une structure (sémi) ontwikkelingsgerichte activiteiten in een (semi)residentiële
résidentielle telle que visée au point 6°, y compris l'offre de repas; voorziening als vermeld in punt 6° met inbegrip van het verstrekken van een maaltijd;
9° coordinateur de la régie des soins : les fonctionnaires de l'agence 9° coördinator zorgregie : de ambtenaren van het agentschap, vermeld
visés à l'article 5 de l'arrêté « Régie des soins »; in artikel 5 van het besluit Zorgregie;
10° la capacité agréée : l'agrément, octroyé en application de 10° de erkende capaciteit : de erkenning, verleend met toepassing van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot
réglementation générale relative à l'octroi d'autorisations et vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van
d'agréments par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen
». met een Handicap;
CHAPITRE II. - Organisation de l'accueil en situation d'urgence HOOFDSTUK II. - Organisatie van de opvang in een noodsituatie

Art. 2.Une personne handicapée qui se trouve dans une situation

Art. 2.Een persoon met een handicap die zich in een noodsituatie

d'urgence et qui se présente pour un accueil ou accompagnement, ne bevindt, en die zich aanbiedt voor opvang of begeleiding, moet geen
doit pas avoir introduit de demande de soutien auprès de l'agence. aanvraag tot ondersteuning ingediend hebben bij het agentschap.
Pour pouvoir faire appel à un accueil à la suite d'une situation Om een beroep te kunnen doen op opvang in een noodsituatie, moet een
d'urgence, la personne handicapée qui n'a pas encore introduit de persoon met een handicap die nog geen aanvraag tot ondersteuning heeft
demande de soutien, doit présenter une attestation d'un organisme ingediend, een attest voorleggen van een instantie die door het
agréé par l'agence pour établir un rapport multidisciplinaire ou un agentschap wordt erkend om een multidisciplinair verslag af te
certificat médical détaillé et dûment motivé. Il doit apparaître de ce leveren, of een omstandig en degelijk gemotiveerd medisch attest. Uit
certificat qu'il y a des indications sérieuses de la présence ou du dat attest moet blijken dat er ernstige indicaties zijn voor de
développement d'un handicap. aanwezigheid of de ontwikkeling van een handicap.

Art. 3.§ 1er. L'accueil d'une personne handicapée se trouvant dans

Art. 3.§ 1. De opvang van een persoon met een handicap in een

une situation d'urgence s'effectue conformément au protocole « noodsituatie verloopt volgens het protocol noodsituatie, zoals
Situation d'urgence », fixé dans les directives en exécution de l'article 20 de l'arrêté « Régie des soins ». vastgelegd in de richtlijnen ter uitvoering van artikel 20 van het besluit Zorgregie.
§ 2. La durée de l'accueil d'une personne handicapée se trouvant dans § 2. De duur van de opvang van een persoon met een handicap in een
une situation d'urgence est de six semaines au maximum. noodsituatie bedraagt maximaal zes weken.
Cette période peut être prolongée une fois. La durée totale maximale Die periode kan eenmaal verlengd worden. De totale maximale duur van
ne peut jamais dépasser dix semaines. de opvang kan nooit meer bedragen dan tien weken.
§ 3. L'approbation comme situation d'urgence doit être donnée au plus § 3. De goedkeuring als noodsituatie moet gegeven worden uiterlijk
tard quatorze jours suivant la date d'admission de la personne veertien dagen na de datum van de opname van de persoon met een
handicapée se trouvant dans une situation d'urgence. handicap in een noodsituatie.
A l'occasion de l'approbation le coordinateur de la régie des soins De coördinator zorgregie verschaft bij de goedkeuring duidelijkheid
renseigne la structure au sujet des crédits disponibles pour le aan de voorziening over de beschikbare kredieten voor de subsidiëring
subventionnement de la situation d'urgence. van de noodsituatie.

Art. 4.§ 1er. L'accueil a lieu dans des structures sur la base d'une

Art. 4.§ 1. De opvang verloopt in voorzieningen door middel van een

convention personnalisée conclue entre l'agence et la structure ou le persoonsgebonden convenant dat gesloten wordt tussen het agentschap en
service ambulatoire. de voorziening of de ambulante dienst.
La convention doit reprendre au moins les données suivantes : Het convenant moet minstens de volgende gegevens bevatten :
1° l'identité de la personne handicapée se trouvant dans une situation d'urgence; 1° de identiteit van de persoon met een handicap in de noodsituatie;
2° le contrat d'assistance conclue avec la personne handicapée se 2° de bijstandsovereenkomst die gesloten is met de persoon met een
trouvant dans une situation d'urgence; handicap in de noodsituatie;
3° l'assistance, visée au paragraphe 2, effectivement administrée, les 3° de verleende bijstand, vermeld in paragraaf 2, de rechten en
droits et devoirs, de même que le règlement de la contribution plichten, alsook de regeling van de persoonlijke financiële bijdrage
financière personnelle de la personne handicapée se trouvant dans une van de persoon met een handicap in de noodsituatie;
situation d'urgence;
4° le contrat conclu avec d'autres structures ou avec des services 4° de overeenkomst die gesloten is met andere voorzieningen of met
ambulatoires prenant en charge l'accueil ou l'accompagnement non ambulante diensten die zorgen voor de opvang of begeleiding die niet
assurés par la propre structure; door de eigen voorziening verstrekt wordt;
5° la période couverte par la convention. 5° de periode waarvoor het convenant geldt.
Dans le cadre de l'accueil la structure peut conclure un contrat de De voorziening kan voor de opvang een samenwerkingsovereenkomst
coopération avec d'autres structures. Ce contrat de coopération fait sluiten met andere voorzieningen. Die samenwerkingsovereenkomst maakt
partie de la convention. Dans le contrat de coopération les structures deel uit van het convenant. In de samenwerkingsovereenkomst regelen de
règlent la répartition de la contribution financière, visée à voorzieningen de verdeling van de financiële bijdrage die de persoon
l'article 10, que la personne handicapée doit payer. met een handicap moet betalen, vermeld in artikel 10.
La convention est soumise à la signature de l'agence dans les trois Het convenant wordt ter ondertekening aan het agentschap voorgelegd
jours ouvrables suivant l'approbation comme situation d'urgence. binnen drie werkdagen na de erkenning als noodsituatie.
§ 2. Les structures peuvent offrir les formules suivantes d'accueil : § 2. Voor de opvang in de voorzieningen zijn de volgende formules mogelijk :
1° l'hébergement : 1° woonopvang;
2° l'accueil de jour : 2° dagopvang;
3° l'hébergement et l'accueil de jour; 3° woonopvang en dagopvang;
4° le placement dans des familles; 4° plaatsing in gezinnen;
5° l'accompagnement ambulatoire. 5° ambulante begeleiding.
L'accompagnement ambulatoire peut être combiné avec les formules, Ambulante begeleiding kan gecombineerd worden met de formules, vermeld
visées aux points 1° jusqu'à 4° inclus. in punt 1° tot en met 4°.
CHAPITRE III. - Subventionnement HOOFDSTUK III. - Subsidiëring

Art. 5.Si au moment de l'accueil de la personne handicapée se

Art. 5.Als de bezetting van de voorzieningen op het ogenblik van de

trouvant dans une situation d'urgence la capacité de la structure est opvang van een persoon met een handicap in een noodsituatie lager is
inférieure à la capacité agréée, l'accueil est subventionné dan de erkende capaciteit, wordt de opvang gesubsidieerd volgens de
conformément au subventionnement en vigueur au sein de la structure geldende subsidiëring binnen de betrokken voorziening.
concernée. Dans l'attente de l'approbation de la situation par le coordinateur de In afwachting van de goedkeuring als noodsituatie door de coördinator
la régie des soins comme situation d'urgence selon le protocole «
Situation d'urgence », l'accueil est à la charge de l'agence, zorgregie volgens het protocol noodsituatie is de opvang ten laste van
conformément au subventionnement en vigueur au sein de la structure het agentschap, volgens de geldende subsidiëring binnen de betrokken
concernée. voorziening.

Art. 6.Si au moment de l'accueil de la personne handicapée se

Art. 6.Als de bezetting van de voorzieningen op het ogenblik van de

opvang van een persoon met een handicap in een noodsituatie hoger is
trouvant dans une situation d'urgence la capacité de la structure est dan of gelijk is aan de erkende capaciteit, wordt de opvang
supérieure ou égale à la capacité agréée, l'accueil est subventionné gesubsidieerd, binnen de grenzen van de kredieten die daartoe
dans les limites des crédits imputés à cet effet au budget de ingeschreven zijn in de begroting van het agentschap, volgens de
l'agence, conformément aux dispositions de l'article 9. bepalingen van artikel 9.
Dans l'attente de l'approbation de la situation par le coordinateur de In afwachting van de goedkeuring als noodsituatie door de coördinator
la régie des soins comme situation d'urgence selon le protocole « zorgregie volgens het protocol noodsituatie is de opvang binnen de
Situation d'urgence », l'accueil est à la charge de l'agence, dans les grenzen van de kredieten die daartoe ingeschreven zijn in de begroting
limites des crédits imputés à cet effet au budget de l'agence, van het agentschap, ten laste van het agentschap, volgens de
conformément aux dispositions de l'article 9. bepalingen van artikel 9.

Art. 7.Le coördinateur de la régie des soins fait un rapport mensuel

Art. 7.De coördinator zorgregie rapporteert maandelijks aan de

aux réseaux régionaux de Concertation des Structures pour Handicapés, Regionale Overlegnetwerken Gehandicaptenzorg, vermeld in hoofdstuk II
visés au chapitre II de l'arrêté « Régie des soins », au sujet des van het besluit Zorgregie, over de beschikbare kredieten. De Regionale
crédits disponibles. Les réseaux régionaux de Concertation des Overlegnetwerken Gehandicaptenzorg waken erover dat de kredieten
Structures pour Handicapés veillent à ce que les crédits soient besteed worden aan de meest dringende situaties.
affectés aux situations les plus urgentes. Als de beschikbare kredieten voor noodsituaties niet meer volstaan,
Si les crédits disponibles pour les situations d'urgence ne suffisent zijn de voorzieningen er samen verantwoordelijk voor om in
plus, les structures se doivent d'assurer de concert et en solidarité solidariteit te zorgen voor de opvang van personen met een handicap
l'accueil de personnes handicapées se trouvant dans une situation die zich in een noodsituatie bevinden, binnen de erkende capaciteiten.
d'urgence, au sein des capacités agréées.

Art. 8.§ 1. Voor de verschillende opvangformules worden met

Art. 8.§ 1er. En application de l'article 7 les montants de

toepassing van artikel 7 de volgende subsidiebedragen toegekend :
subvention suivants sont attribués pour les différentes formules d'accueil :
1° hébergement : 80 euros par nuit; 1° woonopvang : 80 euro per nacht;
2° accueil de jour : 60 euros par jour; 2° dagopvang : 60 euro per dag;
3° hébergement et accueil de jour : 140 euros par jour; 3° woonopvang en dagopvang : 140 euro per dag;
4° placement dans des familles : 35 euros par jour; 4° plaatsing in gezinnen : 35 euro per dag;
5° accompagnement ambulatoire : 180 euros par moment d'accompagnement. 5° ambulante begeleiding : 180 euro per begeleidingsmoment.
Les montants, visés à l'alinéa premier, comprennent tant les frais de De bedragen, vermeld in het eerste lid, omvatten zowel de
fonctionnement que les frais de personnel. Les frais et recettes de ces formules particulières d'accueil doivent être comptabilisés dans des sections séparées. Les frais qui ont déjà été portés en compte ne peuvent plus être mis à la charge de l'agence ou d'autres autorités. § 2. Si l'accueil à la suite d'une situation d'urgence ne consiste qu'en l'accompagnement ambulatoire, un maximum de quinze moments d'accompagnement sont subventionnés dans la période approuvée comme situation d'urgence. Si l'accompagnement ambulatoire est combiné avec une ou plusieurs des autres formules d'accueil, un maximum de dix moments d'accompagnement sont subventionnés dans la période approuvée comme situation d'urgence, outre le subventionnement de l'autre formule d'accueil. werkingskosten als de personeelskosten. De kosten en opbrengsten van die bijzondere opvangformules moeten geboekt worden als aparte afdelingen. De aangerekende kosten mogen niet meer ten laste gelegd worden van het agentschap of andere overheden. § 2. Als de opvang in een noodsituatie alleen uit ambulante begeleiding bestaat, worden maximaal vijftien begeleidingsmomenten gesubsidieerd binnen de periode die erkend is als noodsituatie. Als ambulante begeleiding gecombineerd wordt met een of meer van de andere opvangformules, worden maximaal tien begeleidingsmomenten gesubsidieerd binnen de periode die erkend is als noodsituatie, naast de subsidiëring van de andere opvangformule.

Art. 9.Pour l'hébergement ou l'accueil de jour une contribution peut

Art. 9.Voor de woonopvang of dagopvang kan een bijdrage gevraagd

être réclamée dont le montant maximum est de l'ordre du montant de la worden die maximaal overeenkomt met de bijdrage zoals die vastgesteld
contribution fixée pour le type de structure auquel appartient la is op basis van het type van voorziening dat zorgt voor de opvang.
structure qui assure l'accueil.
Si l'accueil est assuré par des structures distinctes, la contribution Als de opvang door verschillende voorzieningen wordt geboden, geldt de
de la structure où la contribution est la plus élevée, est de mise. bijdrage van de voorziening waar de bijdrage het hoogst is.
Cette contribution est payée par la personné handicapée se trouvant Die bijdrage wordt door de persoon met een handicap die zich in een
dans une situation d'urgence, à la structure contractante à la noodsituatie bevindt, betaald aan de voorziening waarmee het convenant
convention. werd gesloten.

Art. 10.Les montants, visés à l'article 8, § 1er, sont annuellement

Art. 10.De bedragen, vermeld in artikel 8, § 1, worden jaarlijks op 1

adaptés au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la consommation januari aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de
mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit
exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule : vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule
montant de base x indice G décembre 20.. basisbedrag x G-index december 20..
indice G décembre 2008 G-index december 2008
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

2009.

Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 mars 2009. Brussel, 27 maart 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Mme V. HEEREN Mevr. V. HEEREN
^