Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'agence autonomisée externe de droit public 'Waterwegen en Zeekanaal' , société anonyme de droit public "
Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'agence autonomisée externe de droit public 'Waterwegen en Zeekanaal' , société anonyme de droit public Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht
AUTORITE FLAMANDE 27 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'agence autonomisée externe de droit public 'Waterwegen en Zeekanaal' (Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 27 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht De Vlaamse Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles; hervorming van de instellingen;
Vu les articles 3, 25 et 27 du décret du 4 mai 1994 relatif à l'agence Gelet op de artikelen 3,25 en 27 van het decreet van 4 mei 1994
autonomisée externe de droit public "Waterwegen en Zeekanaal" (Voies betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde
navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public; agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht;
Vu l'article 5 du décret cadre sur la Politique administrative du 18 Gelet op artikel 5 van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli
juillet 2003; 2003;
Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à l'agence autonomisée externe de Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende het
droit public "Waterwegen en Zeekanaal" (Voies navigables et Canal publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap
maritime), société anonyme de droit public; Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003
houdende instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het
règlement spécifique du statut du personnel de la "NV Zeekanaal en personeel van de naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen" (société anonyme du Canal Grondbeheer Vlaanderen;
maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la
Flandre); Vu l'avis du Conseil d'administration, donné le 13 février 2008; Gelet op het advies van de Raad van bestuur, gegeven op 13 februari 2008;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la politique générale en Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor het
matière de personnel, donné le 8 octobre 2008; algemeen beleid inzake personeel, gegeven op 8 oktober 2008;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 juin 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 juni 2008.
Vu le protocole n° 266.864 du 19 décembre 2008 portant les conclusions Gelet op het protocol nr. 266.864 van 19 december 2008 houdende de
des négociations des 3, 24 novembre 2008 et 15 décembre 2008 du Comité conclusies van de onderhandelingen 3, 24 november 2008 en 15 december
sectoriel XVIII - Communauté flamande - Région flamande; 2008 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2009, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 februari
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 2009, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
Après délibération, Leefmilieu en Natuur;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
TITRE Ier. - Dispositions générales TITEL I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le statut du personnel flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand 1°het Vlaams personeelsstatuut : het besluit van de Vlaamse Regering
du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het
autorités flamandes; personeel van de diensten van de Vlaamse overheid;
2° l'agence : l'agence autonomisée externe de droit public "Waterwegen 2° het agentschap : het publiekrechtelijk vormgegeven extern
en Zeekanaal" (Voies navigables et Canal maritime), visée au décret du verzelfstandigd agentschap « Waterwegen en Zeekanaal » bedoeld in het
4 mai 1994 relatif à l'agence autonomisée externe de droit public decreet van 4 mei 1994 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven
"Waterwegen en Zeekanaal" (Voies navigables et Canal maritime), extern verzelfstandigde agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze
société anonyme de droit public. vennootschap van publiek recht.

Art. 2.Sans préjudice de l'application du statut du personnel

Art. 2.Onverminderd de toepassing van het Vlaams personeelsstatuut,

flamand, le présent arrêté s'applique au personnel de l'agence. is dit besluit van toepassing op het personeel van het agentschap.
TITRE II. - Dispositions relatives au grade de capitaine de port TITEL II. - Bepalingen omtrent de graad van havenkapitein

Art. 3.Le statut du capitaine de port est réglé, en ce qui concerne

Art. 3.De rechtspositie van de havenkapitein wordt, wat de werving

le recrutement, par la Loi du 5 mai 1936 fixant le statut des betreft, geregeld door de Wet van 5 mei 1936 tot vaststelling van het
capitaines de port. Pour le reste, le statut du personnel flamand statuut der havenkapiteins. Voor het overige is het Vlaams
s'applique dans sa totalité au capitaine de port. personeelsstatuut in zijn geheel van toepassing op de havenkapitein.

Art. 4.Le grade de capitaine de port est repris au niveau A, sous le

Art. 4.De graad van havenkapitein wordt opgenomen in het niveau A

rang A1. onder de rang A1.

Art. 5.La carrière fonctionnelle du capitaine de port est fixée comme

Art. 5.De functionele loopbaan van de havenkapitein wordt als volgt

suit : bepaald :
De A141B à A142B Van A141B naar A142B
De A142B à A143B Van A142B naar A143B
De A143B à A144B. Van A143B naar A144B.

Art. 6.L'annexe 4 du Statut du personnel flamand est complétée comme

Art. 6.Bijlage 4 van het Vlaams personeelsstatuut wordt aangevuld als

suit : volgt :
1 1
2 2
3A 3A
3B 3B
4 4
5 5
A1 A1
Capitaine de port Havenkapitein
Concours de recrutement Vergelijkend aanwervingsexamen
Application de la Loi du 5 mai 1936 fixant le statut des capitaines de Toepassing van de Wet van 5 mei 1936 tot vaststelling van het statuut
port der havenkapiteins

Art. 7.§ 1er. Au grade de capitaine de port mentionné ci-après est

Art. 7.§ 1. Aan de hierna vermelde graad van havenkapitein is de

liée l'échelle de traitement qui correspond au code alphanumérique salarisschaal verbonden die overeenkomt met de ernaast vermelde
mentionné en regard : lettercijfercode :
Capitaine de port A141B Havenkapitein A141B
Après 6 ans d'ancienneté barémique dans A141B A142B Na 6 jaar schaalanciënniteit in A141B A142B
Après 6 ans d'ancienneté barémique dans A142B A143B Na 6 jaar schaalanciënniteit in A142B A143B
Après 9 ans d'ancienneté barémique dans A143B A144B Na 9 jaar schaalanciënniteit in A143B A144B
§ 2. Les échelles de traitement A141B, A142B, A143B et A144B sont § 2. De salarisschalen A141B, A142B, A143B en A144B worden toegevoegd
ajoutées en annexe Ire au présent arrêté. als bijlage I bij dit besluit.
TITRE III. - Allocations et indemnites TITEL III. - Toelagen en vergoedingen
CHAPITRE 1er. - Allocation pour l'accomplissement d'heures HOOFDSTUK 1. - Toelage voor het presteren van overuren
supplémentaires.

Art. 8.Le membre du personnel chargé de tâches d'exploitation obtient

Art. 8.Het personeelslid belast met exploitatietaken krijgt de

la possibilité de compenser des heures supplémentaires pendant les mogelijkheid om tijdens de dalperioden overuren te compenseren, met
périodes creuses, étant entendu que les heures supplémentaires
accumulées pendant les périodes de pointe sont rémunérées d'office à dien verstande dat de tijdens de piekperioden opgebouwde overuren
partir de la deux centième heure supplémentaire. vanaf het tweehonderdste overuur ambtshalve worden bezoldigd.
CHAPITRE 2. - Allocation pour la perception de droits de navigation HOOFDSTUK 2. - Toelage voor het innen van scheepvaartrechten

Art. 9.Une allocation pour la perception des droits de navigation est

Art. 9.Aan de personeelsleden, die uit hoofde van hun functie belast

accordée aux membres du personnel qui, du chef de leur fonction, sont zijn met het innen van scheepvaartrechten of die de administratieve
chargés de la perception des droits de navigation ou qui doivent en afhandeling ervan moeten uitvoeren, wordt een toelage voor het innen
assurer le traitement administratif. van scheepvaartrechten toegekend.
Cette allocation n'est pas cumulable avec l'allocation pour comptables Deze toelage is niet cumuleerbaar met de toelage voor rekenplichtigen
et l'allocation de caisse (articles VII 48 et VII 49 du statut du en de kastoelage (artikelen VII 48 en VII 49 van het Vlaams
personnel flamand). Cette allocation n'est pas non plus cumulable avec personeelsstatuut). Deze toelage is evenmin cumuleerbaar met de
l'allocation pour le transport d'argent ou d'objets de valeur (liste toelage voor het transport van geld of waardestukken (lijst van
de travaux dangereux, insalubres et incommodes). gevaarlijke-, ongezonde of hinderlijke werken).

Art. 10.Le montant de l'allocation visée à l'article 9 est fixé comme

Art. 10.Het bedrag van de in artikel 9 bedoelde toelage wordt

suit : vastgesteld als volgt :
1° aux membres du personnel et à leurs remplaçants qui sont chargés en 1° aan de personeelsleden en hun vervangers die bestendig belast zijn
permanence de la perception des droits de navigation : 30 euros (100 met het innen van scheepvaartrechten : 30 euro (100 %) per maand
%) par mois 2° au personnel d'écluse qui est occasionnellement chargé de la 2° aan het sluispersoneel dat bij gelegenheid belast wordt met het
perception des droits de navigation : 88 euros (100 %) par an. innen van scheepvaartrechten : 88 euro (100%) per jaar.

Art. 11.§ 1er. L'allocation visée à l'article 10, 1°, est payée

Art. 11.§ 1. De in artikel 10, 1° bedoelde toelage wordt maandelijks

mensuellement à terme échu. na vervallen termijn uitgekeerd.
L'allocation visée à l'article 10, 2°, est payée au mois de janvier de De in artikel 10, 2° bedoelde toelage wordt betaald in januari van het
l'année suivant l'année calendaire pendant laquelle les prestations jaar volgend op het kalenderjaar waarin de prestaties werden verricht.
ont eu lieu. § 2. Les membres du personnel qui n'exercent la fonction visée à § 2. Personeelsleden die slechts een gedeelte van het jaar de functie
l'article 10, 2°, que pendant une partie de l'année, reçoivent bedoeld in artikel 10, 2° uitoefenen, ontvangen de toelage pro rata
l'allocation au prorata du nombre de mois qu'ils étaient chargés de la het aantal maanden dat ze belast waren met het innen van de
perception des droits de navigation. scheepvaartrechten.
CHAPITRE 3. - Allocation pour les travaux dangereux, insalubres ou HOOFDSTUK 3. - Toelage voor gevaarlijke-, ongezonde of hinderlijke
incommodes werken

Art. 12.§ 1er. Par dérogation à l'article VII 33 du statut du

Art. 12.§ 1. In afwijking op artikel VII 33 van het Vlaams

personnel flamand, une allocation est payée aux membres du personnel personeelsstatuut wordt een toelage uitbetaald aan de personeelsleden
accomplissant des travaux dangereux, insalubres ou incommodes. die gevaarlijk-, ongezond- of hinderlijk werk verrichten.
§ 2. La liste des travaux dangereux, insalubres ou incommodes est § 2. De lijst van gevaarlijke-, ongezonde- of hinderlijke werken wordt
énumérée en annexe II au présent arrêté, qui mentionne également les opgesomd in bijlage II bij dit besluit, waar tevens de eraan
allocations y afférentes. gekoppelde toelagen worden aangegeven.
§ 3. Ces allocations sont également accordées pour des travaux § 3. Deze toelagen worden eveneens toegekend voor werken die
similaires à ceux énumérés au § 2 du présent article. La comparabilité gelijkaardig zijn met deze opgesomd in § 2 van dit artikel. De
des travaux est fixée par le chef de division. Pour certaines tâches vergelijkbaarheid van de werken wordt vastgesteld door het
récurrentes, le manager de ligne peut fixer forfaitairement le nombre afdelingshoofd. De lijnmanager kan voor bepaalde terugkerende taken
d'heures de prestation, sans augmenter le montant de base des het aantal prestatieuren forfaitair bepalen, zonder het basisbedrag
allocations. van de toelagen te verhogen.
CHAPITRE 4. - Allocation pour le remplacement de l'éclusier HOOFDSTUK 4. - Toelage voor het vervangen van de sluiswachter

Art. 13.Une allocation de 1,43 euro par heure (100 %) est accordée

Art. 13.Een toelage van 1,43 euro per uur (100 %) wordt toegekend aan

aux membres du personnel du rang D1 ou D2 qui assument la supervision de personeelsleden van de rang D1 of D2 die de leidinggevende
dirigeante d'un ovurage d'art en remplacement des assistants en chef supervisie over een kunstwerk waarnemen ter vervanging van de
techniques (rang D3), à condition que ce remplacement ait été approuvé technisch hoofdassistenten (rang D3), op voorwaarde dat deze
vervanging werd goedgekeurd door het afdelingshoofd én dit handelt
par le chef de division et qu'il s'agisse d'une période d'au moins 15 over een periode van minstens 15 aaneensluitende dagen.
jours consécutifs.
CHAPITRE 5. - Allocation pour la commande d'un ouvrage d'art et la HOOFDSTUK 5. - Toelage voor de bediening van een kunstwerk en de
commande de l'écran schermbediening

Art. 14.§ 1er. Une allocation annuelle de 195 euros (100 %) pour la

Art. 14.§ 1. Een jaarlijkse toelage van 195 euro (100 %) voor de

commande est accordée au membre du personnel qui est régulièrement et bediening wordt toegekend aan het personeelslid dat regelmatig en
continuellement désigné pour la commande d'un ouvrage d'art mobile. doorlopend is aangesteld voor de bediening van een beweegbaar kunstwerk.
§ 2. Les membres du personnel chargés de la commande simultanée de § 2 De personeelsleden belast met het bedienen van meerdere
plusieurs ouvrages d'art au moyen d'une commande d'écran, lors de kunstwerken tegelijk door middel van schermbediening en waarbij het
laquelle la vue dépend de caméras, reçoivent une allocation qui dépend zicht afhankelijk is van camera's, ontvangen een toelage die
du nombre de navires avec facteur de correction, pour le nombre afhankelijk is van het aantal schepen met correctiefactor, voor het
d'ouvrages d'art et le nombre de membres du personnel commandant aantal kunstwerken en het aantal bedieningspersoneelsleden van de
l'unité centrale de commande. centrale bedieningseenheid.
La formule suivante est utilisée à cet effet : Hierbij wordt volgende formule gehanteerd :
Le nombre d'ouvrages d'art commandés par le cluster/3le nombre de het aantal kunstwerken bediend door de cluster/3
conducteurs de la navigation intérieur par équipe si supérieur ou égal het aantal binnenvaartbegeleiders per ploeg indien groter of gelijk
à 3 aan 3
Un pourcentage forfaitaire du nombre d'heures est appliqué sur cette Op deze breuk wordt een percentage forfaitair aantal uren toegepast op
fraction, sur la base du nombre de navires : basis van het aantal schepen :
A partir de 5.000 navires, ce pourcentage s'élève à 6,25 %; Vanaf 5.000 schepen, bedraagt dit percentage 6,25 %;
A partir de 10.000 navires, ce pourcentage s'élève à 18,75 %; Vanaf 10.000 schepen, bedraagt dit percentage 18,75 %;
A partir de 20.000 navires, ce pourcentage s'élève à 50,00 %. Vanaf 20.000 schepen, bedraagt dit percentage 50,00 %.
L'allocation est calculée sur le pourcentage concerné à 0,25/1850 du De toelage wordt berekend op het betreffende percentage aan 0,25/1850
salaire annuel brut. van het bruto jaarloon.
CHAPITRE 6. - Allocation d'intervention HOOFDSTUK 6. - Interventietoelage

Art. 15.§ 1er. Les membres du personnel des divisions Escaut

Art. 15.§ 1. De personeelsleden van de afdelingen Zeeschelde,

maritime, Escaut supérieur et Canal maritime qui disposent d'un Bovenschelde en -Zeekanaal die beschikken over een wachtdienst, belast
service de garde, chargés de la suppléance permanente en dehors des met de permanente waarneming buiten de kantooruren voor zeer snelle
heures de bureau en vue d'une intervention très rapide en cas interventie bij ongevallen, pannes of rampen en die permanent
d'accidents, de pannes ou de catastrophes, et qui doivent être beschikbaar moet zijn om te interveniëren buiten de normale
disponibles en permanence pour intervenir en dehors des heures de diensturen, genieten voor het beschikbaar zijn tussen 16 uur en 7.30
service normales, bénéficient d'une allocation de 2/1850 du salaire uur een toelage van 2/1850 van het bruto jaarloon per gepresteerde dag.
annuel brut par jour presté pour être disponible entre 16h00 et 7h30. Indien de beschikbaarheid moet gegarandeerd worden op een zaterdag,
Si la disponibilité doit être garantie un samedi, un dimanche, un jour zondag, wettelijke, decretale of erkende feestdag van 00.00 uur tot
férié légal, décrétal ou reconnu de 00h00 à 24h00, le membre du
personnel bénéficie en outre d'une allocation égale à 2 3/4/1850 du 24.00 uur, geniet het personeelslid bijkomend een toelage gelijk aan 2
salaire annuel brut par jour presté. 3/4/1850 van het bruto jaarloon per gepresteerde dag.
§ 2. Le manager de ligne désigne les membres du personnel relevant du § 2. De lijnmanager duidt de personeelsleden aan die tot de
service de garde. wachtdienst behoren.
§ 3. Le manager de ligne établit annuellement le régime de garde. § 3. De lijnmanager stelt jaarlijks de wachtregeling vast.
§ 4. L'allocation n'est ni cumulable avec l'allocation telle que visée § 4. De toelage is niet cumuleerbaar met de toelage zoals bedoeld in
à l'art. VII 28, § 2, du statut du personnel flamand (allocation pour art. VII 28, §2 van het Vlaams personeelsstatuut (toelage voor
prestations en dehors des heures de travail normales), ni avec les prestaties buiten de normale arbeidstijd) en met de toelagen bedoeld
allocations visées aux articles VII 42 et VII 43 du statut du in de artikelen VII 42 en VII 43 van het Vlaams personeelsstatuut
personnel flamand (allocation de permanence et allocation pour travail en équipes). (permanentietoelage en toelage voor ploegenarbeid).
CHAPITRE 7. - Allocation pour motoriste HOOFDSTUK 7. - Toelage motorist

Art. 16.L'allocation pour motoriste est accordée au membre du

Art. 16.De toelage voor motorist wordt toegekend aan het

personnel qui prend les préparatifs pour sortir à temps. Il doit personeelslid dat voorbereidingen treft voor het tijdig uitvaren. Zij
assurer le graissage et le chauffage des moteurs. Outre sa dienen in te staan voor de smering en het laten warmlopen van de
rémunération, il bénéficie d'une allocation de 2,5 euros (100 %) par motoren. Bovenop hun verloning ontvangen zij een toelage van 2,5 euro
jour. (100 %) per dag.
CHAPITRE 8. - Cumul de l'allocation de permanence et l'avantage de HOOFDSTUK 8. - Cumul van de permanentietoelage en het voordeel van
logement/allocation de remplacement huisvesting/vervangende toelage

Art. 17.Les membres du personnel, tels que repris nominativement en

Art. 17.De personeelsleden, zoals nominatief opgenomen in bijlage III

annexe III au présent arrêté, cumulent l'allocation de permanence et bij dit besluit, cumuleren de permanentietoelage met het voordeel van
l'avantage de logement ou l'allocation de remplacement. huisvesting of vervangende toelage.
CHAPITRE 9. - Allocation de réparation de vêtements HOOFDSTUK 9.- Herstelvergoeding kledij

Art. 18.Les membres du personnel qui, en raison de la spécificité de

Art. 18.De personeelsleden die door de specificiteit van hun functie

leur fonction, subissent régulièrement des dommages aux vêtements
personnels portés sous les vêtements de travail, bénéficient d'une regelmatig schade lijden aan persoonlijke kledij die onder de
allocation de 7,5 euros (100 %). werkkledij gedragen wordt, ontvangen een vergoeding van 7,5 euro (100 %).
CHAPITRE 1 0. - Allocation pour le nettoyage de l'uniforme HOOFDSTUK 1 0. - Vergoeding voor het kuisen van het uniform

Art. 19.Les membres du personnel qui sont tenus de porter un uniforme

Art. 19.De personeelsleden die verplicht zijn een uniform te dragen

et assurent eux-mêmes son nettoyage, bénéficient d'une allocation de en die zelf instaan voor het kuisen ervan, ontvangen een vergoeding
7,5 euros (100 %) par mois. van 7,5 euro (100 %) per maand.
CHAPITRE 1 1. - Déplacement rapide à la résidence administrative en HOOFDSTUK 1 1. - Snelle verplaatsing naar de standplaats buiten de
dehors des heures de service (perturbation) diensturen (verstoring)

Art. 20.§ 1er. Le membre du personnel qui, faute d'un autre moyen de

Art. 20.§ 1. Het personeelslid dat zich occasioneel buiten de

transport, doit se déplacer occasionnellement en dehors des heures de diensturen bij gebrek aan een ander vervoermiddel met gemotoriseerd
service vers son lieu de travail fixe par transport automobile privé, privé-vervoer moet verplaatsen naar zijn vaste werkplaats, kan een
peut bénéficier d'une intervention égale au prix d'un billet de train tegemoetkoming bekomen die gelijk is aan de prijs van een treinticket
de 2e classe pour la même distance. 2e klas voor dezelfde afstand.
§ 2. Si un déplacement urgent en dehors des heures de service se fait § 2. Indien een dringende verplaatsing buiten de diensturen met de
à bicyclette, l'allocation vélo est accordée conformément au statut du fiets gebeurt wordt de fietsvergoeding conform het VPS toegekend. Deze
personnel flamand. Cette allocation n'est pas due si la distance est moins de 1 kilomètre (aller et retour). vergoeding is niet verschuldigd als de afstand minder dan 1 kilometer (heen- en terug) bedraagt.
CHAPITRE 1 2. - Disposition commune HOOFDSTUK 1 2. - Gemeenschappelijke bepaling

Art. 21.Le montant des allocations et indemnités visées aux articles

Art. 21.Het bedrag van de toelagen en vergoedingen vermeld in de

susvisés du présent arrêté, suit l'évolution de l'indice de santé, bovenstaande artikelen van dit besluit, is gekoppeld aan de evolutie
conformément à l'article VII 9 du statut du personnel flamand. van het gezondheidsindexcijfer overeenkomstig artikel VII 9 van het
Vlaams personeelsstatuut.
CHAPITRE 1 3. - Chèques-repas HOOFDSTUK 1 3. - Maaltijdcheques

Art. 22.§ 1er. Des chèques-repas sont accordés aux membres du

Art. 22.§ 1. Aan de personeelsleden van het agentschap worden volgens

personnel de l'agence conformément aux dispositions réglementaires en de reglementaire bepalingen terzake maaltijdcheques toegekend. De
la matière. L'intervention de l'employeur s'élève à 4,91 euro et celle werkgeversbijdrage bedraagt 4,91 euro en het aandeel van de werknemer
du travailleur s'élève à 1,09 euro . bedraagt 1,09 euro .
Ces chèques-repas ne sont pas cumulables avec le règlement des Deze maaltijdcheques zijn niet cumuleerbaar met de regeling van de
chèques-repas fixés dans l'accord sectoriel 2005-2007. maaltijdcheques, bepaald in het sectoraal akkoord 2005-2007.
§ 2. Pour le calcul des chèques-repas, l'agence fait appel au comptage § 2. Voor de berekening van de maaltijdcheques doet het agentschap een
alternatif; le nombre de chèques-repas dont le membre du personnel beroep op de alternatieve telling; het aantal maaltijdcheques dat het
bénéficie, égale le nombre d'heures effectivement prestées par personeelslid ontvangt is gelijk aan het aantal effectief gepresteerde
trimestre, divisé par 7,6. uren per kwartaal gedeeld door 7,6.
CHAPITRE 1 4. - Fonctionnaire en stage HOOFDSTUK 1 4. - Ambtenaar op proef

Art. 23.Les dispositions relatives aux allocations et indemnités

Art. 23.De bepalingen omtrent de toelagen en vergoedingen zijn

s'appliquent également au fonctionnaire en stage. eveneens van toepassing op de ambtenaar op proef.
TITRE IV - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales TITEL IV. - Algemene overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 24.L'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 portant

Art. 24.Het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003

houdende instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het
règlement spécifique du statut du personnel de la « NV Zeekanaal en personeel van de naamloze vennootschap Zeekanaal en Watergebonden
Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen » (société anonyme du Canal Grondbeheer Vlaanderen wordt opgeheven.
maritime et de la Gestion foncière des Voies navigables pour la
Flandre) est abrogé.

Art. 25.Le fonctionnaire au Ministère des Travaux publics qui

Art. 25.De ambtenaar die bij het Ministerie van Openbare Werken, het

bénéficie ou a bénéficié de l'avantage de l'arrêté royal du 14 janvier voordeel geniet of genoten heeft, van het Koninklijk Besluit van 14
1969 relatif à des primes de productivité en faveur des ingénieurs januari 1969 betreffende de productiviteitspremie ten gunste van de
civils du Ministère des Travaux publics, continue à bénéficier de burgerlijke ingenieurs, blijft deze premie verder genieten volgens de
cette prime selon les modalités et conditions fixées dans l'arrêté modaliteiten en voorwaarden bepaald in voormeld Koninklijk Besluit van
royal précité du 14 janvier 1969. Les ingénieurs civils qui ont été 14 januari 1969. De burgerlijke ingenieurs die op 1 januari 1995
transférés à l'agence le 1er janvier 1995, bénéficient également de la overgedragen werden naar het agentschap genieten eveneens de premie
prime aux mêmes modalités et conditions que fixées dans l'arrêté royal onder dezelfde modaliteiten en voorwaarden als bepaald in voormeld
précité. Koninklijk Besluit.

Art. 26.Le membre du personnel qui est titulaire du grade de

Art. 26.Het personeelslid die titularis is van de graad van

capitaine de port à la date du 01/06/2007, est inséré dans l'échelle havenkapitein op datum van 1 juni 2007, wordt ingeschaald in
de traitement A142B et a actuellement acquis 3 ans d'ancienneté dans salarisschaal A142B en heeft op dit ogenblik 3 jaren anciënniteit
cette échelle de traitement. opgebouwd in deze salarisschaal.

Art. 27.§. Les membres du personnel qui font des déplacements pour

Art. 27.§ De personeelsleden die verplaatsingen doen om de

garantir l'exploitation d'ouvrages d'art mobiles et qui bénéficiaient
de l'allocation pour l'équipe mobile le 31 octobre 2005, maintiennent exploitatie van beweegbare kunstwerken te garanderen en die op 31
oktober 2005 de toelage voor de mobiele ploeg ontvingen, behouden deze
cette allocation jusqu'au moment où ils n'assument plus la toelage tot op het ogenblik dat ze de aan die functie verbonden
responsabilité liée à cette fonction. verantwoordelijkheid niet meer dragen.

Art. 28.Les membres du personnel visés à l'article 17 bénéficient de

Art. 28.De in artikel 17 bedoelde personeelsleden genieten van dit

ce cumul jusqu'au moment où ils n'assument plus la responsabilité liée cumul tot op het ogenblik dat ze de aan die functie verbonden
à cette fonction. verantwoordelijkheid niet meer dragen.

Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 29.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking

au Moniteur belge, à l'exception : ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van :
de l'article 17, qui produit ses effets 1° artikel 17 dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2005.
le 1er novembre 2005
de l'article 19, qui produit ses effets 2° artikel 19 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2006.
le 1er janvier 2006.

Art. 30.La Ministre flamande qui a les travaux publics dans ses

Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 mars 2009. Brussel, 27 maart 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
Mme H. CREVITS Mevr. H. CREVITS
ANNEXE Ire BIJLAGE I
ECHELLE DE TRAITEMENT CAPITAINE DE PORT SALARISSCHAAL HAVENKAPITEIN
Code Code
A141B A141B
A142B A142B
A143B A143B
A144B A144B
nombre aantal
1/1 x 950 1/1 x 950
1/1 x 900 1/1 x 900
1/1 x 850 1/1 x 850
2/1 x 850 2/1 x 850
fréquence frequentie
1/1 x 850 1/1 x 850
2/1 x 850 2/1 x 850
2/1 x 900 2/1 x 900
1/1 x 900 1/1 x 900
montant bedrag
1/1 x 900 1/1 x 900
2/3 x 1.400 2/3 x 1.400
2/3 x 1.350 2/3 x 1.350
1/3 x 1.350 1/3 x 1.350
2/3 x 1.350 2/3 x 1.350
2/3 x 1.350 2/3 x 1.350
1/3 x 1.450 1/3 x 1.450
1/3 x 1.400 1/3 x 1.400
2/3 x 1.400 2/3 x 1.400
1/3 x 1.450 1/3 x 1.450
2/3 x 1.350 2/3 x 1.350
1/3 x 1.350 1/3 x 1.350
1/3 x 1.350 1/3 x 1.350
1/3 x 1.400 1/3 x 1.400
1/3 x 1.350 1/3 x 1.350
ancienneté pécuniaire geldelijke anciënniteit
0 0
30.230 30.230
32.280 32.280
34.530 34.530
36.080 36.080
1 1
31.180 31.180
33.180 33.180
35.380 35.380
36.930 36.930
2 2
32.030 32.030
34.030 34.030
36.280 36.280
37.780 37.780
3 3
32.930 32.930
34.880 34.880
37.180 37.180
38.680 38.680
4 4
32.930 32.930
34.880 34.880
37.180 37.180
38.680 38.680
5 5
32.930 32.930
34.880 34.880
37.180 37.180
38.680 38.680
6 6
34.280 34.280
36.280 36.280
38.530 38.530
40.030 40.030
7 7
34.280 34.280
36.280 36.280
38.530 38.530
40.030 40.030
8 8
34.280 34.280
36.280 36.280
38.530 38.530
40.030 40.030
9 9
35.630 35.630
37.680 37.680
39.880 39.880
41.430 41.430
10 10
35.630 35.630
37.680 37.680
39.880 39.880
41.430 41.430
11 11
35.630 35.630
37.680 37.680
39.880 39.880
41.430 41.430
12 12
37.030 37.030
39.030 39.030
41.330 41.330
42.780 42.780
13 13
37.030 37.030
39.030 39.030
41.330 41.330
42.780 42.780
14 14
37.030 37.030
39.030 39.030
41.330 41.330
42.780 42.780
15 15
38.430 38.430
40.380 40.380
42.680 42.680
44.180 44.180
16 16
38.430 38.430
40.380 40.380
42.680 42.680
44.180 44.180
17 17
38.430 38.430
40.380 40.380
42.680 42.680
44.180 44.180
18 18
39.780 39.780
41.830 41.830
44.030 44.030
45.530 45.530
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 van 27 maart 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de
portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de rechtpositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven
l'agence autonomisée externe de droit public 'Waterwegen en Zeekanaal' extern verzelfstandigd agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze
(Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public. vennootschap van publiek recht.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
Mme H. CREVITS Mevr. H. CREVITS
ANNEXE II BIJLAGE II
LISTE DES TRAVAUX DANGEREUX, INSALUBRES OU INCOMMODES ET LES LIJST VAN GEVAARLIJKE-, ONGEZONDE- OF HINDERLIJKE WERKEN EN DE
ALLOCATIONS Y AFFERENTES TOELAGEN DIE ER AAN ZIJN GEKOPPELD
1. Travaux dangereux 1. Gevaarlijke werken
a) Travaux de génie civil a) Werken van burgerlijke bouwkunde
- travaux de démolition de bâtiments dont la stabilité est en danger - afbraakwerken van gebouwen waarvan de stabiliteit in gevaar verkeert
25 % 25 %
- pour des travaux de stucage et de jointoiement : - voor stukadoors- en voegwerk
a) placement et enlèvement d'échafaudages à partir de 15 au-dessus du sol a) plaatsen en wegnemen van stellingen vanaf 15 m. boven de grond
25 % 25 %
b) travaux à des corniches sur des échelles suspendues, des planches, b) werken aan kroonlijsten op opgehangen ladders, loopplanken,
des échafaudages et des
échafaudages suspendus stellingen en hangbruggen
10 % 10 %
- Pour les peintres, des travaux à des corniches à l'aide d'une - Voor de schilders, werken aan kroonlijsten met behulp van een
échelle à crochets, dite "échelle de corniche", celle-ci se trouvant à haakladder genaamd « kroonlijstladder », bedoelde kroonlijst zijnde op
au moins 15 m au-dessus du sol minstens 15 m. van de grond
10 % 10 %
- Pour les plombiers - zingueurs; pour des travaux à des corniches à - Voor de loodgieters - zinkbewerkers; voor werken aan kroonlijsten op
plus de 15 m au-dessus du sol, dans la mesure où les ouvriers meer dan 15 m. boven de grond, voor zover de werklieden op hangladders
travaillent sur des échelles suspendues, sur des planches suspendues, werken, op opgehangen loopplanken, stellingen of hangbruggen
des échafaudages ou des échafaudages suspendus
10 % 10 %
- Pour des travaux d'élagage - Voor sleunwerken
25 % 25 %
b) Travaux aux ponts levants b) Werken aan de hefbruggen
- Graissage et graissage supplémentaire des différents câbles d'acier - Smeren en bijsmeren van de verschillende stalen kabels
33 % 33 %
- Montage et démontage d'échafaudages à 45 m, pour préparer le - Monteren en demonteren van stellingen op 45 m. als voorbereiding op
graissage het smeren
45 % 45 %
- Réparation ou rénovation des poulies de guidage des contre-poids - Herstellen of vernieuwen van de leirollen van de tegengewichten
40 % 40 %
- Réparation des fléaux de sécurité aux câbles d'acier - Herstellen van de kabelevenaars aan de stalen kabels
40 % 40 %
- Remplissage de cosses de câble - Opgieten van kabelkousen
27 % 27 %
c) Transport d'argent ou d'objets de valeur c) Transport van geld of waardestukken
- le fonctionnaire chargé du transport d'argent et d'objets de valeur - de ambtenaar die belast is met het vertransporteren met de wagen van
en voiture geld en waardestukken
33 % 33 %
d) Transport via des chemins de halage d) Transport langs trek- en jaagpaden
- Il est accordé aux membres du personnel de l'organisme des niveaux - Aan de personeelsleden van de instelling van niveau B, C en D die
B, C et D qui sont chargés de la conduite d'un véhicule appartenant à met het besturen van een aan de instelling toebehorend voertuig
l'organisme le long de chemins de halage, une allocation pour le langsheen trekwegen of jaagpaden worden belast, wordt een toelage voor
transport le long des chemins de halage, dont le montant est fixé à transport langs trek- en jaagpaden toegekend, waarvan het bedrag op
2,5 EUR (100 %) par jour. Cela n'est possible que si ce transport se 2,5 EUR (100 %) per dag wordt vastgesteld. Als voorwaarde geldt dat
dit enkel mogelijk is wanneer het transport in opdracht gebeurt. De
fait sur ordre. La vitesse maximale de 30 km/h ainsi que les maximum snelheid van 30 km/u én de richtlijnen van het bericht aan
directives de l'avis au personnel n° 10 (utilisation de chemins de personeel nr. 10 (gebruik van jaagpaden bij W&Z) dienen ook steeds in
halage auprès de W&Z) doivent toujours être respectées. acht te worden genomen.
- En cas de fautes répétitives causant des dommages, à attribuer au - Bij herhaalde fouten met schadegevolg te wijten aan het
membre du personnel, le bénéfice de l'allocation peut entièrement ou personeelslid, kan bij beslissing van de leidend ambtenaar gedurende
partiellement être enlevé par décision du fonctionnaire dirigeant maximum één jaar het voordeel van de toelage geheel of gedeeltelijk
pendant au maximum un an. ontnomen worden.
- En cas de faute grave causant des dommages, le fonctionnaire risque, - Ingeval van zware fout met schadegevolg kan bij beslissing van de
par décision du conseil d'administration, de perdre l'allocation raad van bestuur de ambtenaar de volledige toelage verliezen,
entière, sans préjudice de son intervention dans la réparation des onverminderd de tussenkomst in het herstel van de schade.
dommages. - Le règlement s'applique également aux membres du personnel chargés - De regeling is eveneens van toepassing op personeelsleden belast met
de la conduite d'un navire. het besturen van een vaartuig.
- Cette allocation n'est pas cumulable avec le règlement pour la - Deze toelage is niet cumuleerbaar met de regeling voor vrije
gratuité du logement ou les allocations de remplacement. huisvesting of de vervangende toelagen.
2. Travaux insalubres 2. Ongezonde werken
- Travaux à brûleur à gaz ou soudeur à l'arc voltaïque sur des métaux - Werken met gasbrander of booglasser op metalen die werden geverfd,
qui ont été peints, zingués ou plombés verzinkt of verlood
10 % 10 %
- Peinture au pistolet - Pistoolverven
10 % 10 %
- Stucage au pistolet - Stukadoren met pistool
10 % 10 %
- Déversement de sacs de ciment dans une bétonneuse - Ledigen van zakken cement in de betonmolen
12,5 % 12,5 %
- Traitement de ciment en vrac sans installation spéciale et lorsque - Verhandelen van losse cement zonder speciale installatie en wanneer
le membre du personnel est effectivement exposé à la poussière de ciment het personeelslid werkelijk blootgesteld is aan cementstof
12,5 % - Travaux lors desquels le membre du personnel entre effectivement en contact avec des substances organiques en décomposition, de l'eau polluée, de la vermine, des marais, des boues, des substances corrosives, de la poussière ou des vapeurs chimiques dans des espaces clos. 25% - Débouchage d'égouts dans des bâtiments 12,5 % - Werken waar het personeelslid werkelijk in aanraking komt met in ontbinding zijnde organische stoffen, vervuild water, ongedierte, moeras, slijk, bijtende stoffen, stof of chemische dampen in gesloten ruimten. 25 % - Ontstoppen van riolen in gebouwen
50 % 50 %
- Tremper du bois dans des produits corrosifs et/ou transformer du - Drenken van hout met bijtende producten en/of verwerken van hout dat
bois qui a été traité ainsi zo werd behandeld
15 % 15 %
- Enlèvement d'objets flottants du canal - Verwijderen van drijvende voorwerpen uit het kanaal
25 % 25 %
- Arroser des substances chimiques - Sproeien van chemische stoffen
10 % 10 %
3. Travaux incommodes ou difficiles 3. Hinderlijke of moeilijke werken
- Travaux dans les caissons des portes d'écluse en service ou hors - Werken in de caissons van de sluisdeuren in dienst of buiten dienst
service pour réparation voor herstelling
50 % 50 %
- Travaux de réparation dans les chambres pour les contre-poids - Herstellingswerken in de kamers voor de tegengewichten
25 % 25 %
- Utilisation de la massette, de la dame mécanique, et du marteau pneumatique - Hanteren van breekhamer, mechanische stamper, luchtdrukhamer
10 % 10 %
- Travaux effectués à l'extérieur, à la face inférieure des portes - Werken langs buiten uitgevoerd aan het onderste vlak van buiten
d'écluse mises hors service dienst gestelde sluisdeuren
30 % 30 %
- Peinture du châssis des porches du pont levant - Schilderen van het raamwerk der hefbrugportieken
27 % 27 %
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 van 27 maart 2009 houdende de agentschapspecifieke regeling van de
portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven
l'agence autonomisée externe de droit public 'Waterwegen en Zeekanaal' extern verzelfstandigde agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze
(Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public. vennootschap van publiek recht.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
Mme H. CREVITS Mevr. H. CREVITS
ANNEXE III BIJLAGE III
MEMBRES DU PERSONNEL AVEC CUMUL de l'allocation de permanence et de PERSONNEELSLEDEN MET CUMUL van permanentietoelage en voordeel van
l'avantage de logement huisvesting
Membre du personnel Personeelslid
Numéro de personnel Personeelsnummer
Aelgoet Jean Aelgoet Jean
2974 2974
Bellekens James Bellekens James
3227 3227
Blomme Peter Blomme Peter
3083 3083
Bossuyt Emmanuel Bossuyt Emmanuel
3009 3009
Bosteels Paul Bosteels Paul
3223 3223
Boutte Christ Boutte Christ
2926 2926
Buyst Erik Buyst Erik
3051 3051
Cailliez danny Cailliez danny
2924 2924
Clijsters Gerard Clijsters Gerard
2920 2920
Cornelis Benny Cornelis Benny
3162 3162
Coysman Ivan Coysman Ivan
3010 3010
De Petter Daniel De Petter Daniel
3014 3014
De Rycke Geert De Rycke Geert
3275 3275
Debruyne Dino Debruyne Dino
2946 2946
Demolder Danny Demolder Danny
3080 3080
Fockenoy Edwin Fockenoy Edwin
3011 3011
Ingelbrechts Sylvie Ingelbrechts Sylvie
3195 3195
Martens Fransiscus Martens Fransiscus
2758 2758
Neels Johan Neels Johan
2927 2927
Pieters Norbert Pieters Norbert
2963 2963
Simons Aloysius Simons Aloysius
2737 2737
Sinnaeve Philippe Sinnaeve Philippe
3046 3046
Tytgat Bruno Tytgat Bruno
3062 3062
Van Loo François Van Loo François
2908 2908
Vande Plassche Filip Vande Plassche Filip
3127 3127
Vanheste Gerard Vanheste Gerard
3039 3039
Vanlancker Bart Vanlancker Bart
3216 3216
Verbruggen Jean-Pierre Verbruggen Jean-Pierre
2937 2937
Vercruysse Patrick Vercruysse Patrick
2923 2923
Verhaeghe Georges Verhaeghe Georges
2770 2770
Vervoort Edwin Vervoort Edwin
2861 2861
Wyffels Frans Wyffels Frans
2826 2826
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'agence autonomisée externe de droit public 'Waterwegen en Zeekanaal' (Voies navigables et Canal maritime), société anonyme de droit public. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap Waterwegen en Zeekanaal, naamloze vennootschap van publiek recht. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur,
Mme H. CREVITS Mevr. H. CREVITS
^