Arrêté du Gouvernement flamand fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
27 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 27 JULI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de |
attributions des membres du Gouvernement flamand | bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et l'article 69; | instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en op artikel 69; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 29 augustus |
18 février 2004; | 2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'il y a lieu de fixer sans délai les attributions dans | Overwegende dat de bevoegdheidsbepaling ten spoedigste dient |
l'intérêt du fonctionnement normal des institutions et des compétences | doorgevoerd in het belang van de normale werking van de instellingen |
conférées au Gouvernement flamand; | en van de aan de Vlaamse regering toevertrouwde bevoegdheden; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; | Op voorstel van de voorzitter van de Vlaamse regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Répartition des attributions parmi les membres du | HOOFDSTUK I. - Verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van de |
Gouvernement flamand | Vlaamse regering |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "de |
par "loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | bijzondere wet", de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming |
institutionnelles. | der instellingen. |
Art. 2.Le présent chapitre répartit les attributions au sein du |
Art. 2.Dit hoofdstuk verdeelt de bevoegdheden binnen de Vlaamse |
Gouvernement flamand en vue de la préparation et de l'exécution de ses | regering, met het oog op de voorbereiding en de uitvoering van haar |
décisions. | beslissingen. |
Art. 3.§ 1. M. Yves Leterme, président du Gouvernement flamand, porte |
Art. 3.§ 1. De heer Yves Leterme, voorzitter van de Vlaamse regering, |
le titre de : « Ministre-Président du Gouvernement flamand »; | draagt de titel : « minister-president van de Vlaamse regering »; |
Il est compétent pour : | Hij is bevoegd voor : |
1° la politique générale du gouvernement, en ce compris | 1° het algemeen regeringsbeleid, met inbegrip van : |
a) la direction générale des relations avec les autres autorités; | a) de algemene leiding van relaties met andere overheden; |
b) la politique au niveau du gouvernement pour les initiatives ou | b) het beleid op regeringsniveau voor maatschappelijk gerichte |
projets politiques sociaux dépassant les domaines politiques. | beleidsinitiatieven of projecten die beleidsdomeinen overstijgen. |
Il s'agit : | Het betreft : |
1) des partenariats privé-public | 1) de publiek-private samenwerking; |
2) de la vision d'avenir pour la Flandre; | 2) de toekomstvisie voor Vlaanderen; |
3) du développement durable; | 3) duurzame ontwikkeling; |
4) de la mondialisation; | 4) globalisering; |
5) de la société de l'information; | 5) informatiemaatschappij; |
c) la politique relative aux thèmes suivants en matière organisationnelle : | c) het beleid voor de volgende organisatiegerichte beleidsitems : |
1) le fonctionnement du Gouvernement flamand; | 1) de werking van de Vlaamse regering; |
2) le planning et la statistique; | 2) de planning en de statistiek; |
3) le protocole; | 3) het protocol; |
4) l'emploi des langues au sein des services du Gouvernement flamand | 4) het gebruik van de talen in de diensten van de Vlaamse regering en |
et des institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté | de instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse |
flamande ou de la Région flamande; | Gemeenschap of het Vlaamse Gewest; |
2° la politique générale en matière de communication interne et | 2° het algemeen communicatiebeleid, zowel intern als extern, met |
externe, en ce compris le management de l'information; | inbegrip van het informatiemanagement; |
3° l'audit interne des services du Gouvernement flamand et des | 3° de interne audit van de diensten van de Vlaamse regering en de |
institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté | instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap |
flamande ou de la Région flamande; | of het Vlaamse Gewest; |
4° la coordination de la politique budgétaire générale en | 4° de coördinatie van het algemeen begrotingsbeleid in samenwerking |
collaboration avec le membre du Gouvernement flamand chargé des | met het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor de Financiën en |
finances et du budget; | Begroting; |
5° la coordination du fonctionnement de l'administration publique | 5° de coördinatie van de werking van het Vlaams overheidsapparaat in |
flamande en collaboration avec le membre du Gouvernement flamand | samenwerking met het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor de |
chargé des affaires administratives; | Bestuurszaken. |
§ 2. M. Yves Leterme, membre du Gouvernement flamand, est compétent | § 2. De heer Yves Leterme, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° les réformes institutionnelles et les affaires institutionnelles; | 1° de staatshervorming en de institutionele aangelegenheden; |
2° la politique agricole et la pêche en mer, telles que visés à | 2° het landbouwbeleid en de zeevisserij, vermeld in artikel 6, § 1, V, |
l'article 6, § 1er, V, de la loi spéciale, en ce compris : | van de bijzondere wet, met inbegrip van : |
a) la formation agricole et horticole dans le cadre de la reconversion | a) de land- en tuinbouwvorming in het kader van beroepsomscholing en |
et du recyclage professionnels tels que visés à l'article 4, 16° de la loi spéciale; | -bijscholing, vermeld in artikel 4, 16°, van de bijzondere wet; |
b) la politique des débouchés et des exportations de produits | b) het afzet- en uitvoerbeleid van landbouw-, tuinbouw- en |
agricoles, horticoles et piscicoles; | visserijproducten; |
3° la ruralité. | 3° het plattelandsbeleid. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand des Réformes | lid, draagt hij de titel « Vlaams minister van Institutionele |
institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la | Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid ». |
Ruralité". § 3. Mme Fientje Moerman, Ministre Vice-Présidente du Gouvernement | § 3. Mevrouw Fientje Moerman, vice-minister-president van de Vlaamse |
flamand, est compétente pour : | Regering, is bevoegd voor : |
1° la recherche scientifique, en ce compris la recherche en exécution | 1° het wetenschappelijk onderzoek, met inbegrip van het onderzoek ter |
d'accords ou d'actes internationaux ou supranationaux visés à | uitvoering van internationale of supranationale overeenkomsten of |
l'article 6bis, § 1er de la loi spéciale; | akten, vermeld in artikel 6bis, § 1, van de bijzondere wet; |
2° la politique d'innovation technologique; | 2° het technologisch innovatiebeleid; |
3° la politique économique, visée à l'article 6, § 1er, VI, 1°, de la | 3° het economisch beleid, vermeld in artikel 6, § 1, VI, 1°, van de |
loi spéciale, en ce compris l'encadrement et les services de conseil | bijzondere wet, met inbegrip van de begeleiding en advisering van |
aux acteurs économiques, à l'exception toutefois de l'économie | economische actoren maar met uitzondering van de sociale economie, het |
sociale, des instruments économiques publics, et des aspects régionaux | |
en matière de marchés publics et d'agrément d'entrepreneurs; | economisch overheidsinstrumentarium en de gewestelijke aspecten inzake |
4° l'acquisition, l'aménagement, l'équipement de terrains à l'usage de | de overheidsopdrachten en de erkenning van aannemers; |
l'industrie, de l'artisanat et des services ou d'autres | 4° de verkrijging, aanleg en uitrusting van gronden voor industrie, |
infrastructures d'accueil aux investisseurs tels que visés à l'article | ambachtswezen en diensten, of van andere onthaalinfrastructuren voor |
6, § 1er, I, 3°, de la loi spéciale; | investeerders, zoals vermeld in artikel 6, § 1, I, 3°, van de |
5° la politique des débouchés et des exportations, visée à l'article | bijzondere wet; 5° het afzet- en uitvoerbeleid, vermeld in artikel 6, § 1, VI, 3°, van |
6, § 1er, VI, 3°, de la loi spéciale, à l'exception de la politique | de bijzondere wet, met uitzondering van het afzet- en uitvoerbeleid |
des débouchés et des exportations des produits agricoles, horticoles | van landbouw-, tuinbouw- en visserijproducten,; |
et piscicoles; 6° l'importation, l'exportation et le transit d'armes tels que visés à | 6° de in-, uit- en doorvoer van wapens, vermeld in artikel 6, § 1, VI, |
l'article 6, § 1er, VI, 4°, de la loi spéciale; | 4°, van de bijzondere wet; |
7° l'attraction d'investissements étrangers. | 7° het aantrekken van buitenlandse investeringen. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | |
premier alinéa, elle porte le titre de "Ministre flamande de | Uit hoofde van de haar toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du | lid, draagt zij de titel « Vlaams minister van Economie, Ondernemen, |
Commerce extérieur ». | Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel ». |
§ 4. M. Frank Vandenbroucke, Ministre Vice-Président du Gouvernement | § 4. De heer Frank Vandenbroucke, vice-minister-president van de |
flamand, est compétent pour : | Vlaamse regering, is bevoegd voor : |
1° la politique de l'emploi, telle que visée à l'article 6, § 1er, IX, | 1° het tewerkstellingsbeleid, vermeld in artikel 6, § 1, IX, van de |
de la loi spéciale; | bijzondere wet, |
2° la reconversion et le recyclage professionnels, tels que visés à | 2° de beroepsomscholing en -bijscholing, vermeld in artikel 4, 16°, |
l'article 4, 16°, de la loi spéciale, à l'exception de la formation | van de bijzondere wet, met uitzondering van de land- en |
agricole et horticole; | tuinbouwvorming; |
3° l'enseignement visé à l'article 127, § 1er, premier alinéa, 2°, de | 3° het onderwijs, vermeld in artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de |
la Constitution. | Grondwet; |
4° la formation préscolaire dans les prégardiennats, telle que visée à | 4° de voorschoolse vorming in de peutertuinen, vermeld in artikel 4, |
l'article 4, 11°, de la loi spéciale; | 11°, van de bijzondere wet; |
5° la formation postscolaire et parascolaire, telle que visée à l'article 4, 12°, de la loi spéciale; | 5° de post- en parascolaire vorming, vermeld in artikel 4, 12°, van de bijzondere wet; |
6° la promotion sociale, telle que visée à l'article 4, 15°, de la loi | 6° de sociale promotie, vermeld in artikel 4, 15°, van de bijzondere |
spéciale; | wet; |
7° l'éducation de base pour adultes peu scolarisés; | 7° de basiseducatie voor laaggeschoolde volwassenen; |
8° l'éducation des adultes; | 8° het volwassenenonderwijs; |
9° l'aide financière aux études; | 9° de studiefinanciering; |
10° l'encadrement des élèves; | 10° de leerlingenbegeleiding; |
11° l'inspection médicale scolaire; | 11° het medisch schooltoezicht; |
12° l'emploi des langues pour : | 12° het gebruik van de talen voor : |
a) les relations sociales entre les employeurs et leur personnel, | a) de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en hun personeel, |
ainsi que les actes et documents des entreprises imposés par la loi et | alsmede de door de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en |
les règlements, visés à l'article 129, § 1er, 3°, de la Constitution; | bescheiden van ondernemingen, vermeld in artikel 129, § 1, 3°, van de |
b) l'enseignement dans les établissements créés, subventionnés ou | Grondwet; b) het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of |
reconnus par les pouvoirs publics, visé à l'article 129, § 1er, 2°, de | erkende instellingen, vermeld in artikel 129, § 1, 2°, van de |
la Constitution; | Grondwet; |
13° la coordination de la politique relative à la périphérie flamande | 13° de coördinatie van het beleid met betrekking tot de Vlaamse Rand |
de Bruxelles. | rond Brussel. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand de l'Emploi, de | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
l'Enseignement et de la Formation". | lid, draagt hij de titel « Vlaams minister van Werk, Onderwijs en |
§ 5. Mme Inge Vervotte, membre du Gouvernement flamand, est compétente | Vorming ». § 5. Mevrouw Inge Vervotte, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° l'aide aux personnes, telle que visée à l'article 5, § 1er, II, de | 1° de bijstand aan personen, vermeld in artikel 5, § 1, II, van de |
la loi spéciale : | bijzondere wet : |
a) la politique familiale, en ce compris toutes les formes d'aide et | a) het gezinsbeleid, met inbegrip van alle vormen van hulp en bijstand |
d'assistance aux familles et aux enfants; | aan gezinnen en kinderen; |
b) la politique d'aide sociale, en ce compris : | b) het beleid inzake maatschappelijk welzijn, met inbegrip van : |
1. les centres publics d'aide sociale, à l'exception de l'organisation | 1. de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met uitzondering |
administrative et du contrôle administratif des centres publics d'aide | van de bestuurlijke organisatie van en het administratief toezicht op |
sociale; | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; |
2. l'aide sociale générale; | 2. het algemeen welzijnswerk; |
3. l'animation sociale; | 3. de samenlevingsopbouw; |
c) la politique des groupes cible : | c) het doelgroepenbeleid : |
1. la politique en matière de personnes handicapées, à l'exception de | 1. het beleid inzake mindervaliden, met uitzondering van de |
la formation professionnelle, de la reconversion et de la réadaptation | beroepsopleiding, de omscholing en de herscholing van mindervaliden; |
des personnes handicapées; | 2. de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun |
2. l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; | sociale reïntegratie; |
3. l'assurance soins; | 3. de zorgverzekering; |
4. la politique en faveur des défavorisés; | 4. het beleid inzake kansarmoede; |
d) la politique relative aux personnes âgées; | d) het bejaardenbeleid; |
e) la protection de la jeunesse, en ce compris la protection sociale | e) de jeugdbescherming, met inbegrip van de sociale bescherming en de |
et la protection judiciaire, à l'exception toutefois du contrôle des films; | gerechtelijke bescherming, maar met uitzondering van de filmkeuring; |
2° la politique de la santé, telle que visée à l'article 5, § 1er, I, | 2° het gezondheidsbeleid, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de |
de la loi spéciale : | bijzondere wet : |
a) la politique de dispensation de soins dans et au dehors des | a) het beleid betreffende de zorgverstrekking in en buiten de |
institutions de soins, en ce compris l'aide psychiatrique; | verplegingsinrichtingen, met inbegrip van de psychiatrische |
hulpverlening; | |
b) l'éducation sanitaire ainsi que les activités et services de | b) de gezondheidsopvoeding, alsook de activiteiten en diensten op het |
médecine préventive, à l'exception de l'inspection médicale scolaire | vlak van de preventieve gezondheidszorg, met uitzondering van het |
et de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé. | medisch schooltoezicht en de medisch verantwoorde sportbeoefening. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de haar toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier alinéa, elle porte le titre de "Ministre flamande du | lid, draagt zij de titel « Vlaams minister van Welzijn, |
Bien-être, de la Santé publique et de la Famille". | Volksgezondheid en Gezin ». |
§ 6. M. Dirk Van Mechelen, membre du Gouvernement flamand, est | § 6. De heer Dirk Van Mechelen, lid van de Vlaamse regering, is |
compétent pour : | bevoegd voor : |
1° les finances et les budgets, en ce compris : | 1° de financiën en de begrotingen, met inbegrip van : |
a) la gestion de la trésorerie, de la dette et de la garantie; | a) het kas-, schuld- en waarborgbeheer; |
b) la gestion d'actifs; | b) het vermogensbeheer; |
c) la comptabilité générale; | c) de algemene boekhouding; |
2° la fiscalité; | 2° de fiscaliteit; |
3° les aspects régionaux de la politique des crédits, en ce compris la | 3° de gewestelijke aspecten van het kredietbeleid, met inbegrip van de |
constitution et la gestion de ses institutions publiques de crédit, | oprichting en het beheer van openbare kredietinstellingen, vermeld in |
visées à l'article 6, § 1er, VI, 2° de la loi spéciale; | artikel 6, § 1, VI, 2°, van de bijzondere wet; |
4° les instruments économiques publics; | 4° het economisch overheidsinstrumentarium; |
5° l'aménagement du territoire, tel que visé à l'article 6, § 1er, I, | 5° de ruimtelijke ordening, vermeld in artikel 6, § 1, I, 1°, 2°, 4°, |
1°, 2°, 4°, 5°, 6° et 7°, de la loi spéciale : | 5°, 6° en 7°, van de bijzondere wet : |
a) l'urbanisme et l'aménagement du territoire; | a) de stedenbouw en de ruimtelijke ordening; |
b) les plans d'alignement de la voirie communale; | b) de rooiplannen van de gemeentewegen; |
c) la rénovation urbaine; | c) de stadsvernieuwing; |
d) la rénovation des sites d'activité économique désaffectés; | d) de vernieuwing van afgedankte bedrijfsruimten; |
e) la politique foncière; | e) het grondbeleid; |
f) les monuments et les sites, ainsi que le patrimoine archéologique | f) de monumenten en de landschappen, alsook het archeologisch |
et le patrimoine naviguant; | patrimonium en het varend erfgoed; |
Il exerce le contrôle budgétaire, financier et comptable sur les | Hij oefent het budgettair, financieel en boekhoudkundig toezicht uit |
institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté | op de instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse |
flamande ou de la Région flamande. | Gemeenschap of het Vlaamse Gewest. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées aux | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier et deuxième alinéas, il porte le titre de "Ministre flamand | en tweede lid, draagt hij de titel « Vlaams minister van Financiën en |
des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire". | Begroting en Ruimtelijke Ordening ». |
§ 7. M. Bert Anciaux, membre du Gouvernement flamand, est compétent | § 7. De heer Bert Anciaux, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° les matières culturelles telles que visées à l'article 4, 1°, 3°, | 1° de culturele aangelegenheden, vermeld in artikel 4, 1°, 3°, 4°, 5°, |
4°, 5°, 7°, 8°, 10°, 13° et 14°, de la loi spéciale : | 7°, 8°, 10°, 13° en 14°, van de bijzondere wet : |
a) la défense et l'illustration de la langue; | a) de bescherming en de luister van de taal; |
b) les beaux-arts; | b) de schone kunsten; |
c) le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions | c) het cultureel patrimonium, de musea en de andere |
scientifiques culturelles, à l'exception des monuments et des sites et | wetenschappelijk-culturele instellingen, met uitzondering van de |
à l'exception du patrimoine archéologique et du patrimoine naviguant; | monumenten en landschappen en met uitzondering van het archeologisch |
patrimonium en het varend erfgoed; | |
d) les bibliothèques, discothèques et services similaires; | d) de bibliotheken, discotheken en soortgelijke diensten; |
e) la politique de la jeunesse, ainsi que le contrôle des films; | e) het jeugdbeleid, alsook de filmkeuring; |
f) l'éducation permanente et l'animation culturelle; | f) de permanente opvoeding en de culturele animatie; |
g) les loisirs, à l'exception du tourisme; | g) de vrijetijdsbesteding, met uitzondering van het toerisme; |
h) la formation artistique; | h) de artistieke vorming; |
i) la formation intellectuelle, morale et sociale; | i) de intellectuele, morele en sociale vorming; |
2° la politique cinématographique; | 2° het filmbeleid; |
3° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air tels que | 3° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, vermeld |
visés à l'article 4, 9°, de la loi spéciale, ainsi que la pratique du | in artikel 4, 9°, van de bijzondere wet, alsook de medisch |
sport dans le respect des impératifs de santé; | verantwoorde sportbeoefening; |
4° la coordination de la politique des droits de l'enfant; | 4° de coördinatie van het kinderrechtenbeleid; |
5° la coordination de la politique relative à Bruxelles-Capitale. | 5° de coördinatie van het beleid met betrekking tot Brussel-Hoofdstad. |
Il est désigné aux fins d'assister avec voix consultative, en sa | Hij wordt aangewezen om als Brussels lid van de Vlaamse regering de |
qualité de membre bruxellois du Gouvernement flamand, aux séances du | vergaderingen van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en |
collège de la Commission communautaire flamande et du collège réuni de | van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
la Commission communautaire commune conformément à l'article 76 de la | Gemeenschapscommissie met raadgevende stem bij te wonen, zoals bedoeld |
loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | in artikel 76 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
bruxelloises. | tot de Brusselse instellingen. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées aux | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier et deuxième alinéas, il porte le titre de "Ministre flamand de | en het tweede lid, draagt hij de titel « Vlaams minister van Cultuur, |
la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises". | Jeugd, Sport en Brussel ». |
§ 8. M. Geert Bourgeois, membre du Gouvernement flamand, est compétent | § 8. De heer Geert Bourgeois, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° la politique extérieure et les affaires européennes; | 1° het buitenlands beleid en de Europese aangelegenheden; |
2° la coopération au développement; | 2° de ontwikkelingssamenwerking; |
3° la politique générale en matière de personnel et de développement | 3° het algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling in |
d'organisation au sein des services du Gouvernement flamand et des | de diensten van de Vlaamse regering en de instellingen en |
institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté | rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest; |
flamande ou de la Région flamande; | 4° het algemeen beleid inzake de facilitaire dienstverlening en het |
4° la politique générale en matière de services facilitaires et de | vastgoedbeheer in de diensten van de Vlaamse regering en de |
gestion immobilière au sein des services du Gouvernement flamand et | |
des institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté | instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap |
flamande ou de la Région flamande; | of het Vlaamse Gewest; |
5° la politique générale en matière d'informatique et de technologie | 5° het algemeen beleid inzake informatie- en communicatietechnologie |
de communication au sein des services du Gouvernement flamand et des | in de diensten van de Vlaamse regering en de instellingen en |
institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté | rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse |
flamande ou de la Région flamande; | Gewest; |
6° la gestion de la réglementation, la simplification administrative | 6° het reguleringsmanagement, de administratieve vereenvoudiging en |
et l'e-gouvernement; | het e-government; |
7° les aspects régionaux en matière de marchés publics et d'agrément | 7° de gewestelijke aspecten inzake de overheidsopdrachten en de |
d'entrepreneurs; | erkenning van aannemers; |
8° la politique des médias, y compris la radiodiffusion et la | 8° het mediabeleid, met inbegrip van de radio-omroep en de televisie |
télévision et le soutien à la presse écrite, telle que visée à | en de hulp aan de geschreven pers, vermeld in artikel 4, 6° en 6°bis, |
l'article 4, 6° et 6°bis de la loi spéciale y compris l'innovation des | van de bijzondere wet met inbegrip van de media-innovatie en het |
médias et le plan d'action digital de la Flandre; | digitaal actieplan Vlaanderen; |
9° le tourisme, tel que visé à l'article 4, 10° de la loi spéciale, y | 9° het toerisme, vermeld in artikel 4, 10°, van de bijzondere wet, met |
compris les conditions d'établissement. | inbegrip van de vestigingsvoorwaarden. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand des Affaires | lid, draagt hij de titel « Vlaams minister van Bestuurszaken, |
administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du | Buitenlands Beleid, Media en Toerisme » |
Tourisme" § 9. M. Kris Peeters, membre du Gouvernement flamand, est compétent | § 9. De heer Kris Peeters, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° les travaux publics, tels que visés à l'article 6, § 1er, X, de la | 1° de openbare werken, vermeld in artikel 6, § 1, X, van de bijzondere |
loi spéciale : | wet : |
a) les routes et leurs dépendances; | a) de wegen en hun aanhorigheden; |
b) les voies navigables et leurs dépendances; | b) de waterwegen en hun aanhorigheden; |
c) le régime juridique de la voirie et des voies navigables; | c) het juridische stelsel van de land- en waterwegenis; |
d) les voies navigables et leurs dépendances; | d) de havens en hun aanhorigheden; |
e) les digues maritimes; | e) de zeewering; |
f) les digues; | f) de dijken; |
g) les services de bac; | g) de veerdiensten; |
h) l'équipement et l'exploitation des aéroports et des aérodromes | h) de uitrusting en de uitbating van de luchthavens en de openbare |
publics; | vliegvelden; |
i) les services de pilotage et les services de balisage de et vers les | i) de loodsdiensten en de bebakeningsdiensten van en naar de havens, |
ports, ainsi que les services de sauvetage et de remorquage en mer; | alsook de reddings- en sleepdiensten op zee; |
2° l'environnement et la politique des eaux, tels que visés à | 2° het leefmilieu en het waterbeleid, vermeld in artikel 6, § 1, II, |
l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale, y compris la perception et | van de bijzondere wet, met inbegrip van het innen en invorderen van |
le recouvrement des taxes environnementales; | milieuheffingen : |
a) la protection de l'environnement, notamment celle du sol, du | a) de bescherming van het leefmilieu, onder meer die van de bodem, de |
sous-sol, de l'eau et de l'air contre la pollution et les agressions, | ondergrond, het water en de lucht tegen verontreiniging en aantasting, |
ainsi que la lutte contre le bruit; | alsmede de strijd tegen de geluidshinder; |
b) la politique des déchets; | b) het afvalstoffenbeleid; |
c) la police des établissements dangereux, insalubres et incommodes; | c) de politie van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke bedrijven; |
d) la production et la distribution d'eau, en ce compris la | d) de waterproductie en watervoorziening, met inbegrip van de |
réglementation technique en matière de la qualité de l'eau potable, | technische reglementering inzake de kwaliteit van het drinkwater, de |
l'épuration des eaux usées et égouttage; | zuivering van het afvalwater en de riolering; |
ainsi que la coordination et l'organisation de la planification de la | alsook de coördinatie en de organisatie van de planning van het |
gestion intégrale de l'eau; | integraal waterbeleid; |
3° la rénovation rurale et la conservation de la nature, telles que | 3° de landinrichting en het natuurbehoud, vermeld in artikel 6, § 1, |
visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi spéciale; | III, van de bijzondere wet : |
a) le remembrement des biens ruraux et la rénovation rurale; | a) de ruilverkaveling van landeigendommen en de landinrichting; |
b) la protection et la conservation de la nature; | b) de natuurbescherming en het natuurbehoud; |
c) les zones d'espaces verts, les zones de parcs et les zones vertes; | c) de groengebieden, parkgebieden en groene ruimten; |
d) les forêts; | d) de bossen; |
e) la chasse et la tenderie; | e) de jacht en de vogelvangst; |
f) la pêche; | f) de visvangst; |
g) la pisciculture; | g) de visteelt; |
h) l'hydraulique agricole et les cours d'eau non navigables, en ce | h) de landbouwhydraulica en de onbevaarbare waterlopen, met inbegrip |
compris leurs berges; | van hun bermen; |
i) le démergement; | i) de ontwatering; |
j) les polders et wateringues; | j) de polders en wateringen; |
4° la politique de l'énergie, telle que visée à l'article 6, § 1er, | 4° het energiebeleid, vermeld in artikel 6, § 1, VII, van de |
VII, de la loi spéciale et les ressources naturelles, telles que | bijzondere wet en de natuurlijke rijkdommen, vermeld in artikel 6, § |
visées à l'article 6, § 1er, VI, 5°, de la loi spéciale; | 1, VI, 5°, van de bijzondere wet; |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand des Travaux | lid, draagt hij de titel « Vlaams minister van Openbare Werken, |
publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature". | Energie, Leefmilieu en Natuur ». |
§ 10. M. Marino Keulen, membre du Gouvernement flamand, est compétent | § 10. De heer Marino Keulen, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° le logement, tel que visé à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | 1° de huisvesting, vermeld in artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere |
spéciale; | wet; |
2° les affaires intérieures, telles que visées à l'article 6, § 1er, | 2° de binnenlandse aangelegenheden, vermeld in artikel 6, § 1, VIII, |
VIII, et l'article 7 de la loi spéciale, y compris la politique des | en artikel 7 van de bijzondere wet, met inbegrip van het stedenbeleid, |
villes, ainsi que l'organisation administrative et la tutelle | alsook de bestuurlijke organisatie van en het administratief toezicht |
administrative des centres publics d'aide sociale, et l'emploi des | op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en het gebruik van |
langues dans les administrations locales; | de talen in de lokale besturen; |
3° la politique d'intégration civique. | 3° het inburgeringsbeleid. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand des Affaires | lid, draagt hij de titel « Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, |
intérieures, de la Politique des Villes et de l'Intégration civique". | Stedenbeleid, Wonen en Inburgering ». |
§ 11. Mme Kathleen Van Brempt, membre du Gouvernement flamand, est | § 11. Mevrouw Kathleen Van Brempt, lid van de Vlaamse regering, is |
compétente pour : | bevoegd voor : |
1° la politique de la mobilité, en ce compris le transport en commun | 1° het mobiliteitsbeleid, met inbegrip van het gemeenschappelijke |
urbain et vicinal, tel que visé à l'article 6, § 1er, X, 8°, de la loi | stads- en streekvervoer zoals vermeld in artikel 6, § 1, X, 8°, van de |
spéciale; | bijzondere wet; |
2° l'économie sociale; | 2° de sociale economie; |
3° la coordination de la politique de l'Egalité des Chances; | 3° de coördinatie van het gelijkekansenbeleid; |
4° la problématique en matière du genre, les holebis et le thème de l'accessibilité. | 4° de genderproblematiek, de holebi's en het thema toegankelijkheid. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de haar toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
premier alinéa, elle porte le titre de "Ministre flamande de la | lid, draagt zij de titel « Vlaams minister van Mobiliteit, Sociale |
Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances". | Economie en Gelijke Kansen ». |
Art. 4.L'administration de ou le contrôle sur les institutions ou |
Art. 4.Het bestuur van of het toezicht op de hieronder vermelde |
personnes morales mentionnées ci-dessous, sont répartis comme suit : | instellingen of rechtspersonen, wordt als volgt verdeeld : |
1° Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de | 1° de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en mer, et de la Ruralité est compétent pour : | Zeevisserij en Plattelandsbeleid is bevoegd voor : |
a) le "Vlaams Landbouwinvesteringsfonds"; | a) het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds; |
b) le "Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en | b) het Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en |
aquicultuursector". | aquicultuursector; |
2° la Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, | 2° de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie |
de l'Innovation et du Commerce extérieur est compétente pour : | en Buitenlandse Handel is bevoegd voor : |
a) le "Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en | a) het Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en |
Technologie in Vlaanderen"; | Technologie in Vlaanderen; |
b) la "Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek"; | b) de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek; |
c) les "Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen van Antwerpen, | c) de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen van Antwerpen, Limburg, |
Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen"; | Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen; |
d) le "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen"; | d) de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; |
e) le "Fonds voor Flankerend Economisch Beleid"; | e) het Fonds voor Flankerend Economisch Beleid; |
f) le "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen"; | f) het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen; |
g) "Export Vlaanderen"; | g) Export Vlaanderen; |
3° le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la | 3° de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming is bevoegd voor |
Formation est compétent pour : | : |
a) le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"; | a) de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; |
b) le "Herplaatsingsfonds"; | b) het Herplaatsingsfonds; |
c) l'Enseignement communautaire; | c) het Gemeenschapsonderwijs; |
d) le "Dienst voor Infrastructuurwerken voor het Gesubsidieerd | d) de Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd |
Onderwijs"; | Onderwijs; |
e) le "Vlaamse Onderwijsraad"; | e) de Vlaamse Onderwijsraad; |
f) le "Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome hogescholen"; | f) de Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome hogescholen; |
g) le "Universitair Ziekenhuis Gent"; | g) het Universitair Ziekenhuis Gent; |
4° la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la | 4° de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin is |
Famille est compétente pour : | bevoegd voor : |
a) le "Fonds Bijzondere Jeugdbijstand"; | a) het Fonds Bijzondere Jeugdbijstand; |
b) le "Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | b) het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
Aangelegenheden"; | Aangelegenheden; |
c) les "Openbare Psychiatrische Ziekenhuizen" à Geel et à Rekem; | c) de Openbare Psychiatrische Ziekenhuizen te Geel en te Rekem; |
d) "Kind en Gezin"; | d) Kind en Gezin; |
e) le "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een | e) het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een |
Handicap"; | Handicap; |
f) le "Vlaams Zorgfonds"; | f) het Vlaams Zorgfonds; |
5° le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement | 5° de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
du Territoire est compétent pour : | Ordening is bevoegd voor : |
a) le "Vlaams Fonds voor de Lastendelging"; | a) het Vlaams Fonds voor de Lastendelging; |
b) le "Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige | b) het Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige |
investeringsuitgaven"; | investeringsuitgaven; |
c) le "Vlaamse Participatiemaatschappij"; | c) de Vlaamse Participatiemaatschappij; |
d) la "Participatiemaatschappij Vlaanderen"; | d) de Participatiemaatschappij Vlaanderen; |
e) Gimvindus; | e) Gimvindus; |
f) la "Limburgse Reconversiemaatschappij"; | f) de Limburgse Reconversiemaatschappij; |
g) le "Rubiconfonds"; | g) het Rubiconfonds; |
6° le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et | 6° de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel is bevoegd |
des Affaires bruxelloises est compétent pour : | voor : |
a) le "Fonds Culturele Infrastructuur"; | a) het Fonds Culturele Infrastructuur; |
b) le "Vlaamse Opera"; | b) de Vlaamse Opera; |
c) le "Vlaams Fonds voor de Letteren"; | c) het Vlaams Fonds voor de Letteren; |
d) le "Topstukkenfonds"; | d) het Topstukkenfonds; |
e) le "Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de | e) het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie"; | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; |
f) le "Vlaams-Brusselfonds"; | f) het Vlaams-Brusselfonds; |
7° le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | 7° de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme est compétent pour : | Toerisme is bevoegd voor : |
a) le "Vlaamse Radio- en Televisieomroep"; | a) de Vlaamse Radio- en Televisieomroep; |
b) le "Vlaams Commissariaat voor de Media"; | b) het Vlaams Commissariaat voor de Media; |
c) "Toerisme Vlaanderen"; | c) Toerisme Vlaanderen; |
8° le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | 8° de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature est compétent pour : | Natuur is bevoegd voor : |
a) la navigation intérieure; | a) de Scheepvaart; |
b) les Voies navigables et le Canal maritime; | b) Waterwegen en Zeekanaal; |
c) la "Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en | c) de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en |
Gasmarkt"; | Gasmarkt; |
d) le "Grindfonds"; | d) het Grindfonds; |
e) la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest"; | e) de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest; |
f) la "Vlaamse Milieumaatschappij"; | f) de Vlaamse Milieumaatschappij; |
g) le "Vlaamse Milieuholding"; | g) de Vlaamse Milieuholding; |
h) la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening"; | h) de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening; |
i) la "Vlaamse Landmaatschappij"; | i) de Vlaamse Landmaatschappij; |
j) le "Reguleringsinstantie met betrekking tot water bestemd voor | j) de Reguleringsinstantie met betrekking tot water bestemd voor |
menselijke aanwending"; | menselijke aanwending |
9° le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politiques des | 9° de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique est compétent pour : | Inburgering is bevoegd voor : |
a) la "Vlaamse Huisvestingsmaatschappij"; | a) de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij; |
b) le "Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor | b) het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor |
Vlaams-Brabant"; | Vlaams-Brabant; |
c) le "Garantiefonds voor Huisvesting"; | c) het Garantiefonds voor Huisvesting; |
10° la Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de | 10° de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke |
l'Egalité des chances est compétente pour : | Kansen is bevoegd voor : |
a) la "Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn"; | a) de Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn; |
b) le "Werkholding". | b) Werkholding. |
Art. 5.En ce qui concerne les matières qui leur ont été attribuées en |
Art. 5.Inzake de aangelegenheden die hen krachtens artikel 3 zijn |
vertu de l'article 3, les membres du Gouvernement flamand sont, chacun | toegewezen, zijn de leden van de Vlaamse regering, ieder wat hem of |
en ce qui le concerne, compétents pour : | haar betreft, bevoegd voor : |
1° les relations et la coopération avec des tiers; | 1° de relaties en de samenwerking met derden; |
2° les initiatives internationales et européennes; | 2° internationale en Europese initiatieven; |
3° les projets de recherche scientifique et les études scientifiques; | 3° de wetenschappelijke onderzoeksprojecten en wetenschappelijke studies; |
4° la tutelle administrative spécifique; | 4° het specifiek administratief toezicht; |
5° la création de services, d'institutions et de personnes morales; | 5° de oprichting van diensten, instellingen en rechtspersonen; |
6° le contrôle des institutions et personnes morales qui relèvent de | 6° het toezicht op de instellingen en rechtspersonen die afhangen van |
la Communauté flamande ou de la Région flamande; | de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest; |
7° la politique spécifique en matière de personnel, de développement | 7° het specifiek beleid inzake personeel, organisatieontwikkeling, |
d'organisation, de services facilitaires, de gestion immobilière et de | facilitaire dienstverlening, vastgoedbeheer en informatie- en |
la technologie en matière d'informatique et de communication; | communicatietechnologie; |
8° l'octroi d'autorisations d'expropriation, sans préjudice des | 8° het verlenen van onteigeningsmachtigingen, onverminderd de |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 | bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 december |
relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins | 1991 inzake onteigeningen ten algemenen nutte ten behoeve van de |
des communes, des provinces, des associations intercommunales et des | gemeenten, de provincies, de intercommunale verenigingen en de |
sociétés régionales de développement; | gewestelijke ontwikkelingsmaatschappijen; |
9° la communication interne et externe. | 9° de interne en externe communicatie. |
Les membres du Gouvernement flamand exercent ces compétences dans le | De leden van de Vlaamse regering oefenen deze bevoegdheden uit met |
respect du cadre général fixé par le Gouvernement. Par cadre général, | inachtneming van het algemeen kader dat door de Regering is |
il faut entendre : réglementation, accords, directives, standards ou | vastgesteld. Onder algemeen kader wordt verstaan : regelgeving, |
normes valant pour l'ensemble de l'organisation. | afspraken, richtlijnen, standaarden of normen die organisatiebreed |
CHAPITRE II. - Délégation des compétences de décision aux membres du | gelden. HOOFDSTUK II. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de leden van |
Gouvernement flamand | de Vlaamse regering |
Art. 6.Chaque membre du Gouvernement flamand exerce les compétences de décision déléguées dans le présent chapitre dans les matières pour lesquelles il est compétent en vertu du chapitre Ier du présent arrêté. Les délégations autorisées au présent chapitre valent également pour les décisions concernant des matières relevant de la compétence de plusieurs membres du Gouvernement flamand. Les compétences de décision déléguées par le présent chapitre sont exercées dans les limites et dans le respect des conditions et des modalités fixées dans des lois, décrets, arrêtés et circulaires. Les montants mentionnés dans le présent chapitre sont hors taxe sur la valeur ajoutée. |
Art. 6.Elk lid van de Vlaamse regering oefent de in dit hoofdstuk gedelegeerde beslissingsbevoegdheden uit in de aangelegenheden die hem of haar zijn toegewezen krachtens hoofdstuk I van dit besluit. De delegaties, toegestaan in dit hoofdstuk, gelden ook voor beslissingen die betrekking hebben op aangelegenheden die tot de bevoegdheid behoren van meerdere leden van de Vlaamse regering. De bij dit hoofdstuk gedelegeerde beslissingsbevoegdheden worden uitgeoefend binnen de perken en met inachtneming van de voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in wetten, decreten, besluiten en omzendbrieven. De in dit hoofdstuk vermelde bedragen zijn exclusief belasting op de toegevoegde waarde. |
Art. 7.Les membres du Gouvernement flamand ont délégation pour : |
Art. 7.De leden van de Vlaamse regering hebben delegatie voor : |
1° la prise de décisions pour l'application des traités, des | 1° het nemen van beslissingen voor de toepassing van de verdragen, |
règlements de l'UE, des accords de coopération, des lois, décrets, | EG-verordeningen, samenwerkingsakkoorden, wetten, decreten, |
règlements, arrêtés royaux, arrêtés du Gouvernement flamand et arrêtés | verordeningen, koninklijke besluiten, besluiten van de Vlaamse |
ministériels; | Regering en ministeriële besluiten; |
2° l'affectation des crédits budgétaires; | 2° de aanwending van de begrotingskredieten; |
3° l'exercice du contrôle administratif sur les pouvoirs régionaux et | 3° de uitoefening van het administratief toezicht op de regionale en |
locaux; | lokale besturen; |
4° l'administration ou l'exercice du contrôle sur les services, | 4° de uitoefening van het bestuur van of het toezicht op de diensten, |
institutions et personnes morales qui relèvent de la Communauté | instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap |
of het Vlaamse Gewest; | |
flamande ou de la Région flamande; | 5° de aanwijzing van personen in bestuurs- en beheersorganen, |
5° la désignation de personnes au sein d'organes d'administration et | adviesorganen en commissies, met uitzondering van de aanwijzing van |
de gestion, d'organes consultatifs et de commissions, à l'exception de | commissarissen van de Vlaamse regering en van vertegenwoordigers van |
la désignation des commissaires du Gouvernement flamand et des | de Vlaamse regering in bestuurs- en beheersorganen, adviesorganen en |
représentants du Gouvernement flamand au sein d'organes | in andere dan gemeentelijke commissies. Elke aanwijzing wordt door het |
d'administration et de gestion, d'organes consultatifs et de | bevoegde lid vooraf aan de Vlaamse regering meegedeeld; |
commissions autres que les commissions communales. Toute désignation | 6° de verwerving, kosteloos of onder bezwarende titel, van onroerende |
est communiquée au préalable par le membre compétent au Gouvernement | domeingoederen ten bate van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse |
flamand; | Gewest; |
6° l'acquisition d'immeubles domaniaux, à titre gratuit ou onéreux, au | |
bénéfice de la Communauté flamande ou de la Région flamande; | 7° het beheer van de onroerende goederen die behoren tot het openbare |
7° la gestion de biens immeubles appartenant au domaine public ou | of het private domein van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse |
privé de la Communauté flamande ou de la Région flamande, conformément | Gewest, overeenkomstig de bestemming die met toepassing van de regels |
à la destination réservée à ces biens en application des règles | vastgesteld door de Vlaamse regering aan die goederen werd gegeven. |
arrêtées par le Gouvernement flamand; | |
Cette délégation s'applique également : | Deze delegatie geldt ook voor : |
a) à la décision de changement d'affectation ou de désaffectation d'un immeuble, pour autant que cette décision soit notifiée sans tarder au membre du Gouvernement flamand compétent pour la politique générale en matière de gestion immobilière; b) à la délivrance d'autorisations pour l'usage privatif et de concessions relatives à des biens domaniaux publics; c) à la location, l'affermage et l'acquisition de droits réels relatifs à des biens domaniaux privés; 8° l'acquisition, l'aliénation et la gestion de biens domaniaux meubles; 9° l'acceptation et le refus de donations et de legs; | a) de beslissing tot wijziging van de bestemming, of tot het onttrekken van een onroerend goed aan zijn bestemming, voorzover deze beslissing onverwijld ter kennis wordt gebracht van het lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor het algemeen beleid inzake vastgoedbeheer; b) het verlenen van vergunningen voor private ingebruikneming en van concessies op openbare domeingoederen; c) de vestiging van zakelijke rechten op private domeingoederen of de verhuring of verpachting ervan; 8° het verwerven, vervreemden en beheren van roerende domeingoederen; 9° het aanvaarden en weigeren van schenkingen en legaten; |
10° l'établissement du cadre organique des institutions et personnes | 10° de vaststelling van de personeelsformatie van de instellingen en |
morales qui relèvent de la Communauté flamande ou de la Région | rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse |
flamande. | Gewest. |
Art. 8.La délégation conférée à l'article 7 ne vaut toutefois pas |
Art. 8.De delegatie, toegestaan bij artikel 7, omvat niet : |
pour : 1° la prise d'arrêtés réglementaires; | 1° het nemen van reglementaire besluiten; |
2° l'octroi de subventions facultatives qui ne sont pas nommément | 2° het verlenen van facultatieve subsidies die niet nominatim in de |
inscrites au budget et qui excèdent le montant de 150.000 euros, que | begroting zijn opgenomen en die meer dan 150.000 euro bedragen, |
ces subventions soient reprises ou non dans un plan d'exécution | ongeacht of deze subsidies al dan niet zijn opgenomen in een |
budgétaire; | budgettair implementatieplan; |
3° les décisions prises en exécution de la législation et de la | 3° de beslissingen ter uitvoering van de regelgeving inzake |
réglementation concernant l'expansion économique et qui se rapportent | economische expansie, waarbij voordelen worden verleend die betrekking |
à des investissements de plus de 12,5 millions euros; | hebben op investeringen van meer dan 12,5 miljoen euro; |
4° les décisions relatives à l'octroi de la garantie de la Communauté | 4° de beslissingen waarbij de gewestwaarborg of de |
ou de la Région à concurrence de plus de 3.750.000 euros; | gemeenschapswaarborg wordt verleend voor meer dan 3.750.000 euro; |
5° les décisions, accords et circulaires qui, en raison de leur objet | 5° de beslissingen, akkoorden en omzendbrieven die wegens hun |
et de leur portée, sont de nature telle qu'un autre gouvernement | onderwerp en hun draagwijdte van die aard zijn dat een andere Gewest- |
régional ou communautaire ou le gouvernement fédéral y soit impliqué; | of Gemeenschapsregering of de federale Regering erbij betrokken zijn; |
6° la création et le mode de composition de conseils, commissions, | 6° de oprichting en de wijze van samenstelling van raden, commissies, |
services, institutions ou personnes morales; | diensten, instellingen of rechtspersonen; |
7° le recrutement, la désignation ou la nomination : | 7° de indienstnemingen, aanwijzingen of benoemingen van : |
a) des managers qui dirigent un département, une institution ou une | a) managers die aan het hoofd staan van een departement, instelling of |
personne morale relevant de la Communauté flamande ou de la Région | rechtspersoon die afhangt van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse |
flamande et des managers et chefs de projets relevant du même niveau; | Gewest en van managers en projectleiders die behoren tot hetzelfde niveau; |
b) du directeur général. | b) algemeen directeur. |
Art. 9.§ 1er. 1° En ce qui concerne la passation de marchés publics |
Art. 9.§ 1. 1° Inzake de gunning van overheidsopdrachten voor |
pour des travaux, fournitures et services, les membres du Gouvernement | aanneming van werken, leveringen en diensten hebben de leden van de |
flamand ont la délégation, chacun en ce qui le concerne, pour le choix | Vlaamse regering, ieder wat hem of haar betreft, delegatie voor de |
du mode de passation et de la passation de marchés dont le montant | keuze van de gunningswijze en het gunnen van opdrachten waarvan het |
estimé ou le montant d'inscription à approuver est inférieur aux | geraamde bedrag, respectievelijk het goed te keuren |
montants figurant au tableau suivant : | inschrijvingsbedrag, lager is dan de hierna vermelde bedragen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour les concessions de travaux publics, la délégation est valable | Voor concessies voor openbare werken geldt de delegatie beneden een |
pour les montants inférieurs à 2,5 millions euros. Pour les appels | bedrag van 2,5 miljoen euro. Voor prijsvragen voor ontwerpen geldt de |
d'offres, la délégation est valable pour les montants inférieurs à 3 | delegatie beneden een bedrag van 3 miljoen euro voor algemene |
millions euros lorsqu'il s'agit d'appels d'offres généraux, et pour | |
les montants inférieurs à 1 million d'euros pour les appels d'offres | prijsvragen en beneden een bedrag van 1 miljoen euro voor beperkte |
restreints. | prijsvragen. |
2° La délégation visée au 1° est également valable lorsque le montant | 2° De delegatie, vermeld in 1° geldt eveneens wanneer het geraamde |
estimé est inférieur aux montants fixés au 1° et lorsque le montant | bedrag lager is dan de bedragen, bepaald in 1°, en het goed te keuren |
d'inscription à approuver ne dépasse pas ces montants de plus de 15 %. | inschrijvingsbedrag die bedragen met niet meer dan 15 % overschrijdt. |
3° La délégation vaut également pour des subventions | 3° De delegatie geldt eveneens voor investeringssubsidies wanneer het |
d'investissements, lorsque le montant du marché ou de l'estimation est | bedrag van de opdracht of de raming ervan lager is dan de in de tabel |
inférieur aux montants fixés au 1°. | onder 1° vermelde bedragen. |
4° La délégation est valable, quel que soit le montant, pour : a) l'approbation du cahier des charges et des autres documents d'adjudication; b) la sélection des participants de procédures restreintes et de procédures négociées, éventuellement après un appel aux candidats; c) l'attribution d'un marché par procédure restreinte, si le marché a déjà fait l'objet d'une procédure publique restée sans suite à cause de problèmes d'interprétation des cahiers des charges ou des offres introduites. Dans ce cas, seules les adaptations strictement nécessaires peuvent être apportées au cahier des charges pour éliminer les problèmes; d) l'attribution d'un marché par procédure négociée dans les cas visés | 4° De delegatie geldt, ongeacht het bedrag, voor : a) de goedkeuring van het bestek en de andere gunningsdocumenten; b) de selectie van de deelnemers aan beperkte procedures en onderhandelingsprocedures, desgevallend na een oproep tot de kandidaten; c) het gunnen van een opdracht via een beperkte procedure, zo deze opdracht reeds het voorwerp heeft uitgemaakt van een openbare procedure waaraan geen gevolg kon worden gegeven wegens moeilijkheden bij de interpretatie van de besteksbepalingen of de ingediende offertes. In dit geval mogen aan het bestek enkel de strikt noodzakelijke aanpassingen worden aangebracht om de moeilijkheden uit te schakelen; d) het gunnen van een opdracht bij onderhandelingsprocedure in de |
aux articles 17, § 2, 1°, d et e, et 4°, et 39, § 2, 1°, d et g, 3°, c | gevallen bedoeld in artikel 17, § 2, 1°, d en e, en 4°, en 39, § 2, |
et d, et 5° de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics | 1°, d en g, 3°, c en d, en 5°, van de wet van 24 december 1993 |
et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; | betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor |
aanneming van werken, leveringen en diensten; | |
e) l'attribution d'un marché à un ou plusieurs tiers, pour le compte | e) het gunnen van een opdracht aan één of meer derden, voor rekening |
d'un entrepreneur resté en défaut, qui fait l'objet d'une action | van een in gebreke gebleven aannemer waartegen ambtshalve wordt |
d'office. | opgetreden. |
§ 2. En ce qui concerne l'exécution de marchés publics, les membres du | § 2. Inzake de uitvoering van overheidsopdrachten hebben de leden van |
Gouvernement flamand ont délégation, chacun en ce qui le concerne, | de Vlaamse regering, ieder wat hem of haar betreft, delegatie voor het |
pour toute décision. | nemen van alle beslissingen. |
Cette délégation n'est valable que pour l'objet du marché et pour une | Deze delegatie geldt enkel binnen het voorwerp van de opdracht en tot |
incidence financière globale qui s'élève au maximum : | een gezamenlijke maximale financiële weerslag van respectievelijk : |
1° à 2,5 millions euros pour des travaux; | 1° 2,5 miljoen euro voor werken; |
2° à 625.000 euros pour des fournitures; | 2° 625.000 euro voor leveringen; |
3° à 150.000 euros pour des services. | 3° 150.000 euro voor diensten. |
Art. 10.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Algemeen Beleid inzake |
matière de gestion immobilière a la délégation, en ce qui concerne les | vastgoedbeheer, heeft, met betrekking tot de niet-bestemde onroerende |
biens immeubles non affectés appartenant au domaine de la Communauté | goederen die behoren tot het domein van de Vlaamse Gemeenschap of het |
flamande ou de la Région flamande, pour : | Vlaamse Gewest, delegatie voor : |
1° leur gestion; | 1° het beheer ervan; |
2° leur aliénation, pour autant que l'incidence budgétaire n'excède | 2° de vervreemding ervan, voor zover de budgettaire weerslag niet meer |
pas 1.250.000 euros. | dan 1.250.000 euro bedraagt. |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent pour les affaires intérieures a |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
la délégation d'accorder des autorisations d'expropriation pour cause | Aangelegenheden, heeft delegatie om onteigeningsmachtigingen te |
d'utilité publique, sauf dans les cas prévus par la loi, aux communes, | verlenen ten algemenen nutte, behoudens in de gevallen bepaald in de |
wet, aan de gemeenten, de provincies, de intergemeentelijke | |
provinces, structures de coopération intercommunales et sociétés | samenwerkingsverbanden en de erkende provinciale |
provinciales de développement agréées, conformément à l'arrêté du | ontwikkelingsmaatschappijen, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, des provinces, des associations intercommunales et des sociétés régionales de développement. Les membres du Gouvernement flamand ont la délégation d'accorder des autorisations d'expropriation à des institutions ou personnes morales relevant de leur compétence. Lorsque l'affaire pour laquelle l'expropriation s'impose relève de la compétence d'un autre membre du Gouvernement flamand, l'autorisation est octroyée avec l'accord de ce dernier. | Regering van 19 december 1991 inzake onteigeningen ten algemenen nutte ten behoeve van de gemeenten, de provincies, de intercommunale verenigingen en de gewestelijke ontwikkelingsmaatschappijen. De leden van de Vlaamse regering hebben delegatie om onteigeningsmachtigingen te verlenen aan instellingen of rechtspersonen die onder hun bevoegdheid vallen. Wanneer de aangelegenheid waarvoor de onteigening zich opdringt behoort tot de bevoegdheid van een ander lid van de Vlaamse Regering, wordt de machtiging verleend met instemming van dit lid. |
CHAPITRE III. - Dispositions générales | HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen |
Art. 12.Les membres du Gouvernement flamand peuvent déléguer les compétences de décision qui leur sont déléguées conformément au chapitre II, à des membres du personnel des services du Gouvernement flamand et des institutions et personnes morales relevant de la Communauté flamande ou de la Région flamande. Ils peuvent habiliter ces membres du personnel à sous-déléguer ces compétences à des membres du personnel soumis à leur autorité hiérarchique, moyennant notification. Les délégations conférées aux membres du personnel dans les matières transférées à la Communauté flamande ou à la Région flamande restent d'application jusqu'à ce qu'elles soient modifiées ou abrogées, dans les limites fixées par le présent chapitre. |
Art. 12.De leden van de Vlaamse regering kunnen hun bevoegdheden, gedelegeerd overeenkomstig hoofdstuk II, delegeren aan personeelsleden van de diensten van de Vlaamse regering en de instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest. Zij kunnen die personeelsleden machtigen om, mits zij hiervan kennis geven, die bevoegdheden verder te delegeren en te laten subdelegeren aan personeelsleden die onderworpen zijn aan hun hiërarchisch gezag. De delegaties die aan personeelsleden werden verleend in aangelegenheden welke aan de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest zijn overgedragen, blijven gelden tot hun wijziging of opheffing, evenwel binnen de grenzen bepaald door dit hoofdstuk. |
Art. 13.Les arrêtés du Gouvernement flamand et les accords de |
Art. 13.De besluiten van de Vlaamse regering en de |
coopération de la Communauté flamande ou de la Région flamande conclus | samenwerkingsakkoorden van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse |
avec l'Etat ou d'autres Régions ou Communautés sont signés au nom du | Gewest met de Staat of met andere gewesten of gemeenschappen worden |
Gouvernement flamand par le Ministre-Président et le membre compétent | namens de Vlaamse regering ondertekend door de minister-president en |
pour la matière concernée. | het lid aan wie de aangelegenheid in kwestie toegewezen is. |
Art. 14.En cas d'absence ou d'empêchement du Ministre-Président ou |
Art. 14.Als de minister-president of een lid van de Vlaamse regering |
d'un membre du Gouvernement flamand, il est pourvu à leur | afwezig of verhinderd is, wordt een regeling voor plaatsvervanging |
remplacement. | getroffen. |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 15.Jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'agrément des |
Art. 15.Tot de datum van inwerkingtreding van de erkenning van de |
sociétés provinciales de développement, les mots « sociétés | provinciale ontwikkelingsmaatschappijen, worden de woorden « erkende |
provinciales de développement agréées » à l'article 11, premier | provinciale ontwikkelingsmaatschappijen » in artikel 11, eerste lid |
alinéa, sont lus comme « sociétés régionales de développement ». | gelezen als « gewestelijke ontwikkelingsmaatschappijen ». |
Art. 16.Jusqu'au moment où les régimes organiques des services du |
Art. 16.Tot op het moment dat de organieke regelingen van de diensten |
Gouvernement flamand et des institutions ou personnes morales relevant | van de Vlaamse regering en van de instellingen of rechtspersonen die |
de la Communauté flamande ou de la Région flamande sont adaptés aux | afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest aangepast |
dispositions du décret cadre sur la politique administrative du 18 | zijn aan de bepalingen van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 |
juillet 2003, l'article 8, 7°, est lu comme suit : | juli 2003, wordt artikel 8, 7°, als volgt gelezen : |
« a) les nominations et promotions aux grades du rang A3 et supérieurs | « a) de benoemingen en bevorderingen tot de graden van rang A3 en |
dans les services du Gouvernement flamand, et du rang A2 et supérieurs | hoger in de diensten van de Vlaamse regering, en van rang A2 en hoger |
dans les institutions scientifiques flamandes; | in de Vlaamse wetenschappelijke instellingen; |
b) les nominations des fonctionnaires dirigeants et dirigeants | b) de benoeming van de leidend ambtenaren en adjunct-leidend |
adjoints des institutions et personnes morales relevant de la | ambtenaren van de instellingen en rechtspersonen die afhangen van de |
Communauté flamande ou de la Région flamande; ». | Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest; ». |
Art. 17.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
Art. 17.Het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 29 augustus |
18 février 2004, est abrogé. | 2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004 wordt opgeheven. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 22 juillet 2004. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 juli 2004. |
Art. 19.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en |
Art. 19.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 juillet 2004. | Brussel, 27 juli 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse regering |
et Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | en Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, B. ANCIAUX Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique, M. KEULEN La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des chances, | B. ANCIAUX De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering, M. KEULEN De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |