Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/07/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à l'enseignement en milieu familial "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à l'enseignement en milieu familial Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende het onderwijs aan huis
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
27 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 27 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à l'enseignement en besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende het
milieu familial onderwijs aan huis
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, Gelet op het decreet betreffende het basisonderwijs van 25 februari
notamment les articles 34 et 36; 1997 inzonderheid op de artikelen 34 en 36;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997
l'enseignement en milieu familial; betreffende het onderwijs aan huis;
Vu l'accord du ministre flamand, compétent pour le budget, donné le 10 mai 1999; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 mei 1999;
Vu le protocole n° 337 du 25 mai 1999 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 337 van 25 mei 1999 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 112 du 25 mai 1999 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 112 van 25 mei 1999 houdende de conclusies
négociations au sein du comité coordinateur de négociation; van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend
onderhandelingscomité;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 juin 1999; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 24 juni 1999;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17

17 juin 1997 relatif à l'enseignement en milieu familial, les mots « juni 1997 betreffende het onderwijs aan huis worden de woorden « 28
28 jours civils » sont remplacés par les mots « 21 jours civils ». kalenderdagen » vervangen door « 21 kalenderdagen ».

Art. 2.Dans l'article 5, 1° du même arrêté, les mots « deux périodes

Art. 2.In artikel 5, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden «

» sont remplacés par « quatre périodes ». twee lestijden » vervangen door « vier lestijden ».

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « deux périodes »

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « twee

sont remplacés par « quatre périodes ». lestijden » vervangen door « vier lestijden ».

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7bis rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd dat

comme suit : «

Article 7bis.Les élèves scolarisables qui, après une

luidt als volgt : «

Artikel 7bis.Leerplichtige leerlingen die na een

période d'enseignement en milieu familial, fréquentent à nouveau periode van onderwijs aan huis de school hervatten maar binnen een
l'école mais retombent malades dans un délai de trois mois ont termijn van drie maand opnieuw afwezig zijn wegens ziekte, hebben
immédiatement droit à l'enseignement en milieu familial ». onmiddellijk recht op onderwijs aan huis ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999.

Art. 6.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé

Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 juillet 1999. Brussel, 27 juli 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^