Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/01/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la délimitation de la zone du territoire de la Rive gauche de l'Escaut dans laquelle la Société peut acquérir des terrains "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la délimitation de la zone du territoire de la Rive gauche de l'Escaut dans laquelle la Société peut acquérir des terrains Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de afbakening van het gebied in het Linker-Scheldeoevergebied waarbinnen de Maatschappij gronden kan verwerven
AUTORITE FLAMANDE 27 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la délimitation de la zone du territoire de la Rive gauche de l'Escaut dans laquelle la Société peut acquérir des terrains Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 27 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de afbakening van het gebied in het Linker-Scheldeoevergebied waarbinnen de Maatschappij gronden kan verwerven Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi du 19 juin 1978 relative à la gestion du territoire de la - de wet van 19 juni 1978 betreffende het beheer van het
rive gauche de l'Escaut à hauteur d'Anvers et portant des mesures de linkerscheldeoevergebied ter hoogte van Antwerpen en houdende
gestion et d'exploitation du port d'Anvers, l'article 9, remplacé par maatregelen voor het beheer en de exploitatie van de haven van
le décret du 30 mars 2018. Antwerpen, artikel 9, vervangen bij het decreet van 30 maart 2018.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- l'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 22 décembre - De Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 22
2022. Un accord budgétaire n'est pas requis. december 2022. Begrotingsakkoord is niet vereist.
- l'avis de la section de Législation du Conseil d'Etat n'a pas été - Er is geen advies ingewonnen bij de afdeling Wetgeving van de Raad
demandé. En vertu de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le van State. Krachtens artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, les membres des gouvernements communautaires ou Raad van State, onderwerpen onder meer de leden van de gemeenschaps-
régionaux, entre autres, soumettent à l'avis motivé de la section de of gewestregeringen aan het met redenen omklede advies van de afdeling
Législation le texte de tous les projets d'arrêtés réglementaires. Wetgeving de tekst van alle ontwerpen van reglementaire besluiten.
L'article 1er du présent arrêté et son annexe visent simplement à Artikel 1 van dit besluit en de bijlage strekken er enkel toe een
délimiter géographiquement une zone bien définie et nommée. Les welbepaald, bij naam genoemd gebied geografisch af te bakenen. De
dispositions de l'arrêté et de l'annexe n'ont pas le caractère général bepalingen in het besluit en de bijlage missen het algemeen karakter
requis pour être qualifiées d'arrêté réglementaire au sens de dat vereist is om te kunnen worden aangemerkt als een reglementair
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat. besluit in de zin van artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State.
Motivation Motivering
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
Sur le territoire de la Rive gauche de l'Escaut, la Société pour la In het Linker-Scheldeoevergebied kan de Maatschappij voor het haven,
politique portuaire, foncière et industrielle du territoire de la Rive grond- en industrialisatiebeleid van het Linkerscheldeoevergebied haar
gauche de l'Escaut peut exercer ses compétences dans la zone portuaire bevoegdheden uitoefenen in het havengebied zoals omschreven in artikel
telle que définie à l'article 2, 4°, du décret du 2 mars 1999 portant 2, 4° van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het
sur la politique et la gestion des ports maritimes, à l'exception de beheer van de zeehavens, met uitzondering van de uitoefening van het
l'exercice du droit de préemption qui peut également être exercé en voorkooprecht, dat eventueel ook buiten dit havengebied kan worden
dehors de cette zone portuaire. uitgeoefend. Bijgevolg dient de Vlaamse Regering, overeenkomstig artikel 9 van de
Par conséquent, conformément à l'article 9 de la loi du 19 juin 1978 wet van 19 juni 1978 betreffende het beheer van het
relative à la gestion du territoire de la rive gauche de l'Escaut à linkerscheldeoevergebied ter hoogte van Antwerpen en houdende
hauteur d'Anvers et portant des mesures de gestion et d'exploitation maatregelen voor het beheer en de exploitatie van de haven van
du port d'Anvers, remplacée par le décret du 30 mars 2018, le Antwerpen, vervangen bij het decreet van 30 maart 2018, afzonderlijk
Gouvernement flamand doit déterminer séparément les limites de la zone de grenzen te bepalend van het gebied waarbinnen de Maatschappij
dans laquelle la Société peut acquérir des terrains et exercer un gronden kan verwerven en hiervoor een voorkooprecht kan uitoefenen.
droit de préemption à leur égard. Voor de uitoefening van het voorkooprecht door de Maatschappij wordt
Aucune dérogation par rapport à la délimitation de la zone portuaire geen afwijking voorzien ten opzichte van de afbakening van het
dans le territoire de la Rive gauche de l'Escaut n'est prévue pour havengebied in het Linker-Scheldeoevergebied. De grenzen van het
l'exercice du droit de préemption par la Société. Les limites de la zone pour l'exercice du droit de préemption par la Société figurant en annexe au présent arrêté coïncident donc avec les limites de la zone portuaire du territoire de la Rive gauche de l'Escaut. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Article 1er.La délimitation de la zone dans laquelle la Société peut acquérir des terrains et dans laquelle elle peut exercer un droit de préemption correspond à la ligne de délimitation figurant sur la carte reprise à l'annexe jointe au présent arrêté. Dans l'alinéa 1er, on entend par Société : Société de la politiques portuaire, foncière et industrielle du territoire de la Rive gauche de l'Escaut.

gebied voor de uitoefening van het voorkooprecht door de Maatschappij in de bijlage bij dit besluit vallen dus samen met de grenzen van het havengebied in het Linker-Scheldeoevergebied. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Artikel 1.De afbakening van het gebied waarbinnen de Maatschappij gronden kan verwerven en waarop ze een voorkooprecht kan uitoefenen, stemt overeen met de afbakeningslijn op de kaart die opgenomen is in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. In het eerste lid wordt verstaan onder Maatschappij: Maatschappij voor het haven, grond- en industrialisatiebeleid van het Linkerscheldeoevergebied.

Art. 2.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en

hydraulique et la politique de l'eau est chargé de l'exécution du het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 27 janvier 2023. Brussel, 27 januari 2023.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^