Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/01/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » , pour ce qui est de l'allocation de fonctionnement aux équipes multidisciplinaires "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » , pour ce qui est de l'allocation de fonctionnement aux équipes multidisciplinaires Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap wat betreft de toekenning van een werkingstoelage aan de multidisciplinaire teams
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 27 JANUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de
auprès du « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence inschrijving bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
flamande pour les Personnes handicapées), pour ce qui est de wat betreft de toekenning van een werkingstoelage aan de
l'allocation de fonctionnement aux équipes multidisciplinaires multidisciplinaire teams
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap », notamment l'article 8, 1° ; voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991
l'enregistrement au « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
»; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 décembre Begroting, gegeven op 15 december 2011;
2011; Vu l'avis 50.775/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2012, en Gelet op advies 50.775/1 van de Raad van State gegeven op 12 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 28, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 28, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement au « Vlaams Agentschap van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap
voor Personen met een Handicap », modifié par l'arrêté du Gouvernement voor Personen met een Handicap, vervangen bij het besluit van de
flamand du 12 novembre 2010, l'alinéa deux du paragraphe 4 est abrogé. Vlaamse Regering van 12 november 2010, wordt het tweede lid van paragraaf 4 opgeheven.

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 12 novembre 2010, sont insérés les articles de Vlaamse Regering van 12 november 2010, worden een artikel 28ter tot
28ter à 28quinquies inclus, rédigés comme suit; en met 28quinquies ingevoegd, die luiden als volgt;
«

Art. 28ter.L'agence octroie annuellement une allocation de

«

Art. 28ter.Het agentschap kent jaarlijks een werkingstoelage toe

fonctionnement aux équipes multidisciplinaires. aan de multidisciplinaire teams.

Art. 28quater.§ 1er. Pour l'année 2011, le montant de l'allocation de

Art. 28quater.§ 1. Voor het jaar 2011 wordt het bedrag van de

fonctionnement est fixé en fonction du nombre de rapports délivrés par werkingstoelage vastgesteld in functie van het aantal verslagen dat
l'équipe multidisciplinaire à l'agence dans la période du 1er janvier het multidisciplinair team in de periode van 1 januari 2010 tot en met
2010 au 31 décembre 2010 inclus et en fonction du nombre de rapports 31 december 2010 heeft afgeleverd aan het agentschap en dat door het
remboursés par l'agence avant le 30 novembre 2011. agentschap werd vergoed voor 30 november 2011.
Lors de la fixation du nombre de rapports, il est tenu compte des Bij de vaststelling van het aantal verslagen wordt rekening gehouden
documents suivants : met volgende documenten :
1° les rapports multidisciplinaires tels que visés à l'article 2, § 1° multidisciplinaire verslagen als vermeld in artikel 2, § 2bis, van
2bis, du présent arrêté; dit besluit;
2° les rapports multidisciplinaires spécialisés tels que visés à 2° gespecialiseerde multidisciplinaire verslagen als vermeld in
l'article 2, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet artikel 2, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli
2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen
des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration van de tussenkomsten in de individuele materiele bijstand voor de
sociale des personnes handicapées; sociale integratie van personen met een handicap;
3° les rapports de conseil, tels que visés à l'article 9, § 3, 6°, de 3° adviesrapporten als vermeld in artikel 9, § 3, 6°, van besluit,
l'arrêté, visé au point 2° ; vermeld in punt 2° ;
4° l'appréciation motivée des limitations et des besoins sur le plan 4° de gemotiveerde inschaling van de beperkingen en behoeften op het
de l'assistance générale et instrumentale aux actes de la vie vlak van algemene en instrumentele assistentie bij de handelingen van
journalière, visée à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand het dagelijkse leven, vermeld in artikel 6 van het besluit van de
du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de
d'assistance personnelle aux personnes handicapées; voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan
personen met een handicap;
5° l'instrument de mesure des soins requis, visé à l'article 28, § 4 5° het zorgzwaarte-instrument, vermeld in artikel 28, § 4, van dit
du présent arrêté. besluit.
A l'exception des documents, visés à l'alinéa deux, 4° et 5°, les Met uitzondering van de documenten, vermeld in het tweede lid, 4° en
documents relatifs à la même demande de soutien ou à plusieurs 5°, worden de documenten die verband houden met dezelfde vraag naar
demandes de soutien qui sont introduits au même moment, sont ondersteuning of met verschillende vragen naar ondersteuning die op
considérés comme étant une seule demande. hetzelfde moment worden ingediend als één verslag gerekend.
§ 2. En fonction du nombre total de rapports, tels que visés au § 1er, § 2. Afhankelijk van het totaal aantal verslagen als vermeld in
les montants suivants par rapport constitueront la base de calcul de paragraaf 1 wordt voor de berekening van de werkingstoelage uitgegaan
l'allocation de fonctionnement : van de volgende bedragen per verslag :
1° plus de 200 rapports : 70 euros; 1° meer dan 200 verslagen : 70 euro;
2° plus de 100 et moins de 200 rapports : 64 euros; 2° meer dan 100 en minder dan 200 verslagen : 64 euro;
3° plus de 50 et moins de 100 rapports : 57 euros; 3° meer dan 50 en minder dan 100 verslagen : 57 euro;
4° plus de 25 et moins de 50 rapports : 44 euros; 4° meer dan 25 en minder dan 50 verslagen : 44 euro;
5° moins de 25 rapports : 40 euros. 5° minder dan 25 verslagen : 40 euro.
L'allocation de fonctionnement par équipe est calculée en multipliant De werkingstoelage per team wordt berekend door het totaal aantal
le nombre total de rapports d'une équipe par le montant applicable tel verslagen van een team te vermenigvuldigen met het bedrag dat van
que visé à l'alinéa premier. toepassing is als vermeld in het eerste lid.

Art. 28quinquies.§ 1er. Pour les années 2012 et 2013, l'allocation de

Art. 28quinquies.§ 1. Voor het jaar 2012 en 2013 wordt de

fonctionnement est fixée à l'aide d'un montant par rapport, qui est werkingstoelage vastgesteld aan de hand van een bedrag per verslag dat
fixé en fonction du nombre total de rapports, visé à l'article wordt vastgesteld in functie van het totale aantal verslagen, vermeld
28quater, § 1er, alinéas deux et trois, qui ont été transmises à in artikel 28quater, § 1, tweede en derde lid, dat het team of, voor
l'agence par l'équipe, ou, pour l'année 2013, par l'accord de het jaar 2013, het geformaliseerd samenwerkingsverband waarvan het
team deel uitmaakt in het voorafgaande kalenderjaar heeft bezorgd aan
collaboration formalisé dont l'équipe fait partie dans l'année het agentschap en aan de hand van een bedrag per verslag dat kan
calendaire précédente, et à l'aide d'un montant par rapport qui peut worden toegekend als het team voldoet aan de voorwaarden vermeld in
être octroyé si l'équipe remplit les conditions, visées aux §§ 3 ou 4. paragraaf 3 of paragraaf 4.
Le Ministre ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions, De minister bevoegd voor de bijstand van personen stelt de voorwaarden
fixe les conditions auxquelles l'accord de collaboration formalisé doit répondre. vast waaraan het geformaliseerd samenwerkingsverband moet voldoen.
Si une équipe conclut un accord de coopération formalisé au cours de Als een team een geformaliseerd samenwerkingsverband aangaat in de
l'année calendaire précédente, il est tenu compte pour l'équipe, lors loop van het voorafgaande kalenderjaar wordt bij de vaststelling van
de la fixation du montant par rapport tel que visé au § 2, alinéa het bedrag per verslag als vermeld in paragraaf 2, eerste lid, voor
premier, du nombre total de rapports délivrés ensemble par les het team rekening gehouden met het totale aantal verslagen dat de
différentes équipes faisant partie de l'accord de coopération pendant verschillende teams die deel uitmaken van het samenwerkingsverband
l'année calendaire précédente. samen hebben afgeleverd in het voorafgaande kalenderjaar.
Pour la fixation du nombre total de rapports, il est uniquement tenu Voor de vaststelling van het totale aantal verslagen wordt alleen
compte des rapports qui remplissent les exigences minimales de qualité rekening gehouden met de verslagen die voldoen aan minimale
relatives au rapport, visées à l'article 3 de l'arrêté ministériel du kwaliteitseisen inzake het verslag, vermeld in artikel 3 van het
12 novembre 2010 fixant les exigences de qualités minimales pour les ministerieel besluit van 12 november 2010 houdende vaststelling van de
équipes multidisciplinaires qui sont reconnues par la « Vlaams minimale kwaliteitseisen voor de multidisciplinaire teams die erkend
Agentschap voor Personen met een Handicap ». zijn door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap.
§ 2. En fonction du nombre total de rapports, les montants suivants § 2. In functie van het totale aantal verslagen wordt voor de
par rapport constitueront la base de calcul de l'allocation de berekening van de werkingstoelage uitgegaan van de volgende bedragen
fonctionnement : per verslag :
1° plus de 200 rapports : 40 euros; 1° meer dan 200 verslagen : 40 euro;
2° plus de 100 et moins de 200 rapports : 36 euros; 2° meer dan 100 en minder dan 200 verslagen : 36 euro;
3° plus de 50 et moins de 100 rapports : 32 euros; 3° meer dan 50 maar minder dan 100 verslagen : 32 euro;
4° plus de 25 et moins de 50 rapports : 25 euros; 4° meer dan 25 maar minder dan 50 verslagen : 25 euro;
5° moins de 25 rapports : 23 euros. 5° minder dan 25 verslagen : 23 euro.
Si l'équipe remplit les conditions, visées aux respectivement Als het team voldoet aan de voorwaarden, vermeld in respectievelijk
paragraphes 3 ou 4, le montant par rapport peut être majoré des paragraaf 3 of paragraaf 4 kan het bedrag per verslag vermeerderd
montants suivants : worden met de volgende bedragen :
1° plus de 200 rapports : 30 euros; 1° meer dan 200 verslagen : 30 euro;
2° plus de 100 et moins de 200 rapports : 28 euros; 2° meer dan 100 en minder dan 200 verslagen : 28euro;
3° plus de 50 et moins de 100 rapports : 25 euros; 3° meer dan 50 en minder dan 100 verslagen : 25 euro;
4° plus de 25 et moins de 50 rapports : 19 euros; 4° meer dan 25 en minder dan 50 verslagen : 19 euro;
5° moins de 25 rapports : 17 euros. 5° minder dan 25 verslagen : 17 euro.
§ 3. Pour l'octroi des montants, visés au § 2, alinéa deux, l'équipe § 3. Voor de toekenning van de bedragen, vermeld in paragraaf 2,
multidisciplinaire doit remplir les conditions suivantes pour l'année 2012 : tweede lid, moet het multidisciplinair team voor het jaar 2012 aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° si un rapport multidisciplinaire est délivré dans le cadre d'une 1° als een multidisciplinair verslag wordt afgeleverd in het kader van
première demande de soutien auprès de l'agence, le délai, visé à een eerste aanvraag tot ondersteuning bij het agentschap, bedraagt de
termijn, vermeld in artikel 2, 8°, d), van het ministerieel besluit
l'article 2, 8°, d), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 2010 van 12 november 2010 houdende vaststelling van de minimale
fixant les exigences de qualités minimales pour les équipes kwaliteitseisen voor de multidisciplinaire teams die erkend zijn door
multidisciplinaires qui sont reconnues par la « Vlaams Agentschap voor het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap in minstens 80 %
Personen met een Handicap », est de 120 jours ou moins dans au moins van de gevallen 120 dagen of minder;
80 % des cas. 2° si des rapports sont délivrés pour des demandes d'assistance 2° als er verslagen worden afgeleverd voor aanvragen van individuele
matérielle individuelle, telles que mentionnées dans la liste de materiële bijstand als vermeld in de refertelijst bij het besluit van
référence de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria,
fixant les critères, les conditions et les montants de référence des voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele
interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration
sociale des personnes handicapées sous 3. Complément membres materiele bijstand voor de sociale integratie van personen met een
inférieurs ou 4. Remplacement membres inférieurs, domaine 1er, handicap onder 3. Aanvulling onderste ledematen of 4. Vervanging
transformation/construction à l'habitation et équipement
complémentaire, sous-domaine transformation/construction à onderste ledematen, domein 1 ombouwen/aanbouwen van de woning en
l'habitation, les personnes handicapées sont visitées à leur domicile aanvullende uitrusting, subdomein ombouwen/aanbouwen van de woning,
dans 80 % des cas. wordt in 80 % een huisbezoek bij de persoon met een handicap afgelegd.
§ 4. Pour l'octroi des montants, visés au § 2, alinéa deux, l'équipe § 4. Voor de toekenning van de bedragen, vermeld in paragraaf 2,
multidisciplinaire doit remplir les conditions suivantes pour l'année 2013 : tweede lid, moet het multidisciplinair team lid voor het jaar 2013 aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° si un rapport multidisciplinaire est délivré dans le cadre d'une 1° als een multidisciplinair verslag wordt afgeleverd in het kader van
première demande de soutien auprès de l'agence, le délai, visé à een eerste aanvraag tot ondersteuning bij het agentschap bedraagt de
termijn, vermeld in artikel 2, 8°, d), van het ministerieel besluit
l'article 2, 8°, d), de l'arrêté ministériel du 12 novembre 2010 van 12 november 2010 houdende vaststelling van de minimale
fixant les exigences de qualités minimales pour les équipes kwaliteitseisen voor de multidisciplinaire teams die erkend zijn door
multidisciplinaires qui sont reconnues par la « Vlaams Agentschap voor het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap in minstens 80 %
Personen met een Handicap », est de 90 jours ou moins dans au moins 80 van de gevallen 90 dagen of minder;
% des cas; 2° si des rapports sont délivrés pour des demandes d'assistance 2° als er verslagen worden afgeleverd voor aanvragen om individuele
matérielle individuelle, telles que mentionnées à l'arrêté du materiële bijstand als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en
conditions et les montants de référence des interventions d'assistance refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiele
matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap,
handicapées, les personnes handicapées sont visitées à leur domicile
dans 60 % des cas; pour ce qui concerne les demandes d'assistance wordt in 60 % van de gevallen een huisbezoek bij de persoon met een
matérielle individuelle qui relèvent du point 3. Complément membres handicap afgelegd; voor aanvragen individuele materiële bijstand die
inférieurs ou 4. Remplacement membres inférieurs, domaine 1er, vallen onder 3. Aanvulling onderste ledematen of 4. Vervanging
transformation/construction à l'habitation et équipement onderste ledematen, domein 1 ombouwen/aanbouwen van de woning en
complémentaire, sous-domaine transformation/construction à aanvullende uitrusting, subdomein ombouwen/aanbouwen van de woning,
l'habitation, les personnes handicapées sont visitées à leur domicile wordt in alle gevallen een huisbezoek bij de persoon met een handicap
dans tous les cas; afgelegd;
3° l'équipe multidisciplinaire dispose d'un plan annuel de formation 3° het multidisciplinair team beschikt over een jaarlijks vormingsplan
pour tous les membres de l'équipe et met ce plan de formation en voor alle leden van het team en brengt dat vormingsplan tot
oeuvre. Le plan de formation est transmis à l'agence avant le 1er mars uitvoering. Het vormingsplan wordt voor 1 maart 2013 aan het
2013 et contient les informations suivantes : agentschap bezorgd en bevat volgende informatie :
a) la manière dont la formation est alignée sur le fonctionnement de a) de wijze waarop vorming afgestemd wordt op de werking van het team
l'équipe et les missions pour l'agence; en de opdrachten voor het agentschap;
b) l'objectif et la spécification de la formation destinée à tous les b) de doelstelling en de specificatie van de vorming voor alle
membres du personnel, aux membres pris individuellement ou par groupe; personeelsleden, individueel of per groep;
c) les éventuelles activités de formation accessoires par membre du personnel. c) de eventuele bijkomende vormingsactiviteiten per personeelslid.
Avant le 1er février de l'année calendaire suivante, l'équipe établit Het team maakt voor 1 februari van het volgende kalenderjaar een
un rapport dans lequel il est démontré que le plan de formation a été verslag op waarin aangetoond wordt dat het vormingsplan werd
exécuté. uitgevoerd.
§ 5. L'allocation de fonctionnement par équipe est calculée en § 5. De werkingstoelage per team wordt berekend door het totale aantal
multipliant le nombre total de rapports d'une équipe par les montants verslagen van een team te vermenigvuldigen met de van toepassing
applicables, visés au paragraphe 2, alinéa premier, et lorsque les zijnde bedragen, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en als aan de
conditions, visées aux paragraphes 3 ou 4, sont remplies, par les voorwaarden vermeld in paragraaf 3 of paragraaf 4, is voldaan met de
montants applicables, visés au paragraphe 2, alinéa deux. van toepassing zijnde bedragen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid.
§ 6. Les montants, visés au paragraphe 2, sont liés à l'indice de § 6. De bedragen, vermeld in paragraaf 2, zijn gekoppeld aan de
référence 113,84 (base 2004=100) de décembre 2010. Ils sont referte-index 113,84 (basis 2004 = 100) van december 2010. Ze worden
annuellement ajustés au 1er janvier, en tenant compte de l'indice des jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met het indexcijfer
prix à la consommation, mentionnés au chapitre II de l'arrêté royal du van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk
24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index
suivant la formule : te noemen, volgens de formule :
montant de base x indice G décembre 20XX basisbedrag x G-index december 20XX
113,84. 113,84.
L'allocation de fonctionnement annuelle est versée en deux tranches : De jaarlijkse werkingstoelage wordt uitbetaald in twee schijven :
1° une première tranche de 80 % est payée au cours du troisième 1° een eerste schijf van 80 % wordt uitbetaald in het derde kwartaal
trimestre de l'année calendaire à laquelle le montant de subvention se rapporte; van het kalenderjaar, waarop de werkingstoelage betrekking heeft;
2° une deuxième tranche de 20 % est payée avant le 31 mai de l'année 2° een tweede schijf van 20 % wordt uitbetaald voor 31 mei van het
calendaire qui suit l'année calendaire à laquelle l'allocation de kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarop de werkingstoelage
betrekking heeft als het agentschap heeft vastgesteld dat het team
fonctionnement se rapporte, si l'agence a constaté que l'équipe a voldaan heeft aan de voorwaarden, vermeld in artikel paragraaf 3 of
répondu aux conditions, visées aux paragraphes 3 ou 4 et après paragraaf 4 en na de goedkeuring van het verslag als vermeld in
l'approbation du rapport tel que visé aux paragraphes 3, 3° ou 4, 3°. paragraaf 3, 3° of paragraaf 4, 3°.
Par dérogation au deuxième alinéa, l'allocation de fonctionnement pour In afwijking van het tweede lid wordt de werkingstoelage voor het jaar
l'année 2011 est payée en une fois dans le deuxième trimestre de 2012. » 2011 in één keer uitbetaald in het tweede kwartaal van 2012. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2011.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang 1 november 2011.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 2012. Brussel, 27 januari 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-President van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^