Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/01/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant l'application des dispositions relatives au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2010 relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessibles fournis par des structures pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant l'application des dispositions relatives au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2010 relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessibles fournis par des structures pour personnes handicapées Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van de uitwerking van de bepalingen over de subsidiëring van crisisjeugdhulp in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2010 betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
27 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant 27 JANUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van
l'application des dispositions relatives au subventionnement des de uitwerking van de bepalingen over de subsidiëring van
services d'aide à la jeunesse en situation de crise dans l'arrêté du crisisjeugdhulp in het besluit van de Vlaamse Regering van 17
Gouvernement flamand du 17 septembre 2010 relatif au subventionnement september 2010 betreffende de subsidiëring van
des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp
jeunesse directement accessibles fournis par des structures pour verleend door voorzieningen voor personen met een handicap
personnes handicapées
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), notamment l'article 8, 2° ; voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2010 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2010
subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en
crise et d'aide à la jeunesse directement accessibles fournis par des rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor
personen met een handicap;
structures pour personnes handicapées; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 décembre begroting, gegeven op 15 december 2011;
2011; Vu l'avis 50.774/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2012, en Gelet op advies 50.774/1 van de Raad van State, gegeven op 12 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

septembre 2010 relatif au subventionnement des services d'aide à la september 2010 betreffende de subsidiëring van
jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp
accessibles fournis par des structures pour personnes handicapées est verleend door voorzieningen voor personen met een handicap wordt
remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
«

Art. 2.Sans préjudice de l'application de l'article 16bis de

«

Art. 2.Met behoud van de toepassing van artikel 16bis van het

l'arrêté relatif à la Modulation et à l'Aide à la jeunesse en besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening kan het agentschap
situation de crise, l'agence peut, dans les limites des moyens binnen de perken van de beschikbare middelen overeenkomstig de
disponibles conformément aux dispositions du présent arrêté,
subventionner l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en bepalingen van dit besluit de ambulante en mobiele crisisbegeleiding
situation de crise, assurés par les structures, sauf dans les cas en de crisisopvang subsidiëren die, verleend is door voorzieningen
visés à l'article 17 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'Aide à buiten de gevallen, vermeld in artikel 17 van het besluit Modulering
la jeunesse en situation de crise, éventuellement après que la en Crisisjeugdhulpverlening, eventueel nadat de overeenkomstig dit
capacité prévue conformément au présent article est épuisée. artikel vrijgehouden capaciteit opgebruikt is.
L'agence peut subventionner l'accompagnement et l'accueil ambulatoire Het agentschap kan de ambulante en mobiele crisisbegeleiding en de
et mobile en situation de crise, conformément à l'article 3 du présent crisisopvang subsidiëren overeenkomstig artikel 3 van dit besluit als
arrêté, s'il est satisfait aux conditions suivantes : voldaan is aan de volgende voorwaarden :
1° l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de 1° de ambulante en mobiele crisisbegeleiding loopt gedurende maximaal
crise est d'une durée maximale de vingt-huit jours, deux fois achtentwintig dagen, tweemaal verlengbaar met een week en er vinden
renouvelable d'une semaine. Par semaine, il y a en moyenne au maximum per week maximaal gemiddeld drie tot vijf contacten plaats die een uur
trois à cinq contacts qui durent entre une et cinq heures; tot vijf uur tijd in beslag nemen;
2° l'accueil en situation de crise dure sept jours au maximum, une 2° de crisisopvang duurt maximaal zeven dagen, eenmaal verlengbaar met
seule fois prolongeable de sept jours; zeven dagen;
3° l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de 3° de ambulante of mobiele crisisbegeleiding of de crisisopvang wordt
crise sont assurés à la suite d'un appel lancé à une permanence
centrale pour situations de crise, visée à l'article 16, deuxième gepresteerd na een melding via het centraal permanent crisismeldpunt,
alinéa, 1°, a), de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'Aide à la vermeld in artikel 16, tweede lid, 1°, a), van het besluit Modulering
jeunesse en situation de crise, et après que cet appel a été en Crisisjeugdhulpverlening, en nadat de melding volledig is opgenomen
entièrement enregistré dans le système d'enregistrement, visé à
l'article 16, troisième alinéa, de l'arrêté relatif à la Modulation et in het registratiesysteem, vermeld in artikel 16, derde lid, van het
à l'Aide à la jeunesse en situation de crise; besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening;
4° l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de 4° de ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang wordt
crise sont offerts dans le cadre d'un engagement quantifié en matière verleend in het kader van het gekwantificeerde engagement inzake
de l'offre garantie que la structure d'accompagnement et d'accueil verzekerd aanbod dat de voorziening in kwestie voor ambulante en
ambulatoire ou mobile en situation de crise en question a conclu dans mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang heeft aangegaan in het
le programme d'aide d'un réseau d'aide à la jeunesse en situation de hulpprogramma van een netwerk crisisjeugdhulpverlening, vermeld in
crise, tel que visé à l'article 16 de l'arrêté relatif à la Modulation artikel 16 van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening, en
et à l'Aide à la jeunesse en situation de crise et qui est décrit dans
le système d'enregistrement tel que visé à l'article 16, troisième dat wordt beschreven in het registratiesysteem vermeld in artikel 16,
alinéa, de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'Aide à la jeunesse derde lid, van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening, of
en situation de crise, ou qui est fourni dans le cadre de l'offre dat wordt verleend in het kader van mogelijk aanbod, zonder dat er
possible, sans que des places sont exclusivement réservées à l'Aide à exclusief plaatsen open gehouden worden voor crisisjeugdhulpverlening;
la jeunesse en situation de crise; 5° l'accompagnement et l'accueil 5° de ambulante of mobiele crisisbegeleiding of -opvang beantwoordt
ambulatoire ou mobile en situation de crise répondent aux normes de aan de kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in het decreet Integrale
qualité, visées au décret relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et
au décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide Jeugdhulp en in het decreet van 7 mei 2004 betreffende de
intégrale à la jeunesse. rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp.
L'agence peut subventionner l'accompagnement et l'accueil ambulatoire Het agentschap kan de ambulante en mobiele crisisbegeleiding en
et mobile en situation de crise, conformément à l'article 4 du présent crisisopvang subsidiëren overeenkomstig artikel 4 als voldaan is aan
arrêté, s'il est satisfait aux conditions visées au deuxième alinéa,
1°, 2°, 3° et 5° et si l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, 1°, 2°, 3° en 5°, en als de
mobile en situation de crise sont offerts dans le cadre de ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang wordt verleend
l'engagement quantifié en matière de l'offre garantie que la structure in het kader van het gekwantificeerde engagement inzake verzekerd
d'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de aanbod dat de voorziening in kwestie voor ambulante en mobiele
crise en question a conclu dans le programme d'aide d'un réseau d'aide crisisbegeleiding of crisisopvang heeft aangegaan in het hulpprogramma
à la jeunesse en situation de crise, tel que visé à l'article 16 de van een netwerk crisisjeugdhulpverlening, vermeld in artikel 16 van
l'arrêté relatif à la Modulation et à l'Aide à la jeunesse en het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening, en dat wordt
situation de crise et qui est décrit dans le système d'enregistrement
tel que visé à l'article 16, troisième alinéa, de l'arrêté relatif à beschreven in het registratiesysteem, vermeld in artikel 16, derde lid
la Modulation et à l'Aide à la jeunesse en situation de crise. » van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening. »

Art. 2.A l'article 7, deuxième alinéa du même arrêté, l'année « 2012

Art. 2.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het

» est remplacée par l'année « 2014 ». jaartal « 2012 » vervangen door het jaartal « 2014 ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 2012. Brussel, 27 januari 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^