Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 27 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions | het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene |
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, | en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le | Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams |
Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets | reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en van het besluit van de |
et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le | Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
rapport environnemental annuel intégré | milieujaarverslag |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 17, § 2 et § 3, modifié par les | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 17, § 2, en § 3, |
décrets des 20 avril 1995 et 6 février 2004; | gewijzigd bij het decreet van 20 april 1995 en 6 februari 2004; |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 betreffende de algemene |
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 3.5.1, | bepalingen inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 3.5.1, |
inséré par le décret du 19 avril 1995 et l'article 3.5.3, inséré par | ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995, en artikel 3.5.3, |
le décret du 6 février 2004; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | ingevoegd bij het decreet van 6 februari 2004; |
dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst |
flamand du 22 juillet 2005; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot |
Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 avril 2004, 14 | -beheer, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 |
juillet 2004, 17 décembre 2004, 7 janvier 2005 et 20 mai 2005; | april 2004, 14 juli 2004, 17 december 2004, 7 januari 2005 en 20 mei |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le | 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot |
rapport environnemental annuel intégré, modifié par l'arrêté du | invoering van het integrale milieujaarverslag, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 7 janvier 2005; | besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 |
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que | januari 2006; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril | omstandigheid dat sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse |
2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré et de | Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le | milieujaarverslag en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, | december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake |
doivent être adaptées en vue de fixer l'obligation d'introduction | afvalvoorkoming en -beheer, moeten worden aangepast om de verplichting |
d'une partie du rapport environnemental intégré; qu'en outre | voor het indienen van een onderdeel van het Integrale |
l'administration est obligée en vertu de l'article 2 de l'arrêté du | Milieujaarverslag eenduidig vast te leggen; dat bovendien krachtens |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 d'envoyer un rapport | artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 de |
environnemental annuel intégré à chaque personne soumise au rapport | administratie verplicht is om voor 31 januari 2006 aan elke |
environnemental annuel et ce avant le 31 janvier 2006; | milieujaarverslagplichtige een integraal milieujaarverslag op te |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2006, en application | sturen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 januari 2006, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
Après délibération, | Leefmilieu en Natuur; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement | milieuhygiëne |
Article 1er.A l'article 4.1.8.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 4.1.8.1 van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
matière d'hygiène de l'environnement modifié par les arrêtés du | milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van |
Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004, 14 mai 2004 et 7 | 26 juni 1996, 2 april 2004, 14 mei 2004 en 7 januari 2005, worden de |
janvier 2005, sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Les dispositions du présent chapitre sont prises en | « § 1. De bepalingen van deze afdeling zijn getroffen ter uitvoering |
application du titre III du décret du 5 avril 1995 fixant les | van titel III van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | |
l'environnement telles que complétées par le décret du 19 avril 1995. | bepalingen inzake milieubeleid zoals aangevuld door het decreet van 19 april 1995. |
Les dispositions de ces chapitres s'appliquent : | De bepalingen van deze afdelingen zijn van toepassing op : |
1° aux établissements classés dans la première ou deuxième classe de | 1° de inrichtingen die in de lijst van bijlage I bij titel I van het |
la liste de l'annexe Ire au titre Ier du VLAREM et qui sont marqués du | VLAREM in de eerste of in de tweede klasse zijn ingedeeld en die in de |
symbole « J » dans la dernière colonne de la même liste. Lorsque | laatste kolom van dezelfde lijst met het symbool "J" zijn aangeduid. |
l'émission totale d'aucune substance polluante pertinente est | Als de totale emissie voor geen enkele relevante verontreinigende stof |
supérieure pendant l'année prise en considération aux valeurs seuils, | in het beschouwde jaar groter is dan de drempelwaarden dient de |
l'exploitant est obligé de le déclarer explicitement et le | exploitant dit uitdrukkelijk te verklaren en dient de |
coordonnateur environnemental doit le confirmer sur le formulaire | milieucoördinator dit te bevestigen in het deelformulier « |
partiel « Données d'identification » du rapport environnemental annuel | Identificatiegegevens » van het integrale milieujaarverslag. In dat |
intégré. Dans ce cas, les formulaires partiels « Emissions dans l'air | |
» et « Emissions dans l'eau » ne doivent pas être remplis; | geval hoeven de deelformulieren « Luchtemissies » en « Wateremissies » |
2° à tous les établissements soumis à une autorisation dans la classe | niet te worden ingevuld; |
1re ou 2 et qui font partie d'une unité technique environnementale. | 2° alle inrichtingen, die vergunningsplichtig zijn als klasse 1 of 2, |
Lorsque l'émission totale, provenant des établissements mentionnés | en die deel uitmaken van een milieutechnische eenheid. Indien de |
sous 1° et 2°, d'au moins une substance polluante pertinente est | totale emissie, afkomstig van de inrichtingen onder 1° of 2° voor ten |
supérieure pendant l'année prise en considération aux valeurs seuils | minste één relevante verontreinigende stof in het beschouwde jaar |
mentionnées dans le tableau d'aperçu des substances polluantes des | groter is dan de drempelwaarden, vermeld in de overzichtstabel van |
formulaires partiels « Emissions dans l'air » et « Emissions dans | verontreinigende stoffen in de deelformulieren « Luchtemissies » en « |
l'eau » du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est | Wateremissies » van het integrale milieujaarverslag waarvan het model |
joint en annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 | is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
instaurant le rapport environnemental annuel intégré. En ce qui | april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. Voor de |
concerne le déversement d'eaux usées, l'obligation ne s'applique qu'à | lozing van afvalwater geldt de verplichting pas vanaf een vergund of |
partir d'un débit autorisé ou réellement déversé de plus de 1 m3 par | werkelijk geloosd debiet van meer dan 1 m3 per uur, 10 m3 per dag |
heure, 10 m3 par jour et/ou 250 m3 par mois; lorsque le débit | en/of 250 m3 per maand. Ingeval het werkelijk geloosde debiet maar |
réellement déversé mais pas le débit autorisé se situe en dessous de | niet het vergunde debiet onder dit minimumdrempel ligt, moet het |
ce seuil limite, le débit réellement déversé doit être démontré à | werkelijk geloosde debiet gestaafd worden aan de hand van |
l'aide de mesurages de débit. Si l'émission totale n'est connue | debietmetingen. Als de totale emissie alleen met een bepaalde |
qu'avec une marge d'insécurité déterminée, le maximum dans la marge | onzekerheidsmarge bekend is, moet het maximum binnen de |
d'insécurité doit être comparé à ces valeurs seuils afin d'établir si | onzekerheidsmarge vergeleken worden met die drempelwaarden om uit te |
les dispositions de cette section sont applicables à l'établissement; | maken of de bepalingen van deze afdeling van toepassing zijn op de inrichting; |
3° à tous les établissements classés ayant une consommation | 3° alle inrichtingen met een totaal primair energiegebruik van |
énergétique totale primaire d'au moins 0,1 pétajoule par an; | tenminste 0,1 petajoule per jaar. » |
2° au § 4, les mots « le rapport partiel « rapport annuel des | 2° in § 4 worden de woorden "het deelverslag "emissiejaarverslag"" |
émissions » » sont remplacés par les mots « le formulaire partiel « | vervangen door de woorden "het deelformulier « Luchtemissies » en het |
Emissions dans l'air » et le formulaire partiel « Emissions dans l'eau » ». | deelformulier « Wateremissies »"; |
3° le § 5 est remplacé comme suit : | 3° § 5 wordt vervangen als volgt : |
« § 5. Le rapport environnemental annuel est introduit à l'aide des | « § 5. Het milieujaarverslag wordt ingediend door middel van de |
formulaires partiels suivants du rapport environnemental annuel | volgende deelformulieren van het integrale milieujaarverslag waarvan |
intégré dont le modèle est joint en tant qu'annexe Ire de l'arrêté du | het model als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, is |
environnemental annuel intégré. | gevoegd : |
1° les établissements tels que mentionnés à l'article 4.1.8.1, § 1er, | 1° inrichtingen als vermeld in artikel 4.1.8.1, § 1, 1°, en 2° : het |
1° et 2° : Le formulaire partiel « Données d'identification », le | deelformulier « Identificatiegegevens », het deelformulier « |
formulaire partiel « Emissions dans l'air », la partie pertinente du | Luchtemissies », het relevante gedeelte van het deelformulier « |
formulaire partiel « Données énergétiques » et le formulaire partiel « | Energiegegevens » en het deelformulier « Wateremissies »; |
Emissions dans l'eau »; | |
2° les établissements tels que mentionnés à l'article 4.1.8.1, § 1er, | 2° inrichtingen als vermeld in artikel 4.1.8.1, § 1, 3° : het |
3° : le formulaire partiel « Données d'identification » et la partie | deelformulier « Identificatiegegevens » en het relevante gedeelte van |
pertinente du formulaire partiel « Données énergétiques ». » | het deelformulier « Energiegegevens ». » |
4° le § 6 est abrogé. | 4° § 6 wordt opgeheven. |
Art. 2.A l'article 4.1.8.2, § 1er, du même arrête, modifié par les |
Art. 2.In artikel 4.1.8.2, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
arrêtes du Gouvernement flamand des 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, | de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 en 7 januari |
les mots « du 2 avril 2004 » sont insérés entre les mots « l'arrêté du | 2005, worden tussen de woorden "het besluit van de Vlaamse Regering" |
Gouvernement flamand » et les mots « instaurant le rapport | en de woorden "tot invoering van het integrale milieujaarverslag" de |
environnemental annuel intégré ». | woorden "van 2 april 2004" ingevoegd. |
Art. 3.A l'article 4.1.8.3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 4.1.8.3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, | besluiten van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996, 2 april 2004 en 7 |
sont apportées les modifications suivantes : | januari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1. Le rapport environnemental annuel mentionné à l'article | « § 1. Het milieujaarverslag vermeld in artikel 4.1.8.2., § 1, bevat |
4.1.8.2, § 1er, comprend les formulaires suivants pour autant que | de volgende deelformulieren voor zover de inrichting daartoe verplicht |
l'établissement y est obligé suivant les dispositions concernées de l'arrêté : | wordt volgens de desbetreffende bepalingen van dit besluit : |
11° le formulaire partiel « Données d'identification »; | 1° het deelformulier « Identificatiegegevens »; |
2° le formulaire partiel « Emissions dans l'air » et le formulaire « | 2° het deelformulier « Luchtemissies » en het deelformulier « |
Emissions dans l'eau » : Ces formulaires comprennent les données | Wateremissies » : deze deelformulieren bevatten de gegevens |
mentionnées sur le modèle du formulaire partiel « Emissions dan l'air | weergegeven in het model van het deelformulier « Luchtemissies » en |
» et du formulaire partiel « Emissions dans l'eau » du rapport | het deelformulier « Wateremissies » van het integrale |
environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire | milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le | besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het |
rapport environnemental annuel intégré. | integrale milieujaarverslag; |
3° le formulaire partiel « Données énergétiques » : ce formulaire | 3° het deelformulier « Energiegegevens » : dit deelformulier bevat |
partiel comprend les données mentionnées sur le modèle des « Données | gegevens weergegeven in deelformulier « Energiegegevens » van het |
énergétiques du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle | integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I |
est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering |
2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. | van het integrale milieujaarverslag. » |
2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Pour autant qu'applicable à l'établissement, les rapports | « § 2. Voor zover van toepassing op de inrichting worden de in de |
imposés par les conditions particulières des arrêtés d'autorisation ne | vergunningsbesluiten in bijzondere voorwaarden opgelegde rapporten |
sont pas joints en annexe au rapport environnemental annuel intégré | niet gevoegd als bijlage bij het integrale milieujaarverslag, maar wel |
mais séparément envoyés à la division des Autorisations | |
environnementales et aux autres services mentionnés dans les | afzonderlijk verstuurd naar de afdeling Milieuvergunningen en de |
conditions particulières. » | andere in de bijzondere voorwaarden genoemde diensten. » |
3° le § 3 est abrogé. | 3° § 3 wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 5.53.3.3. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 5.53.3.3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij dit |
Gouvernement flamand du 19 janvier, sont apportées les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 5, sont ajoutées les phrases suivantes : | 1° aan § 5 worden de volgende zinnen toegevoegd : |
« L'exploitant communique également la date du dernier étalonnage du | « De exploitant deelt ook de datum van de laatste ijking van de |
débimètre. Il le fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du | debietmeter mee. Hij doet dit overeenkomstig artikel 2 en 3 van het |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het |
environnemental annuel intégré, avant la date qui y est fixée et à | integrale milieujaarverslag, vóór de datum die daarin wordt bepaald, |
l'aide du formulaire partiel « Statistique de l'eau souterraine » du | en door middel van het deelformulier « Grondwaterstatistiek » van het |
rapport environnemental annuel intégré. » | integrale milieujaarverslag. » |
2° au § 6, sont ajoutées les phrases suivantes : | 2° aan § 6 worden de volgende zinnen toegevoegd : |
« L'exploitant le communique également conformément aux articles 2 et | « De exploitant deelt dit ook mee overeenkomstig artikel 2 en 3 van |
3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van |
rapport environnemental annuel intégré, avant la date qui y est fixée | het integrale milieujaarverslag, vóór de datum die daarin wordt |
et à l'aide du formulaire partiel « Statistique de l'eau souterraine » | bepaald, en door middel van het deelformulier « Grondwaterstatistiek » |
du rapport environnemental annuel intégré. » | van het integrale milieujaarverslag. » |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering |
décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à | van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake |
la gestion des déchets | afvalvoorkoming en -beheer |
Art. 5.A l'article 6.3.1.2. du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 6.3.1.2. van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004, le § 1er est remplacé par la | besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt § 1 vervangen |
disposition suivante : | door wat volgt : |
« § 1er. Les producteurs de déchets industriels, qui sont repris dans | « § 1. De producenten van bedrijfsafvalstoffen, die zijn opgenomen in |
la sélection, stipulée à l'article 6.3.1.1, § 1er, ainsi que les | de selectie, vermeld in artikel 6.3.1.1, § 1, evenals de producenten |
producteurs de déchets industriels qui sont repris dans la liste des | van bedrijfsafvalstoffen die in de lijst van hinderlijke inrichtingen |
installations nuisibles à l'annexe 1re du titre I du VLAREM avec le | in bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn opgenomen met het |
signe X dans la colonne 4, sont tenus de faire rapport sur les déchets | merkteken X in kolom 4, brengen verslag uit over de in het vorige |
produits au cours de l'année civile précédente. | kalenderjaar geproduceerde afvalstoffen. » |
Art. 6.L'article 6.3.1.3. du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 6.Artikel 6.3.1.3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, est remplacé | besluiten van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 en 7 januari 2005, |
par la disposition suivante : | wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 6.3.1.3. Le rapportage se fait conformément aux articles 2 et 3 | « Art. 6.3.1.3. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3 |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le | van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering |
rapport environnemental annuel intégré pour la date qu'il fixe et par | van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt |
bepaald, en door middel van het deelformulier « Identificatiegegevens | |
le biais du formulaire partiel "Données d'identification" et du | » en het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor producenten » van |
formulaire partiel "Déclaration de déchets pour producteurs", dont les | het integrale milieujaarverslag, waarvan het model is gevoegd als |
modèles sont joints en annexe Ire de l'arrêté en question. » | bijlage I bij het voormelde besluit. » |
Art. 7.L'article 6.4.1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 6.4.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 6.4.1. Les collecteurs de déchets rapportent sur les déchets | « Art. 6.4.1. De overbrengers van afvalstoffen brengen verslag uit |
qu'ils ont transportés pendant l'année civile précédente. Le rapport | over de door hen in het vorige kalenderjaar overgebrachte |
se fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement | afvalstoffen. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3 |
flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel | van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering |
intégré pour la date qu'il fixe et par le biais du formulaire partiel | van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt |
bepaald, en door middel van het deelformulier « Afvalstoffenmelding | |
"Déclaration de déchets pour collecteurs" du rapport environnemental | voor overbrengers » van het integrale milieujaarverslag, waarvan het |
annuel intégré, dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du | model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. » |
environnemental annuel intégré. » Art. 8.L'article 6.4.2 du même arrêté est abrogé. |
Art. 8.Artikel 6.4.2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 6.5.1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 6.5.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 6.5.1. Le transformateur des déchets qui importe des déchets en | volgt : « Art. 6.5.1. De verwerker van afvalstoffen die in Vlaanderen |
Flandre provenant d'un autre pays ou d'une autre région, rapporte sur | afvalstoffen invoert vanuit een ander land of gewest, brengt verslag |
les déchets qu'il a importés pendant l'année civile précédente. Le | uit over de in het vorige kalenderjaar door hem ingevoerde |
rapport se fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du | afvalstoffen. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3 |
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport | van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering |
environnemental annuel intégré avant la date qui y est fixée et par le | |
biais du formulaire partiel "Déclaration de déchets pour | |
transformateurs de déchets" du rapport environnemental annuel intégré, | van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt |
dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement | bepaald en door middel van het deelformulier « Afvalstoffenmelding |
flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. » | voor verwerkers » van het integrale milieujaarverslag, waarvan het |
Art. 10.L'article 6.5.2 du même arrêté est abrogé. |
|
CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | model als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré | april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag is gevoegd. » |
Art. 10.Artikel 6.5.2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
|
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag | |
Art. 11.A l'article 1, 2° de l'arrêté de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 11.In artikel 1, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel | 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, |
intégré, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005, |
2005, le point b) est remplacé par ce qui suit : | wordt punt b) vervangen door wat volgt : |
« b) pour la déclaration de la production de déchets industriels, au | « b) voor de melding van de productie van bedrijfsafvalstoffen, in de |
sens de l'article 17, § 2 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la | zin van artikel 17, § 2, van het decreet van 2 juli 1981 betreffende |
prévention et à la gestion des déchets; pour le transport de déchets | de voorkoming en het beheer van afvalstoffen; voor de overbrenging van |
dans les sens de l'article 6.4.1 et pour le traitement de déchets | afvalstoffen in de zin van artikel 6.4.1 en van de verwerking van |
importés dans le sens de l'article 6.5.1 de l'arrêté du Gouvernement | ingevoerde afvalstoffen in de zin van artikel 6.5.1 van het besluit |
flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la | van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het |
prévention et à la gestion des déchets. » | Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer. » |
Art. 12.A l'annexe 1re du même arrêté sont apportées les |
Art. 12.In bijlage I van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° la partie IB et la partie IIB deviennent respectivement le | 1° deel IB en deel IIA wordt respectievelijk het deelformulier « |
formulaire partiel "Emissions dans l'air" et le formulaire partiel | Luchtemissies » en het deelformulier « Wateremissies »; |
"Emissions dans l'eau"; | |
2° la partie IIB devient le formulaire partiel « Déclaration de | 2° deel IIB wordt het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor |
déchets pour producteurs »; | producenten »; |
3° la partie Iv devient le formulaire partiel « Statistique de l'eau | 3° deel IV wordt het deelformulier « Grondwaterstatistiek ». |
souterraine ». | |
Art. 13.Les modèles suivants joints en annexe Ire au présent arrêté |
Art. 13.Aan bijlage I van hetzelfde besluit wordt met de volgende |
sont ajoutés à l'annexe Ire du même arrête : | modellen, gevoegd als bijlage I bij dit besluit, toegevoegd : |
1° le formulaire partiel « Données énergétiques »; | 1° het deelformulier « Energiegegevens »; |
2° le formulaire partiel « Déclaration de déchets pour transporteurs »; | 2° het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor overbrengers »; |
3° le formulaire partiel « Déclaration de déchets pour traitants ». | 3° het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor verwerkers ». |
Les formulaires partiels mentionnés aux points 1), 2° et 3° feront | De in 1°, 2° en 3°, vermelde deelformulieren zullen vanaf 1 januari |
partir du rapport environnemental annuel intégré à partir du 1er | 2006 deel uitmaken van het integrale milieujaarverslag. |
janvier 2006. Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 janvier 2006. | Brussel, 27 januari 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van |
l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot |
fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en - |
des déchets et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 | beheer en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot |
instaurant le rapport environnemental annuel intégré. | invoering van het integrale milieujaarverslag. |
Bruxelles, le 27 janvier 2006. | Brussel, 27 januari 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |