Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/01/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 27 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams
Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en van het besluit van de
et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale
rapport environnemental annuel intégré milieujaarverslag
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het
des déchets, notamment l'article 17, § 2 et § 3, modifié par les beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 17, § 2, en § 3,
décrets des 20 avril 1995 et 6 février 2004; gewijzigd bij het decreet van 20 april 1995 en 6 februari 2004;
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 betreffende de algemene
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 3.5.1, bepalingen inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 3.5.1,
inséré par le décret du 19 avril 1995 et l'article 3.5.3, inséré par ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995, en artikel 3.5.3,
le décret du 6 février 2004; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les ingevoegd bij het decreet van 6 februari 2004;
dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende
l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het laatst
flamand du 22 juillet 2005; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot
Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 avril 2004, 14 -beheer, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2
juillet 2004, 17 décembre 2004, 7 janvier 2005 et 20 mai 2005; april 2004, 14 juli 2004, 17 december 2004, 7 januari 2005 en 20 mei
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot
rapport environnemental annuel intégré, modifié par l'arrêté du invoering van het integrale milieujaarverslag, gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 7 janvier 2005; besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que januari 2006; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril omstandigheid dat sommige bepalingen van het besluit van de Vlaamse
2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré et de Regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le milieujaarverslag en het besluit van de Vlaamse Regering van 5
Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake
doivent être adaptées en vue de fixer l'obligation d'introduction afvalvoorkoming en -beheer, moeten worden aangepast om de verplichting
d'une partie du rapport environnemental intégré; qu'en outre voor het indienen van een onderdeel van het Integrale
l'administration est obligée en vertu de l'article 2 de l'arrêté du Milieujaarverslag eenduidig vast te leggen; dat bovendien krachtens
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 d'envoyer un rapport artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 de
environnemental annuel intégré à chaque personne soumise au rapport administratie verplicht is om voor 31 januari 2006 aan elke
environnemental annuel et ce avant le 31 janvier 2006; milieujaarverslagplichtige een integraal milieujaarverslag op te
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2006, en application sturen; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 januari 2006,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
Après délibération, Leefmilieu en Natuur;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake
d'hygiène de l'environnement milieuhygiëne

Article 1er.A l'article 4.1.8.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 4.1.8.1 van het besluit van de Vlaamse Regering

du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake
matière d'hygiène de l'environnement modifié par les arrêtés du milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004, 14 mai 2004 et 7 26 juni 1996, 2 april 2004, 14 mei 2004 en 7 januari 2005, worden de
janvier 2005, sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Les dispositions du présent chapitre sont prises en « § 1. De bepalingen van deze afdeling zijn getroffen ter uitvoering
application du titre III du décret du 5 avril 1995 fixant les van titel III van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
l'environnement telles que complétées par le décret du 19 avril 1995. bepalingen inzake milieubeleid zoals aangevuld door het decreet van 19 april 1995.
Les dispositions de ces chapitres s'appliquent : De bepalingen van deze afdelingen zijn van toepassing op :
1° aux établissements classés dans la première ou deuxième classe de 1° de inrichtingen die in de lijst van bijlage I bij titel I van het
la liste de l'annexe Ire au titre Ier du VLAREM et qui sont marqués du VLAREM in de eerste of in de tweede klasse zijn ingedeeld en die in de
symbole « J » dans la dernière colonne de la même liste. Lorsque laatste kolom van dezelfde lijst met het symbool "J" zijn aangeduid.
l'émission totale d'aucune substance polluante pertinente est Als de totale emissie voor geen enkele relevante verontreinigende stof
supérieure pendant l'année prise en considération aux valeurs seuils, in het beschouwde jaar groter is dan de drempelwaarden dient de
l'exploitant est obligé de le déclarer explicitement et le exploitant dit uitdrukkelijk te verklaren en dient de
coordonnateur environnemental doit le confirmer sur le formulaire milieucoördinator dit te bevestigen in het deelformulier «
partiel « Données d'identification » du rapport environnemental annuel Identificatiegegevens » van het integrale milieujaarverslag. In dat
intégré. Dans ce cas, les formulaires partiels « Emissions dans l'air
» et « Emissions dans l'eau » ne doivent pas être remplis; geval hoeven de deelformulieren « Luchtemissies » en « Wateremissies »
2° à tous les établissements soumis à une autorisation dans la classe niet te worden ingevuld;
1re ou 2 et qui font partie d'une unité technique environnementale. 2° alle inrichtingen, die vergunningsplichtig zijn als klasse 1 of 2,
Lorsque l'émission totale, provenant des établissements mentionnés en die deel uitmaken van een milieutechnische eenheid. Indien de
sous 1° et 2°, d'au moins une substance polluante pertinente est totale emissie, afkomstig van de inrichtingen onder 1° of 2° voor ten
supérieure pendant l'année prise en considération aux valeurs seuils minste één relevante verontreinigende stof in het beschouwde jaar
mentionnées dans le tableau d'aperçu des substances polluantes des groter is dan de drempelwaarden, vermeld in de overzichtstabel van
formulaires partiels « Emissions dans l'air » et « Emissions dans verontreinigende stoffen in de deelformulieren « Luchtemissies » en «
l'eau » du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est Wateremissies » van het integrale milieujaarverslag waarvan het model
joint en annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2
instaurant le rapport environnemental annuel intégré. En ce qui april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. Voor de
concerne le déversement d'eaux usées, l'obligation ne s'applique qu'à lozing van afvalwater geldt de verplichting pas vanaf een vergund of
partir d'un débit autorisé ou réellement déversé de plus de 1 m3 par werkelijk geloosd debiet van meer dan 1 m3 per uur, 10 m3 per dag
heure, 10 m3 par jour et/ou 250 m3 par mois; lorsque le débit en/of 250 m3 per maand. Ingeval het werkelijk geloosde debiet maar
réellement déversé mais pas le débit autorisé se situe en dessous de niet het vergunde debiet onder dit minimumdrempel ligt, moet het
ce seuil limite, le débit réellement déversé doit être démontré à werkelijk geloosde debiet gestaafd worden aan de hand van
l'aide de mesurages de débit. Si l'émission totale n'est connue debietmetingen. Als de totale emissie alleen met een bepaalde
qu'avec une marge d'insécurité déterminée, le maximum dans la marge onzekerheidsmarge bekend is, moet het maximum binnen de
d'insécurité doit être comparé à ces valeurs seuils afin d'établir si onzekerheidsmarge vergeleken worden met die drempelwaarden om uit te
les dispositions de cette section sont applicables à l'établissement; maken of de bepalingen van deze afdeling van toepassing zijn op de inrichting;
3° à tous les établissements classés ayant une consommation 3° alle inrichtingen met een totaal primair energiegebruik van
énergétique totale primaire d'au moins 0,1 pétajoule par an; tenminste 0,1 petajoule per jaar. »
2° au § 4, les mots « le rapport partiel « rapport annuel des 2° in § 4 worden de woorden "het deelverslag "emissiejaarverslag""
émissions » » sont remplacés par les mots « le formulaire partiel « vervangen door de woorden "het deelformulier « Luchtemissies » en het
Emissions dans l'air » et le formulaire partiel « Emissions dans l'eau » ». deelformulier « Wateremissies »";
3° le § 5 est remplacé comme suit : 3° § 5 wordt vervangen als volgt :
« § 5. Le rapport environnemental annuel est introduit à l'aide des « § 5. Het milieujaarverslag wordt ingediend door middel van de
formulaires partiels suivants du rapport environnemental annuel volgende deelformulieren van het integrale milieujaarverslag waarvan
intégré dont le modèle est joint en tant qu'annexe Ire de l'arrêté du het model als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, is
environnemental annuel intégré. gevoegd :
1° les établissements tels que mentionnés à l'article 4.1.8.1, § 1er, 1° inrichtingen als vermeld in artikel 4.1.8.1, § 1, 1°, en 2° : het
1° et 2° : Le formulaire partiel « Données d'identification », le deelformulier « Identificatiegegevens », het deelformulier «
formulaire partiel « Emissions dans l'air », la partie pertinente du Luchtemissies », het relevante gedeelte van het deelformulier «
formulaire partiel « Données énergétiques » et le formulaire partiel « Energiegegevens » en het deelformulier « Wateremissies »;
Emissions dans l'eau »;
2° les établissements tels que mentionnés à l'article 4.1.8.1, § 1er, 2° inrichtingen als vermeld in artikel 4.1.8.1, § 1, 3° : het
3° : le formulaire partiel « Données d'identification » et la partie deelformulier « Identificatiegegevens » en het relevante gedeelte van
pertinente du formulaire partiel « Données énergétiques ». » het deelformulier « Energiegegevens ». »
4° le § 6 est abrogé. 4° § 6 wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 4.1.8.2, § 1er, du même arrête, modifié par les

Art. 2.In artikel 4.1.8.2, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

arrêtes du Gouvernement flamand des 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 en 7 januari
les mots « du 2 avril 2004 » sont insérés entre les mots « l'arrêté du 2005, worden tussen de woorden "het besluit van de Vlaamse Regering"
Gouvernement flamand » et les mots « instaurant le rapport en de woorden "tot invoering van het integrale milieujaarverslag" de
environnemental annuel intégré ». woorden "van 2 april 2004" ingevoegd.

Art. 3.A l'article 4.1.8.3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.In artikel 4.1.8.3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, besluiten van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996, 2 april 2004 en 7
sont apportées les modifications suivantes : januari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1. Le rapport environnemental annuel mentionné à l'article « § 1. Het milieujaarverslag vermeld in artikel 4.1.8.2., § 1, bevat
4.1.8.2, § 1er, comprend les formulaires suivants pour autant que de volgende deelformulieren voor zover de inrichting daartoe verplicht
l'établissement y est obligé suivant les dispositions concernées de l'arrêté : wordt volgens de desbetreffende bepalingen van dit besluit :
11° le formulaire partiel « Données d'identification »; 1° het deelformulier « Identificatiegegevens »;
2° le formulaire partiel « Emissions dans l'air » et le formulaire « 2° het deelformulier « Luchtemissies » en het deelformulier «
Emissions dans l'eau » : Ces formulaires comprennent les données Wateremissies » : deze deelformulieren bevatten de gegevens
mentionnées sur le modèle du formulaire partiel « Emissions dan l'air weergegeven in het model van het deelformulier « Luchtemissies » en
» et du formulaire partiel « Emissions dans l'eau » du rapport het deelformulier « Wateremissies » van het integrale
environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I bij het
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het
rapport environnemental annuel intégré. integrale milieujaarverslag;
3° le formulaire partiel « Données énergétiques » : ce formulaire 3° het deelformulier « Energiegegevens » : dit deelformulier bevat
partiel comprend les données mentionnées sur le modèle des « Données gegevens weergegeven in deelformulier « Energiegegevens » van het
énergétiques du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle integrale milieujaarverslag waarvan het model is gevoegd als bijlage I
est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering
2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. van het integrale milieujaarverslag. »
2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Pour autant qu'applicable à l'établissement, les rapports « § 2. Voor zover van toepassing op de inrichting worden de in de
imposés par les conditions particulières des arrêtés d'autorisation ne vergunningsbesluiten in bijzondere voorwaarden opgelegde rapporten
sont pas joints en annexe au rapport environnemental annuel intégré niet gevoegd als bijlage bij het integrale milieujaarverslag, maar wel
mais séparément envoyés à la division des Autorisations
environnementales et aux autres services mentionnés dans les afzonderlijk verstuurd naar de afdeling Milieuvergunningen en de
conditions particulières. » andere in de bijzondere voorwaarden genoemde diensten. »
3° le § 3 est abrogé. 3° § 3 wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 5.53.3.3. du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 5.53.3.3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij dit

Gouvernement flamand du 19 janvier, sont apportées les modifications besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 5, sont ajoutées les phrases suivantes : 1° aan § 5 worden de volgende zinnen toegevoegd :
« L'exploitant communique également la date du dernier étalonnage du « De exploitant deelt ook de datum van de laatste ijking van de
débimètre. Il le fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du debietmeter mee. Hij doet dit overeenkomstig artikel 2 en 3 van het
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van het
environnemental annuel intégré, avant la date qui y est fixée et à integrale milieujaarverslag, vóór de datum die daarin wordt bepaald,
l'aide du formulaire partiel « Statistique de l'eau souterraine » du en door middel van het deelformulier « Grondwaterstatistiek » van het
rapport environnemental annuel intégré. » integrale milieujaarverslag. »
2° au § 6, sont ajoutées les phrases suivantes : 2° aan § 6 worden de volgende zinnen toegevoegd :
« L'exploitant le communique également conformément aux articles 2 et « De exploitant deelt dit ook mee overeenkomstig artikel 2 en 3 van
3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering van
rapport environnemental annuel intégré, avant la date qui y est fixée het integrale milieujaarverslag, vóór de datum die daarin wordt
et à l'aide du formulaire partiel « Statistique de l'eau souterraine » bepaald, en door middel van het deelformulier « Grondwaterstatistiek »
du rapport environnemental annuel intégré. » van het integrale milieujaarverslag. »
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering
décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake
la gestion des déchets afvalvoorkoming en -beheer

Art. 5.A l'article 6.3.1.2. du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 6.3.1.2. van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 2 avril 2004, le § 1er est remplacé par la besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt § 1 vervangen
disposition suivante : door wat volgt :
« § 1er. Les producteurs de déchets industriels, qui sont repris dans « § 1. De producenten van bedrijfsafvalstoffen, die zijn opgenomen in
la sélection, stipulée à l'article 6.3.1.1, § 1er, ainsi que les de selectie, vermeld in artikel 6.3.1.1, § 1, evenals de producenten
producteurs de déchets industriels qui sont repris dans la liste des van bedrijfsafvalstoffen die in de lijst van hinderlijke inrichtingen
installations nuisibles à l'annexe 1re du titre I du VLAREM avec le in bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn opgenomen met het
signe X dans la colonne 4, sont tenus de faire rapport sur les déchets merkteken X in kolom 4, brengen verslag uit over de in het vorige
produits au cours de l'année civile précédente. kalenderjaar geproduceerde afvalstoffen. »

Art. 6.L'article 6.3.1.3. du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 6.Artikel 6.3.1.3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 2 avril 2004 et 7 janvier 2005, est remplacé besluiten van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 en 7 januari 2005,
par la disposition suivante : wordt vervangen door wat volgt :
« Art. 6.3.1.3. Le rapportage se fait conformément aux articles 2 et 3 « Art. 6.3.1.3. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering
rapport environnemental annuel intégré pour la date qu'il fixe et par van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt
bepaald, en door middel van het deelformulier « Identificatiegegevens
le biais du formulaire partiel "Données d'identification" et du » en het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor producenten » van
formulaire partiel "Déclaration de déchets pour producteurs", dont les het integrale milieujaarverslag, waarvan het model is gevoegd als
modèles sont joints en annexe Ire de l'arrêté en question. » bijlage I bij het voormelde besluit. »

Art. 7.L'article 6.4.1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 6.4.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

« Art. 6.4.1. Les collecteurs de déchets rapportent sur les déchets « Art. 6.4.1. De overbrengers van afvalstoffen brengen verslag uit
qu'ils ont transportés pendant l'année civile précédente. Le rapport over de door hen in het vorige kalenderjaar overgebrachte
se fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement afvalstoffen. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3
flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering
intégré pour la date qu'il fixe et par le biais du formulaire partiel van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt
bepaald, en door middel van het deelformulier « Afvalstoffenmelding
"Déclaration de déchets pour collecteurs" du rapport environnemental voor overbrengers » van het integrale milieujaarverslag, waarvan het
annuel intégré, dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du model is gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag. »
environnemental annuel intégré. »

Art. 8.L'article 6.4.2 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.Artikel 6.4.2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 6.5.1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel 6.5.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

« Art. 6.5.1. Le transformateur des déchets qui importe des déchets en volgt : « Art. 6.5.1. De verwerker van afvalstoffen die in Vlaanderen
Flandre provenant d'un autre pays ou d'une autre région, rapporte sur afvalstoffen invoert vanuit een ander land of gewest, brengt verslag
les déchets qu'il a importés pendant l'année civile précédente. Le uit over de in het vorige kalenderjaar door hem ingevoerde
rapport se fait conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du afvalstoffen. De verslaggeving gebeurt overeenkomstig artikel 2 en 3
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot invoering
environnemental annuel intégré avant la date qui y est fixée et par le
biais du formulaire partiel "Déclaration de déchets pour
transformateurs de déchets" du rapport environnemental annuel intégré, van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt
dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement bepaald en door middel van het deelformulier « Afvalstoffenmelding
flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré. » voor verwerkers » van het integrale milieujaarverslag, waarvan het

Art. 10.L'article 6.5.2 du même arrêté est abrogé.

CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 model als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2
avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag is gevoegd. »

Art. 10.Artikel 6.5.2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering
van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag

Art. 11.A l'article 1, 2° de l'arrêté de l'arrêté du Gouvernement

Art. 11.In artikel 1, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van

flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag,
intégré, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 2005,
2005, le point b) est remplacé par ce qui suit : wordt punt b) vervangen door wat volgt :
« b) pour la déclaration de la production de déchets industriels, au « b) voor de melding van de productie van bedrijfsafvalstoffen, in de
sens de l'article 17, § 2 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la zin van artikel 17, § 2, van het decreet van 2 juli 1981 betreffende
prévention et à la gestion des déchets; pour le transport de déchets de voorkoming en het beheer van afvalstoffen; voor de overbrenging van
dans les sens de l'article 6.4.1 et pour le traitement de déchets afvalstoffen in de zin van artikel 6.4.1 en van de verwerking van
importés dans le sens de l'article 6.5.1 de l'arrêté du Gouvernement ingevoerde afvalstoffen in de zin van artikel 6.5.1 van het besluit
flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het
prévention et à la gestion des déchets. » Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer. »

Art. 12.A l'annexe 1re du même arrêté sont apportées les

Art. 12.In bijlage I van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° la partie IB et la partie IIB deviennent respectivement le 1° deel IB en deel IIA wordt respectievelijk het deelformulier «
formulaire partiel "Emissions dans l'air" et le formulaire partiel Luchtemissies » en het deelformulier « Wateremissies »;
"Emissions dans l'eau";
2° la partie IIB devient le formulaire partiel « Déclaration de 2° deel IIB wordt het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor
déchets pour producteurs »; producenten »;
3° la partie Iv devient le formulaire partiel « Statistique de l'eau 3° deel IV wordt het deelformulier « Grondwaterstatistiek ».
souterraine ».

Art. 13.Les modèles suivants joints en annexe Ire au présent arrêté

Art. 13.Aan bijlage I van hetzelfde besluit wordt met de volgende

sont ajoutés à l'annexe Ire du même arrête : modellen, gevoegd als bijlage I bij dit besluit, toegevoegd :
1° le formulaire partiel « Données énergétiques »; 1° het deelformulier « Energiegegevens »;
2° le formulaire partiel « Déclaration de déchets pour transporteurs »; 2° het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor overbrengers »;
3° le formulaire partiel « Déclaration de déchets pour traitants ». 3° het deelformulier « Afvalstoffenmelding voor verwerkers ».
Les formulaires partiels mentionnés aux points 1), 2° et 3° feront De in 1°, 2° en 3°, vermelde deelformulieren zullen vanaf 1 januari
partir du rapport environnemental annuel intégré à partir du 1er 2006 deel uitmaken van het integrale milieujaarverslag.
janvier 2006.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 15.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 2006. Brussel, 27 januari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, van
l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot
fixant le Règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en -
des déchets et l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 beheer en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot
instaurant le rapport environnemental annuel intégré. invoering van het integrale milieujaarverslag.
Bruxelles, le 27 janvier 2006. Brussel, 27 januari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
^