Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 27/01/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen » Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
27 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 27 JANUARI 1998. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant l'utilisation des besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 betreffende de
capitaux provenant du Fonds B2, par le « Vlaams Woningfonds van de aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, van de
Grote Gezinnen » (Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses) kapitalen die voortkomen van het Fonds B2
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment les articles 50, 51 et 52; inzonderheid op artikel 50, 51 en 52;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1983 déterminant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1983 tot
les conditions auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée à la vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt
coopérative « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen » de contracter aan de coöperatieve vennootschap « Vlaams Woningfonds van de Grote
des emprunts; Gezinnen » tot het aangaan van leningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994
l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le « Vlaams betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote
Woningfonds van de Grote Gezinnen », modifié par l'arrêté du Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2, gewijzigd
Gouvernement flamand du 20 juin 1996; bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 juni 1996;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting,
donné le 10 décembre 1997; gegeven op 10 december 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il importe de prendre d'urgence une décision afin que Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er snel een beslissing genomen moet worden om meer
plus de familles dans un nombre de grandes villes puissent bénéficier gezinnen in een aantal grote steden toe te laten tot het stelsel van
du régime des prêts hypothécaires du « Vlaams Woningfonds » et que la de hypothecaire leningen van het Vlaams Woningfonds en de maatregel
mesure en cette matière du 20 juin 1996 se terminera fin 1997; terzake van 20 juni 1996 eind 1997 is afgelopen;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en
la Politique de Santé et du Ministre flamand des Affaires intérieures, Gezondheidsbeleid en van de Vlaamse minister van Binnenlandse
de la Politique urbaine et du Logement; Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 23

novembre 1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds november 1994 betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds
B2, par le « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen », est remplacé van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds
par ce qui suit : B2 wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 4.Le demandeur doit, à la date de référence avoir une famille

«

Art. 4.De aanvrager moet op de referentiedatum een gezin hebben met

comprenant au moins trois enfants à charge. ten minste drie kinderen ten laste.
Cependant, si la demande se rapporte à une habitation dans une Als de aanvraag echter betrekking heeft op een woning in een kernstad
ville-pôle ou dans une zone d'habitations à rénover ou une zone de of in een door de Vlaamse minister aan te wijzen woonvernieuwings- of
construction de logements dans la province de Brabant flamand à woningbouwgebied in de provincie Vlaams-Brabant, volstaat het dat de
désigner par le Ministre flamand, il suffit que le demandeur a deux aanvrager op de referentiedatum twee kinderen ten laste heeft.
enfants à charge à la date de référence. Binnen de perken van de door het Gewest toegestane
Dans les limites des crédits d'investissements accordés par la Région
flamande, le « Vlaams Woningfonds » doit toutefois accorder la investeringskredieten, moet het Vlaams Woningfonds bij het toekennen
priorité aux familles comportant au moins trois enfants à charge, pour van hypothecaire leningen voorrang verlenen aan de gezinnen met ten
l'octroi de prêts hypothécaires. ». minste drie kinderen ten laste. ».

Art. 2.A l'article 6, § 2, du même arrêté, sont apportées les

Art. 2.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° la dernière phrase du troisième alinéa est remplacée par ce qui 1° de laatste zin van het derde lid wordt vervangen door wat volgt :
suit : « Pour le demandeur ayant deux enfants à charge, visé à l'article 4, « Voor de aanvrager met twee kinderen ten laste, bedoeld in artikel 4,
deuxième alinéa, le taux d'intérêt original à la date mentionnée au § tweede lid, is de oorspronkelijke rentevoet op de in § 1 vermelde
1er, est égal au taux d'intérêt calculé conformément au premier datum gelijk aan de overeenkomstig het eerste lid berekende rentevoet,
alinéa, majoré de 0,5 %. ». vermeerderd met 0,5 % punt. ».
2° la dernière phrase du quatrième alinéa est remplacée par ce qui 2° de laatste zin van het vierde lid wordt vervangen door wat volgt :
suit : « Le taux d'intérêt original ne peut jamais être inférieur à 2,5 % « De oorspronkelijke rentevoet mag nooit minder bedragen dan 2,5 %
pour un demandeur ayant deux enfants à charge. Le taux d'intérêt est voor een aanvrager met twee kinderen ten laste. Deze rentevoet wordt
arrondi vers le premier quart de pourcent inférieur. ». afgerond naar het eerst lagere kwartprocent. ».

Art. 3.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

Art. 3.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 20

juin 1996 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre juni 1996 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23
1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le november 1994 betreffende de aanwending door het Vlaams Woningfonds
« Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen », la phrase « Il cessera van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds
d'être en vigueur le 31 décembre 1997. » est supprimée. B2 worden de woorden « Het besluit houdt op van kracht te zijn op 31
december 1997. » geschrapt.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant les finances dans ses attributions

Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor financiën en de Vlaamse

et le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions sont, minister bevoegd voor huisvesting zijn, ieder wat hem of haar betreft,
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 1998. Brussel, 27 januari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid
et du Logement, en Huisvesting,
L. PEETERS L. PEETERS
^