Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen » | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
27 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 27 JANUARI 1998. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant l'utilisation des | besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 betreffende de |
capitaux provenant du Fonds B2, par le « Vlaams Woningfonds van de | aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, van de |
Grote Gezinnen » (Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses) | kapitalen die voortkomen van het Fonds B2 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment les articles 50, 51 et 52; | inzonderheid op artikel 50, 51 en 52; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1983 déterminant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1983 tot |
les conditions auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée à la | vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt |
coopérative « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen » de contracter | aan de coöperatieve vennootschap « Vlaams Woningfonds van de Grote |
des emprunts; | Gezinnen » tot het aangaan van leningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 |
l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le « Vlaams | betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds van de Grote |
Woningfonds van de Grote Gezinnen », modifié par l'arrêté du | Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2, gewijzigd |
Gouvernement flamand du 20 juin 1996; | bij het besluit van de Vlaamse regering van 20 juni 1996; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
donné le 10 décembre 1997; | gegeven op 10 december 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il importe de prendre d'urgence une décision afin que | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er snel een beslissing genomen moet worden om meer |
plus de familles dans un nombre de grandes villes puissent bénéficier | gezinnen in een aantal grote steden toe te laten tot het stelsel van |
du régime des prêts hypothécaires du « Vlaams Woningfonds » et que la | de hypothecaire leningen van het Vlaams Woningfonds en de maatregel |
mesure en cette matière du 20 juin 1996 se terminera fin 1997; | terzake van 20 juni 1996 eind 1997 is afgelopen; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en |
la Politique de Santé et du Ministre flamand des Affaires intérieures, | Gezondheidsbeleid en van de Vlaamse minister van Binnenlandse |
de la Politique urbaine et du Logement; | Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
novembre 1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds | november 1994 betreffende de aanwending, door het Vlaams Woningfonds |
B2, par le « Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen », est remplacé | van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds |
par ce qui suit : | B2 wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 4.Le demandeur doit, à la date de référence avoir une famille |
« Art. 4.De aanvrager moet op de referentiedatum een gezin hebben met |
comprenant au moins trois enfants à charge. | ten minste drie kinderen ten laste. |
Cependant, si la demande se rapporte à une habitation dans une | Als de aanvraag echter betrekking heeft op een woning in een kernstad |
ville-pôle ou dans une zone d'habitations à rénover ou une zone de | of in een door de Vlaamse minister aan te wijzen woonvernieuwings- of |
construction de logements dans la province de Brabant flamand à | woningbouwgebied in de provincie Vlaams-Brabant, volstaat het dat de |
désigner par le Ministre flamand, il suffit que le demandeur a deux | aanvrager op de referentiedatum twee kinderen ten laste heeft. |
enfants à charge à la date de référence. | Binnen de perken van de door het Gewest toegestane |
Dans les limites des crédits d'investissements accordés par la Région | |
flamande, le « Vlaams Woningfonds » doit toutefois accorder la | investeringskredieten, moet het Vlaams Woningfonds bij het toekennen |
priorité aux familles comportant au moins trois enfants à charge, pour | van hypothecaire leningen voorrang verlenen aan de gezinnen met ten |
l'octroi de prêts hypothécaires. ». | minste drie kinderen ten laste. ». |
Art. 2.A l'article 6, § 2, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° la dernière phrase du troisième alinéa est remplacée par ce qui | 1° de laatste zin van het derde lid wordt vervangen door wat volgt : |
suit : « Pour le demandeur ayant deux enfants à charge, visé à l'article 4, | « Voor de aanvrager met twee kinderen ten laste, bedoeld in artikel 4, |
deuxième alinéa, le taux d'intérêt original à la date mentionnée au § | tweede lid, is de oorspronkelijke rentevoet op de in § 1 vermelde |
1er, est égal au taux d'intérêt calculé conformément au premier | datum gelijk aan de overeenkomstig het eerste lid berekende rentevoet, |
alinéa, majoré de 0,5 %. ». | vermeerderd met 0,5 % punt. ». |
2° la dernière phrase du quatrième alinéa est remplacée par ce qui | 2° de laatste zin van het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : |
suit : « Le taux d'intérêt original ne peut jamais être inférieur à 2,5 % | « De oorspronkelijke rentevoet mag nooit minder bedragen dan 2,5 % |
pour un demandeur ayant deux enfants à charge. Le taux d'intérêt est | voor een aanvrager met twee kinderen ten laste. Deze rentevoet wordt |
arrondi vers le premier quart de pourcent inférieur. ». | afgerond naar het eerst lagere kwartprocent. ». |
Art. 3.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Art. 3.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 20 |
juin 1996 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre | juni 1996 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
1994 portant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le | november 1994 betreffende de aanwending door het Vlaams Woningfonds |
« Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen », la phrase « Il cessera | van de Grote Gezinnen, van de kapitalen die voortkomen van het Fonds |
d'être en vigueur le 31 décembre 1997. » est supprimée. | B2 worden de woorden « Het besluit houdt op van kracht te zijn op 31 |
december 1997. » geschrapt. | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les finances dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor financiën en de Vlaamse |
et le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions sont, | minister bevoegd voor huisvesting zijn, ieder wat hem of haar betreft, |
chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 janvier 1998. | Brussel, 27 januari 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |