Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une réduction de fréquence sur les droits de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage | Besluit van de Vlaamse regering tot invoering van een frequentiekorting op het loodsgeldvoor loodsverrichtingen in de loodswateren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 27 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement flamand instaurant une réduction de fréquence sur les droits de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 27 JANUARI 1998. Besluit van de Vlaamse regering tot invoering van een frequentiekorting op het loodsgeldvoor loodsverrichtingen in de loodswateren De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au | Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en |
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende |
au brevet de pilote de port, notamment l'article 12; | het brevet van havenloods, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 décembre 1997; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'instauration d'une | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 december 1997; |
réduction de fréquence constitue une élément important dans la lutte | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
concurrentielle entre les ports flamands et néerlandais. La présente | omstandigheid dat de invoering van de frequentiekorting een belangrijk |
proposition d'extension de la réduction de fréquence déjà en | onderdeel vormt van de concurrentiestrijd tussen de Vlaamse en de |
application sur les droits de pilotage pour les opérations de pilotage | Nederlandse havens. Met onderhavig voorstel ter uitbreiding van de |
reeds van toepassing zijnde frequentiekorting op het loodsgeld voor | |
dans les eaux de pilotage, met cette réduction au même niveau que | loodsverrichtingen in de loodswateren, komt de korting op hetzelfde |
celle appliquée au Pays-Bas. Du point de vue pratique et commerciale, | niveau als de Nederlandse. Uit praktische en commerciële overwegingen |
cette réduction de fréquence doit être appliquée à partir du 1er | dient deze frequentiekorting vanaf 1 januari 1998 van toepassing te |
janvier 1998; | worden; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 december |
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le | 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Transports et de l'Aménagement du Territoire; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en |
Après délibération, | Ruimtelijke Ordening; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté il faut entendre par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° réduction de fréquence : une réduction sur le tarif des droits de | 1° frequentiekorting : een korting op het loodstarief bepaald door de |
pilotage déterminée par la longueur du bateau et par le numéro de | lengte van het vaartuig en het nummer van de aanloop binnen een |
l'escale pendant une année civile; | kalenderjaar; |
2° tarif de droits de pilotage : tarif Z et A applicable tel qu'il a | 2° loodstarief : toepasselijk Z- en A-tarief zoals vastgelegd in de |
été fixé dans la réglementation relative à la fixation des tarifs des droits de pilotage; | reglementering tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld; |
3° longueur du bateau : longueur hors tout; | 3° lengte van het vaartuig : lengte over alles; |
4° escale : l'arrivée dans et le départ d'un port flamand par un | 4° aanloop : het in- en uitvaren van een Vlaamse haven door een |
bateau ayant fait usage des services de pilotage ordinaire, du | vaartuig dat gebruik heeft gemaakt van hetzij het gewone loodsen, |
pilotage à distance ou bénéficiant d'une exemption; | hetzij loodsen op afstand of dat een vrijstelling geniet; |
5° service marin : un service dans lequel un ou plusieurs bateaux sont | 5° zeevaartdienst : een dienst waarin een of meer vaartuigen ingezet |
engagés par un même exploitant; | worden door dezelfde exploitant; |
6° service marin régulier : un service dans lequel un ou plusieurs | 6° lijnvaartdienst : een dienst waarin een of meer vaartuigen ingezet |
bateaux sont engagés par un exploitant ou plusieurs exploitants qui | worden door een exploitant of meerdere exploitanten die gezamenlijk |
exploitent conjointement une ligne internationale régulière et qui | een gemeenschappelijke internationale lijndienst van vaartuigen |
engagent régulièrement ces bateaux sur cette ligne régulière suivant | uitbaten die de vaartuigen in die lijndienst regelmatig volgens een |
un schéma de navigation fixe et connu sur le plan international tout | vast en internationaal bekend gesteld vaarschema inzetten waarbij |
en faisant escale à un même port flamand fixé au préalable; | dezelfde daarbij vooraf vastgestelde Vlaamse haven wordt aangelopen; |
7° exploitant : le propriétaire, l'affréteur coque nue, l'affréteur à | 7° exploitant : de eigenaar, rompbevrachter, tijdsbevrachter of |
temps ou l'affréteur au voyage qui exploite un service marin; | reisbevrachter die een zeevaartdienst of een lijnvaartdienst uitbaat; |
8° bateaux jumeaux : bateaux du même type engagés par un même | 8° zustervaartuigen : vaartuigen van hetzelfde type die door eenzelfde |
exploitant dans un service marin agréé ou bateaux du même type engagés | exploitant ingezet worden in een erkende zeevaartdienst of vaartuigen |
par un ou plusieurs exploitants dans le même service marin régulier | van hetzelfde type die door een of meerdere exploitanten ingezet |
agréé; | worden in dezelfde erkende lijnvaartdienst; |
9° chef de division : le chef de division des services de pilotage ou | 9° afdelingshoofd : het afdelingshoofd van het loodswezen of zijn |
son délégué. | afgevaardigde. |
Art. 2.La réduction de fréquence s'applique au tarif des droits de |
Art. 2.De frequentiekorting is van toepassing op het loodstarief |
pilotage suivant le tableau repris dans l'annexe au présent arrêté et | volgens de tabel die als bijlage bij dit besluit is opgenomen en |
suivant les règles décrites ci-dessous. | volgens de hierna omschreven regels. |
Dans le cas d'un service marin agréé, les escales d'un bateau ou des | In het geval van een erkende zeevaartdienst worden de aanlopen van het |
bateaux jumeaux de ce service sont établies par classe de longueur, | vaartuig of van de zustervaartuigen van deze dienst samengeteld per |
suivi par l'attribution de la réduction de fréquence correspondante. | lengteklasse, waarna de hiermee overeenstemmende frequentiekorting |
Dans le cas d'un service marin régulier agréé, les escales d'un bateau | wordt toegekend. In het geval van een erkende lijnvaartdienst worden de aanlopen van |
ou des bateaux jumeaux de ce service sont établies, suivi par | het vaartuig of van de zustervaartuigen van deze dienst samengeteld, |
l'attribution de la réduction de fréquence correspondant à la longueur | waarna de frequentiekorting wordt toegekend overeenkomstig de lengte |
du bateau. | van het vaartuig. |
Le nombre d'escales est calculé séparément par port. | Het aantal aanlopen wordt afzonderlijk per haven berekend. |
Un bateau ne peut faire partie en même temps que d'un seul service | Een vaartuig kan tegelijkertijd slechts van één erkende zeevaartdienst |
marin agréé ou d'un seul service marin régulier agréé. | of lijnvaartdienst deel uitmaken. |
Art. 3.§ 1er. L'exploitant ou son délégué doivent demander, par |
Art. 3.§ 1. De exploitant of zijn gevolmachtigde moet schriftelijk de |
écrit, l'agrément d'un service marin au chef de division; il joint les | erkenning van een zeevaartdienst aanvragen aan het afdelingshoofd; hij |
données et attestations nécessaires telles que décrites au § 3. | voegt daar de nodige gegevens en bewijsstukken bij, zoals beschreven |
L'agrément d'un service marin est accordé par le chef de division | in § 3. De erkenning van een zeevaartdienst wordt verleend door het |
lorsqu'il a été répondu aux exigences mentionnées au § 3, 1°, 2°, 3° | afdelingshoofd als voldaan is aan de vereisten vermeld in § 3. 1°, 2°, |
et 4°. | 3° en 4°. |
§ 2. L'exploitant unique ou son délégué ou les exploitants conjoints | § 2. De enige exploitant of zijn gevolmachtigde of de |
ou leurs délégués doivent demander, par écrit, l'agrément d'un service | gemeenschappelijke exploitanten of hun gevolmachtigden moeten |
marin régulier au chef de division; il joint les données et | gezamenlijk schriftelijk de erkenning van een lijnvaartdienst |
aanvragen aan het afdelingshoofd; zij voegen daar de nodige gegevens | |
attestations nécessaires telles que décrites au § 3. L'agrément d'un | en bewijsstukken bij, zoals beschreven in § 3. De erkenning van een |
service marin régulier est accordé par le chef de division lorsqu'il a | lijnvaartdienst wordt verleend door het afdelingshoofd als voldaan is |
été répondu aux exigences mentionnées au § 3, 1°, 2°, 3° et 4°. | aan de vereisten vermeld in § 3. 1°, 2°, 3°, 4° en 5°. |
§ 3. La demande d'agrément d'un service marin ou d'un service marin | § 3. De aanvraag tot erkenning van een zeevaartdienst of een |
régulier doit comprendre les données suivantes : | lijnvaartdienst moet de volgende gegevens bevatten : |
1° le nom du service marin ou du service marin régulier; | 1° de naam van de zeevaartdienst of lijnvaartdienst; |
2° le nom, l'adresse, les numéros de téléphone, de télex et de | 2° de naam, het adres, de telefoon-, telex- en telefaxnummers van de |
télécopieur de l'exploitant organisant le service marin ou de chaque | exploitant die de zeevaartdienst organiseert of van elke exploitant |
exploitant coorganisant le service marin régulier; | die de lijnvaartdienst mee organiseert; |
3° les documents prouvant que l'exploitant est, soit le propriétaire, | 3° de documenten die aantonen dat de exploitant hetzij eigenaar, |
soit l'affréteur coque nue, soit l'affréteur à temps ou l'affréteur au | hetzij rompbevrachter, hetzij tijdsbevrachter of reisbevrachter is van |
voyage du (des) bateau(x); | het (de) vaartuig(en); |
4° les données suivantes relatives au(x) bateau(x) : nom, indicatif | 4° de volgende gegevens betreffende het (de) vaartuig(en) : naam, |
d'appel, tonnage, numéro Lloyd, tonnage brut, longueur hors tout et | roepnaam, Lloydsnummer, bruto tonnenmaat, lengte over alles en type |
type de bateau suivant le Lloyd's Register of Ships; | vaartuig volgens Lloyd's Register of Ships; |
5° le schéma de navigation fixe et connu sur le plan international du | 5° het vast en internationaal bekend gesteld vaarschema van de |
service marin régulier. | lijnvaartdienst. |
§ 4. Toute modification des données mentionnées au § 3 doit | § 4. Elke wijziging van de gegevens vermeld in § 3 dient onmiddellijk |
immédiatement être communiquée au chef de division. | schriftelijk meegedeeld te worden aan het afdelingshoofd. |
Art. 4.Le droit de réduction de fréquence est accordé au service |
Art. 4.Het recht op frequentiekorting wordt toegekend aan de erkende |
marin agréé ou au service marin régulier agréé et commence le premier | zeevaartdienst of lijnvaartdienst en vangt aan op de eerste dag van de |
jour du mois suivant la date de l'agrément. | maand volgend op de datum van erkenning. |
Art. 5.§ 1er. Tout service marin qui en date de l'entrée en vigueur |
Art. 5.§ 1. Elke zeevaartdienst die op de datum van de |
du présent arrêté est agréé sur base de l'arrêté du Gouvernement | inwerkingtreding van dit besluit erkend is op basis van het besluit |
flamand du 25 mars 1997 instaurant une réduction de fréquence sur les | van de Vlaamse regering van 25 maart 1997 tot invoering van een |
droits de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de | frequentiekorting op het loodsgeld voor loodsverrichtingen in de |
pilotage, reste agréé comme service marin. | loodswateren, blijft erkend als zeevaartdienst. |
§ 2. Un ou plusieurs services marins qui sont agréés sur base de | § 2. Een of meer zeevaartdiensten die erkend zijn op basis van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 instaurant une | besluit van de Vlaamse regering van 25 maart 1997 tot invoering van |
réduction de fréquence sur les droits de pilotage pour les opérations | een frequentiekorting op het loodsgeld voor loodsverrichtingen in de |
de pilotage dans les eaux de pilotage, peuvent être agréés comme | loodswateren, kunnen erkend worden als lijnvaartdienst als voldaan is aan de voorwaarden. |
service marin régulier lorsqu'il a été répondu aux conditions. Le cas | In voorkomend geval moeten de enige exploitant of de |
échéant, l'exploitant unique ou les exploitants conjoints doivent | gemeenschappelijke exploitanten gezamenlijk schriftelijk de erkenning |
conjointement demander, par écrit, l'agrément d'un service marin | van een lijnvaartdienst aanvragen aan het afdelingshoofd binnen de |
régulier au chef de division dans le mois après la publication au | maand na de publicatie van onderhavig besluit in het Belgisch |
Moniteur belge du présent arrêté. | Staatsblad. |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 1997 instaurant |
Art. 6.Het besluit van de Vlaamse regering van 25 maart 1997 tot |
une réduction de fréquence sur les droits de pilotage pour les | invoering van een frequentiekorting op het loodsgeld voor |
opérations de pilotage dans les eaux de pilotage, est abrogé. | loodsverrichtingen in de loodswateren wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant les transports dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het vervoer, is belast met |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 27 janvier 1998. | Brussel, 27 januari 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
E. BALDEWIJNS Annexe Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1998 instaurant une réduction de fréquence sur les droits de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du Territoire, | E. BALDEWIJNS Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 27 januari 1998 tot invoering van een frequentiekorting op het loodsgeld voor loodsverrichtingen in de loodswateren. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Ordening, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |